【마다】の例文_8
<例文>
・
자국의 이익을 위해서 물불 안 가리고 어떤 극단적 행동도
마다
하지 않는다.
自国の利益のためになりふり構わず、どんな極端な行動も辞さない。
・
그는 공수에서 허슬 플레이를
마다
하지 않았다.
彼は、攻守でハッスルプレーを厭わなかった。
・
그는 대걸레 물을 제대로 짜지 않아 지나가는 길
마다
물을 떨어 뜨리고 있다.
彼はモップの水をきちんと絞らず、通った道に水をこぼしてしまっている。
・
해
마다
그렇듯, 올해도 참으로 다사다난했던 한 해입니다.
毎年のように、今年もとても多事多難な1年です。
・
두 시간
마다
덧바르지 않으면 효과가 없다.
2時間おきに重ねづけしないと効果がない。
・
선크림은 땀이 날 수 있으니 서너 시간
마다
덧발라야 합니다.
日焼け止めは、汗が出るかもしれないので3ー4時間ごとに塗り重ねるべきです。
・
날
마다
연필 한 자루가 닳도록 소설을 썼다.
日々鉛筆1本が擦り減るように小説を書いた。
・
계절이 돌아올 때
마다
무성하게 잎을 틔웠는데 어느샌가 점점 고목이 되었다.
季節が巡るたびに生い茂っていたのに、いつしか古木となった。
・
출산율이 감소하기 때문에 어린이 수도 해
마다
줄어들고 있다.
出産率が減少しているため、子供の数も毎年減少してきている。
・
정의와 도덕성은 사람
마다
다 판단 기준이 다르다고 생각해요.
正義と道徳性は人それぞれ判断基準が違うと思います。
・
어려운 시기
마다
국민들은 스포츠를 통해 큰 위안과 감동을 얻는다.
厳しい時期のたびに国民はスポーツを通じて大きな慰めや感動を得る。
・
딸을 볼 때
마다
가슴이 미어진다.
娘の姿を見るたびに心が痛む。
・
그는 계절의 그때그때
마다
인사를 빠뜨리지 않았다.
彼は季節の節々に挨拶を欠かさなかった。
・
서울시는 구
마다
공원을 조성하고 있다.
ソウル市は区ごとに公園を作っている。
・
현실의 벽에 부딪힐 때
마다
좌절감을 느낀다.
現実の壁にぶつかる度に挫折感を感じる。
・
행복의 정의는 물론 사람
마다
다르다고 생각합니다.
幸せの定義はもちろん人それぞれだと思います。
・
사람
마다
세상을 바라보는 시선은 다 다르다.
人ごとに世の中を眺める視線はすべて違う。
・
만물은 저
마다
파동이 있습니다.
万物はそれぞれに波動があります。
・
이 영화는 너무 슬퍼서 볼 때
마다
눈물이 난다.
この映画はとても悲しくて、見るたびに涙が出てくる。
・
혜택을
마다
하고 남들이 기피하는 길을 스스로 택했다.
恵みを拒み、他人が忌避する道を自ら選んだ。
・
아프리카 남동쪽 약 400킬로미터 인도양에 위치한
마다
가스카르는 세계에서 2번째 큰 섬입니다.
アフリカの南東約400kmのインド洋に位置するマダガスカルは、世界で4番目に大きな島です。
・
마다
가스카르는 세계에서 4번째 큰 섬이며, 그 대부분을 중앙의 고원이 차지하고 있습니다.
マダガスカルは世界で4番目に大きな島であり、その大部分を中央の高原が占めている。
・
마다
가스카르의 기후는, 무더운 우기와 추운 건기 2개의 계절로 나눠져 있습니다.
マダガスカルの気候は、蒸し暑い雨季と寒い乾季の2つの季節に分かれます。
・
마다
가스카르는 관광, 수산, 천연자원이 풍부합니다.
マダガスカルは観光・水産・天然資源に恵まれております。
・
그토록 바랬던 일이 성사됐는데 좋다
마다
요.
そのように願った事が現実になったんだから良いに決まってますよ。
・
효과를 느끼는 내용이나 타이밍은 사람
마다
각자 다릅니다.
効果を感じる内容やタイミングは人それぞれ異なります。
・
근처의 몰에 주말
마다
인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다.
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。
・
내가 하는 일
마다
어깃장을 놓았다.
僕がやってることにわざと逆らった。
・
손대는 사업
마다
엄청난 수익률을 올렸다.
手に付けた事業全て、とてつもない収益率を上げた。
・
달
마다
내는 후원금 2만 원은 그 나라에서는 4인 가족이 한 달을 먹고살 수 있는 생활비다.
毎月出す後援金2万ウォンは、その国では、4人家族がひと月暮らせる生活費だ。
・
가정
마다
사정이 무궁하게 널려 있습니다.
家庭ごとに事情が無数に散らばっています。
・
1년
마다
계절이 바뀌어 가는 것은 지구가 공전하고 있기 때문입니다.
1年ごとに季節が変わっていくのは、地球が公転しているからです。
・
이상적인 수면 시간은 사람
마다
달라서 상당한 개인차가 있어요.
理想的な睡眠時間は人それぞれで、 かなりの個人差があります。
・
얼굴형
마다
어울리는 화장을 해야 해요.
顔の形ごとに似合うメイクをするべきです。
・
날
마다
아파트 현관에 나와 이웃들과 얘기를 나눴다.
毎日アパートの玄関に現れ、近所の人と会話した。
・
음악에 소질이 있던 베토벤은 날
마다
혹독한 음악 훈련을 했다.
音楽に素質があったベートーベンは毎日容赦ない過酷な音楽の訓練を行った。
・
춘하추동
마다
식용으로 먹을 수 있는 야생초와 그 조리 방법을 소개합니다.
春夏秋冬ごとに食用になる野草とその調理方法をご紹介します。
・
태왕사신기는 고구려 역사에 큰 공을 세운 광개토대왕 일대기를 그린 블록버스터 드라
마다
.
「太王四神記」は、高句麗の歴史に大きな手柄を立てた広開土大王の一代記を描いたブロックバスタードラマだ。
・
호흡을 할 때
마다
늑골이 아퍼서 고통스럽다.
呼吸するたびに肋骨が痛んで苦しい。
・
심대한 피해와 상흔을 전국 각지에 남긴 맹렬한 태풍이 수년
마다
발생하는 것이 아니고, 매년 상시화하고 있다.
甚大な被害と爪痕を全国各地に残す猛烈な台風が数年おきではなく、毎年常態化している。
・
임대 건물은 보통 2년
마다
계약을 갱신하다.
賃貸物件は普通2年ごとに契約を更新する。
・
3개월
마다
발행되는 잡지를 계간지라고 한다.
3か月ごとに発行される雑誌を季刊誌という。
・
절절한 사연이 소개될 때
마다
눈물바다가 됐다.
切なるエピソードが紹介されるたびに、涙の海になった。
・
지역
마다
의 강점과 우위성, 잠재력을 활용한 다양한 지역 발전이 요구되고 있습니다.
地域ごとの強みや優位性、潜在力を活かした多様な地域発展が求められています。
・
나는 주말
마다
아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週末、息子と手をつないでサッカー競技場に行く。
・
출연진이 등장할 때
마다
환호했다.
出演陣が登場するたびに歓呼した。
・
손이 닿는 곳
마다
가죽을 덧대 고급스러움을 높였다.
手の届くところにレザーを重ね合わせて高級感を高めた。
・
이야기를 쉽게 설명한 영상이 전시 존
마다
배치돼 전시 이해를 돕는다.
簡単に説明した映像が、展示ゾーンごとに配置されて展示の理解を手助けする。
・
부위
마다
섬세한 검사를 했습니다.
部位ごとに細かな検査が行われました。
・
연대
마다
취향이 다르다.
年代ごとに趣向が違う。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
8
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ