【도로】の例文_4

<例文>
프레임 속에서 피사체를 어느 정도의 크기, 위치, 각도로 비출 것인가라는 구성을 구도라한다.
フレームの中で被写体をどの大きさ・位置・角度で映すのかという構成を構図という。
도로는 비로 젖어 있었다.
道路は雨でぬれていた。
적설이 녹으면 도로가 질척거립니다.
積雪が解けると道路がぬかるみます。
적설로 인해 도로가 폐쇄되어 있습니다.
積雪が原因で道路が閉鎖されています。
거대한 파도로 부두가 대파되다.
巨大な波で桟橋が大破する。
산사태로 도로가 대파되다.
土砂崩れで道路が大破する。
지진으로 도로가 대파되다.
地震で道路が大破する。
백신 접종이 빠른 속도로 진행되면서 감염자 수가 현저하게 줄었다.
ワクチン接種が急速に進行され感染者数が顕著に減った。
바이러스가 너무나 강력한 속도로 퍼지고 있다.
ウイルスは強力すぎる速度で広まっている。
바지런한 태도로 세세한 일도 완벽하게 해냅니다.
まめまめしい態度で、細かい仕事も完璧にこなします。
온갖 사건이 괴로울 정도로 내 마음을 휘저어 놓았다.
あらゆる事件が辛いくらいに、私の心をかき乱した。
도로에서 열리는 퍼레이드는 가관이었어요.
道路で行われるパレードは見ものでした。
조산사의 지도로 어머니는 안심하고 출산했다.
助産師の指導で母親は安心して出産した。
고속도로 휴게소에는 주유소가 있다.
高速道路のサービスエリアにはガソリンスタンドがある。
그는 그녀의 여행길을 배웅하기 위해 도로 가장자리에 서 있었습니다.
彼は彼女の旅立ちを見送るために道路の端で立っていました。
도로 정중앙에 멈춰 섰다.
道路の真ん中で立ち止まった。
원시림의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
原生林の景色が息をのむほど美しい。
여름 도로에는 언제나 아지랑이가 보인다.
夏の道路にはいつもかげろうが見える。
하루살이는 하루밖에 살 수 없을 정도로 수명이 짧다.
カゲロウは一日しか生きられないほど寿命が短い。
도로의 배수구가 정비되었다.
道路の排水溝が整備された。
배수가 잘 되지 않아 도로가 침수되었다.
水はけが悪くて道路が冠水した。
강수의 영향으로 도로가 미끄럽다.
降水の影響で道路が滑りやすい。
강수 때문에 도로 통행 금지가 발생했다.
降水のために道路の通行止めが発生した。
대설 주의보로 도로가 막히기도 한다.
大雪注意報で、道路が封鎖されることもある。
수온을 측정하여 적절한 온도로 조정한다.
水温を測って、適切な温度に調整する。
진눈깨비가 내리면 도로가 얼 수 있다.
みぞれが降ると、道路が凍ることがある。
진눈깨비가 내리면 도로가 미끄러워진다.
みぞれが降ると、道路が滑りやすい。
호우의 영향으로 도로가 침수되었다.
豪雨の影響で、道路が冠水した。
도로 인프라 공사가 완료되었다.
道路インフラの工事が完了した。
새로운 도로 인프라가 정비되었다.
新しい道路インフラが整備された。
철도,도로,항만,교통,수자원 등 각종 공공 인프라를 개발했습니다.
鉄道、道路、港湾、交通、水資源など、各種公共インフラを開発しました。
도로 복구 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다.
道路の復旧作業は順調に進んでいます。
지진 후 도로 복구 작업이 진행되고 있습니다.
地震の後、道路の復旧作業が進んでいます。
초소의 위치를 지도로 확인하다.
哨所の位置を地図で確認する。
이지스함은 야간에도 높은 정확도로 작동한다.
イージス艦は夜間でも高い精度で動作する。
강한 태도로 상대방을 견제하다.
強い態度で相手を牽制する。
이 가게의 상품은 믿을 수 없을 정도로 싸요.
この店の商品は信じられないくら安いです。
그날 걷지 못할 정도로 술에 취했습니다.
その日、歩くことができないほどに酒に酔いました。
기온이 영하 4~5도로 노면이 얼어 붙어 있다.
気温がマイナス4~5℃で路面が凍結している。
한때는 결혼까지 생각할 정도로 사랑했었다.
一時は結婚まで考える程愛していた。
호수 풍경이 숨 막힐 정도로 아름답다.
湖の風景が息をのむほど美しい。
바위틈 풍경이 숨이 막힐 정도로 아름답다.
岩間の風景が息をのむほど美しい。
계류의 경치가 숨 막힐 정도로 아름답다.
渓流の景色が息をのむほど美しい。
일을 어떤 마음, 어떤 태도로 하느냐가 성공을 결정합니다.
仕事をどんな心、どんな態度でやるのかが成功と幸せを決定します。
왼쪽 도로 표지판을 보세요.
左側の道路標識を見てください。
손가락에 물집이 잡힐 정도로 열심히 일했다.
指にまめが出来るくらい頑張って働いた。
작전의 일환으로 도로를 봉쇄했다.
作戦の一環として道路を封鎖した。
폭설 때문에 고속도로를 봉쇄합니다.
大雪のため高速道路を封鎖します。
교통사고로 도로가 봉쇄되었다.
交通事故で道路が封鎖された。
갑작스런 홍수로 도로가 봉쇄되었다.
突然の洪水で道路が封鎖された。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(4/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ