【도로】の例文_7

<例文>
그 선수는 지는 건 죽기보다 싫어할 정도로 승부욕이 강하다.
あの選手は負けるのが死ぬほど嫌いなほど勝負欲が強い。
그녀는 이런 잘못을 저지를 정도로 어리석은 사람이 아니다.
彼女はこのようなミスを阻止するほどで、愚かな人ではない。
도로의 길이는 몇 킬로미터입니까?
道路の長さは何キロメートルですか?
웃음도 안 나올 정도로 어처구니가 없다.
笑いも出ないほど呆れる。
넌더리가 날 정도로 긴 회의였다.
うんざりするほど長い会議だった。
교통사고가 났기 때문에 도로는 혼란스러워요.
交通事故が起きたため、道路は混沌としています。
도로 공사 때문에 교통이 혼란스러워요.
道路工事のため、交通が混乱しています。
동아리 활동에 불성실한 태도로 임하는 학생에게 주의를 환기시켰다.
部活動に不真面目な態度でのぞむ生徒に注意を促した。
지긋지긋할 정도로 긴 기다림이었다.
うんざりするほどの長い待ち時間だった。
고속도로에서 차에 펑크가 났다.
高速道路で車がパンクしてしまった。
고속도로에서 자동차 엔진이 고장났다.
高速道路で車のエンジンが故障した。
고속도로에서 차간 거리를 유지하도록 했다.
高速道路での車間距離を保つようにした。
고속도로의 교통량이 증가하고 있다.
高速道路の交通量が増えてきている。
고속도로에서의 사고로 정체가 발생했다.
高速道路での事故で渋滞が発生した。
고속도로에서 차로 변경을 할 때는 주의가 필요하다.
高速道路の車線変更をする際は注意が必要だ。
고속도로 입구에 정체가 빚어지고 있다.
高速道路の入口に渋滞ができている。
고속도로 휴게소에서 식사를 했다.
高速道路のサービスエリアで食事をした。
고속도로에서 과속을 하고 말았다.
高速道路でスピード違反をしてしまった。
이 고속도로는 정체가 많다.
この高速道路は渋滞が多い。
고속도로에서는 사소한 부주의가 생각지도 못한 대형 사고로 이어지는 경우가 있습니다.
高速道路では、ちょっとした不注意が、思わぬ大事故につながることがあります。
고속도로를 이용하면 훨씬 빨리 도착할 수 있습니다.
高速道路を使えばもっと早く到着できます。
고속도로와 일반도로 중에 어느 쪽으로 갈까요?
高速道路と一般道路のどちらで行きましょうか?
새로운 고속도로가 내년에 착공된다.
新しい高速道路が来年、着工される。
시외버스도 고속도로를 달리는 고속버스와의 구별이 모호하다.
市外バスも高速道路を走るため、高速バスとの区別があいまいだ。
고속도로 입구를 잘못 타서 돌아오는 데 시간이 걸렸다.
高速道路の入口を乗り間違えて、戻るのに時間がかかった。
핸들을 오른쪽으로 꺾으면 그 도로로 나갈 수 있다.
ハンドルを右に切ると、その道路に出られる。
비가 내리고 있었기 때문에 도로의 커브는 특히 위험했다.
雨が降っていたため、道路のカーブは特に危険だった。
고속도로에서 시승할 기회가 있었다.
高速道路で試乗する機会があった。
그 도구는 특수한 용도로 사용한다.
その道具は特殊な用途に使う。
제주도로 가는 페리는 고흥, 목포,여수,완도,해남에서 이용할 수 있습니다.
済州島に行くフェリーは、高興、木浦、麗水、莞島、海南からの利用が可能です。
도로의 노후화가 문제가 되고 있다.
道路の老朽化が問題となっている。
노후화된 도로는 교통 체증의 원인이 되고 있다.
老朽化した道路は交通渋滞の原因になっている。
노후한 도로는 교통체증의 원인이다.
老朽な道路は交通渋滞の原因だ。
이 지역의 노후한 도로는 복구가 필요하다.
この地域の老朽な道路は修復が必要だ。
버스가 구호 차량 전용 도로로 끼어들었다.
バスが救助車両の専用道路に割り込んだ。
풍선이 터질 정도로 부풀어 있다.
風船が破裂しそうなくらい膨らんでいる。
풍선이 터질 정도로 불룩해 있다.
風船が破裂しそうなくらい膨らんでいる。
오래된 차를 도로변에 유기하는 것은 불법입니다.
古い車を道路脇に遺棄するのは違法です。
대낮의 풍경은 사진에 담고 싶을 정도로 아름다웠다.
真昼の風景は写真に収めたくなるほど美しかった。
오스트리아는 음악의 수도로 불린다.
オーストリアは音楽の都と呼ばれる。
브뤼셀은 벨기에의 수도로 EU의 주요 기관이 소재합니다.
ブリュッセルはベルギーの首都で、EUの主要機関が所在します。
로마는 이탈리아의 수도로 고대 유적이 풍부합니다.
ローマはイタリアの首都で、古代遺跡が豊富です。
런던은 영국의 수도로 역사적인 건축물이 많습니다.
ロンドンはイギリスの首都で、歴史的な建造物が多いです。
재정비로 인해 이 도로의 교통 체증이 완화되었습니다.
再整備により、この道路の交通渋滞が緩和されました。
카레의 발상지는 인도로 여겨지고 있습니다.
カレーの発祥地はインドと考えられています。
도로에 미끄러진 흔적이 있다.
道路にスリップの跡がある。
그의 집은 고속도로 근처에 위치한다.
彼の家は高速道路の近くに位置する。
공병이 새로운 도로를 건설하고 있습니다.
工兵が新しい道路を建設しています。
초고층 빌딩의 엘리베이터는 놀라울 정도로 빠릅니다.
超高層ビルのエレベーターは驚くほど速いです。
차가 도로에서 강탈당하고 지갑과 귀중품을 빼앗겼습니다.
車が道路で強奪され、財布や貴重品が奪われました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(7/15)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ