【마음】の例文_12

<例文>
단맛을 느끼면 마음이 편안해집니다.
甘味を感じると、心が和みます。
그 달콤한 말은 내 마음을 치유했어요.
その甘い言葉は私の心を癒やしました。
그의 달콤한 말은 제 마음을 울렸어요.
彼の甘い言葉は私の心を打ちました。
그의 달콤한 말은 내 마음을 따뜻하게 했어요.
彼の甘い言葉は私の心を温かくしました。
동심으로 돌아간 듯한 마음으로 그림책을 읽었어요.
童心に返ったような気持ちで絵本を読みました。
하루하루의 흐름 속에서 감사의 마음을 잊지 않고 있고 싶습니다.
日々の流れの中で、感謝の気持ちを忘れずにいたいです。
마음을 몰라주니 안타까울 뿐이에요.
私の心をわかってくれないのでもどかしいだけです。
일을 끝내면 마음에 드는 카페에서 커피를 마십시다.
仕事を終えたら、お気に入りのカフェでコーヒーを飲みましょう。
난 이미 마음 정했어.
俺は既に決めたんだ。
방법을 찾았다고 하니 이제 좀 마음이 놓이네요.
方法を見つけたのでちょっと安心しましたね。
실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。
대참사를 보면서 마음이 아팠습니다.
大惨事を目の当たりにし、心が痛みました。
소방대원의 노고에 감사의 마음을 잊지 않겠습니다.
消防隊の仕事は、命を守ることに直結しています。
쓰나미의 직격탄을 맞아 마음의 상처가 남아있는 아이가 아직도 있다.
津波の直撃を受け、心の傷が残っている子がまだいる。
뭉게구름이 하늘을 떠다니는 것을 보면 마음이 가벼워집니다.
綿雲が空を漂っているのを見ると、心が軽くなります。
뭉게구름을 올려다보니 마음이 치유되었어요.
綿雲を見上げると、心が癒されました。
불을 보고 있으면 마음이 평온해집니다.
火を見ていると、心が穏やかになります。
평온한 마음으로 일에 임하면 효율이 좋아집니다.
穏やかな気持ちで仕事に取り組むと、効率が良くなります。
평온한 마음으로 새로운 도전에 임하고 있습니다.
穏やかな気持ちで、新しい挑戦に取り組んでいます。
그 경치를 보고 마음이 평온해졌습니다.
その景色を見て、心が穏やかな感じになりました。
이 음악을 들으면 마음이 평온해져요.
この音楽を聴くと心が平穏になります。
마음이 평온해지면 더 많은 일을 할 수 있다.
心が平安になればさらにたくさんのことをできる。
불 타는 소리가 마음을 진정시켜 주었어요.
火を消すと、周囲が静かになりました。
뒷동산 자연이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。
뒷산 오솔길을 걸으면 마음이 치유됩니다.
裏山の小道を歩くと、心が癒されます。
평야의 풍경이 제 마음을 진정시켜 주었어요.
平野の風景が、私の心を落ち着かせてくれました。
평야의 광대함에 마음이 치유되었습니다.
平野の広大さに、心が癒されました。
녹지에서 요가를 하고 몸과 마음을 재충전했습니다.
緑地で、ヨガをして心と体をリフレッシュしました。
녹지에 피는 꽃들이 마음을 치유해 주었습니다.
緑地に咲く花々が、心を癒してくれました。
녹지 잔디밭이 펼쳐져 있어 마음이 편안해졌어요.
緑地の芝生が広がっていて、心が安らぎました。
대서양의 풍경이 마음에 깊이 남았습니다.
大西洋の風景が心に深く残りました。
만화가의 작품을 읽고 마음이 따뜻해졌습니다.
漫画家の作品を読んで、心が温まりました。
군인들의 사명감에 감사의 마음을 전하고 싶어요.
軍人の使命感に感謝の気持ちを伝えたいです。
목련꽃이 피면 마음이 설레요.
モクレンの花が咲くと、心が弾みます。
접시꽃이 피어나는 풍경이 마음을 달래줍니다.
タチアオイの咲く風景が心を癒してくれます。
갈대가 바람에 흔들리는 모습이 마음을 치유합니다.
葦が風に揺れる様子が心を癒します。
여자의 마음은 갈대라고 하니까 이해해 주셔야 돼요.
女心は葦って言うから、理解してあげないといけませんよ。
산자락의 아름다운 경치에 마음을 빼앗겼습니다.
山裾の美しい景色に心を奪われました。
산마루의 풍경이 마음을 달래줍니다.
山裾の風景が心を癒してくれます。
점차 마음이 진정되었습니다.
次第に気持ちが落ち着いてきました。
연애편지에 자신의 솔직한 마음을 적었습니다.
ラブレターに、自分の素直な気持ちを書きました。
연애편지에 자신의 마음을 표현했어요.
ラブレターに自分の気持ちを表現しました。
그는 그녀에게 감사의 마음을 담은 러브레터를 썼어요.
彼は彼女に感謝の気持ちを込めたラブレターを書きました。
러브레터에 마음속에 있는 생각을 담았습니다.
ラブレターに、心の奥にある想いを込めました。
러브레터에 감사의 마음을 적었어요.
ラブレターに感謝の気持ちを書きました。
꼬시는 듯한 미소에 마음이 흔들렸어요.
誘惑するような微笑みに心が揺れました。
그의 애정 공세에 그녀도 조금씩 마음을 열어갔습니다.
彼の猛アタックに彼女も少しずつ心を開いていきました。
그의 애정 공세으로 인해 그녀의 마음이 변하기 시작했어요.
彼の猛アタックによって、彼女の気持ちが変わり始めました。
그의 애정 공세에 그녀도 마음이 움직였어요.
彼の猛アタックに彼女も心が動きました。
그는 애정 공세 끝에 그녀의 마음을 사로잡았습니다.
彼は猛アタックの末、彼女の心を掴みました。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(12/45)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ