【만약】の例文
<例文>
・
만약
가벼운 염좌라면, 집에서 안정을 취하면 나을 거예요.
軽い捻挫なら、自宅で安静にしていれば治ります。
・
외상이 경미하더라도
만약
을 위해 의사의 진찰을 받는 것이 좋습니다.
外傷が軽微でも、念のため医師の診察を受けることをお勧めします。
・
만약
그의 지원이 있었다면 그녀는 시장으로 뽑혔을 것이다.
もし彼の後押しがあったならば、彼女は市長に選ばれていただろう。
・
그 서비스를 이용하기 전에
만약
을 위해 이용 약관을 확인했습니다.
そのサービスを利用する前に、念の為利用規約を確認しました。
・
중요한 메모는
만약
을 위해 수첩에도 적어 두겠습니다.
重要なメモは念の為手帳にも書き留めておきます。
・
만약
을 위해 여행지에서 지도 앱을 다운로드했습니다.
念の為、旅行先で地図アプリをダウンロードしました。
・
그 계약서에 알 수 없는 점이 있었기 때문에,
만약
을 위해 법률 전문가와 상담했습니다.
その契約書に不明な点があったので、念の為法律の専門家に相談しました。
・
비상시에 대비하여
만약
을 위해 비상식량을 비축하고 있습니다.
非常時に備えて、念の為非常食を備蓄しています。
・
만약
을 위해 일상적인 운동을 해서 건강을 유지하고 있습니다.
念の為、日常的な運動をして健康を保っています。
・
만약
을 위해 화재 경보기 건전지를 정기적으로 교환하고 있습니다.
念の為、火災報知器の電池を定期的に交換しています。
・
만약
을 위해 의료보험에 가입되어 있습니다.
念の為、医療保険に加入しています。
・
예정 변경이 있을지도 모르기 때문에
만약
을 위해 확인 전화를 해 두겠습니다.
予定変更があるかもしれないので、念の為確認の電話をしておきます。
・
오늘은 비가 올지도 모르기 때문에
만약
을 위해 우산을 가지고 가겠습니다.
今日は雨が降るかもしれないので、念の為傘を持っていきます。
・
만약
을 위해 여분을 준비했습니다.
念の為、余分を用意しました。
・
만약
또 실패한다면 네 충고를 따를.
もしまた失敗したら君の忠告に従うよ。
・
만약
일자리를 구하고 있으면 좋은 취업 사이트가 있는데 가르쳐 줄까?
もし仕事を探しているんだったら、よい求人サイトがあるんだけど教えてあげようか?
・
만약
소풍 중에 비가 오면 어떡하지?
もしピクニックの間に雨が降ったらどうしよう?
・
만약
5분 일찍 오기만 했어도 비행기를 탈 수 있었을 텐데.
もし五分早く来てさえいたら、飛行機に乗れたのに。
・
만약
나에게 충분히 시간이 있다면 그를 만나러 갈 수 있을 텐데...
もし私に十分に時間があれば、彼に会いに行けるのだが。
・
만약
100V용 전자기기를 한국에서 사용하려면 변압기를 지참하세요.
もし100V用の電子機器を韓国で使用するなら、トランスを持参しましょう。
・
만약
세계로 진출한다면 엄청난 파괴력을 가질 겁니다.
もし、世界に進出するとしたら、大変な破壊力を持つことでしょう。
・
만약
음식에 자신을 비유한다면, 당신은 어떤 음식입니까?
もし食べ物に自分を例えるなら、あなたはどんな食べ物ですか?
・
만약
자동차세를 체납하면 독촉장이 올 겁니다.
もし自動車税を滞納すると督促状が来るでしょう。
・
만약
문제가 생기면 연락할게요.
もし、問題があったら連絡しますね。
・
만약
그가 안 오면 어쩌죠?
もし彼が来なかったらどうしましょう?
・
만약
에 내가 아시아에 살아야 한다면 절대로 베트남을 택할 것이다.
もし私がアジアに住まないといけないとしたら絶対ベトナムを選びます。
・
만약
내일 비가 오면 경기는 중지입니다.
もし明日、雨が降れば、試合は中止です。
・
만약
동물이 되어야 한다면 당신은 무엇을 선택할 건가요?
もし動物にならなければならないとしたら、あなたは何を選びますか。
・
만약
복권에 당첨되면 뭘 할래?
もし宝くじに当たったら何をするつもり?
・
만약
당신이 우주정거장에 가게 된다면 무엇을 가지고 가겠습니까?
もしあなたが宇宙ステーションに行く事になったとしたら、何を持っていきますか。
・
애인이
만약
여러분과 정반대의 성격이라면 어떻게 하실래요?
恋人が、もしもあなたと正反対の性格だったらどうしますか。
・
만약
에 뺑소니 사고를 일으켰을 때는 어떻게 대처하면 될까요?
もしもひき逃げ事故を起こしてしまった際に、どのように対処すべきでしょうか。
・
젊을 때는
만약
실패했다해도 되돌릴 기회도 시간도 있어요.
若いうちは、もし失敗したとしても取り返せるチャンスも時間もあるのです。
・
만약
내일 비가 오면 소풍은 중지입니다.
もし明日雨だったら遠足は中止です。
・
만약
다시 한 번 집을 짓게 될 기회가 있다면 다시 부탁드리고 싶습니다.
仮にもう一度家を建てる機会があれば、またお世話になりたいです。
・
만약
복권이 당첨되면 해외여행을 가고 싶다.
もし宝くじに当たったら海外旅行に行きたい。
・
만약
을 대비해서 식량을 준비하다.
万一に備えて食糧を準備する。
・
세계가
만약
100명의 마을이라면.
世界がもし100人の村だったら
・
만약
에 살모사를 발견한 경우는 절대로 가까이 가거나 만지거나 하지 마세요.
万が一、マムシを見つけた場合は絶対に近づいたり、触ったりしないでください。
・
만약
열이 세 시간 이내에 내려 간다면 안정을 취하는 한 괜찮을 거예요.
もし熱が3時間以内に下がるようなら、安静にしている限り大丈夫でしょう。
・
만약
전쟁이 일어난다면 군대는 국민을 지켜줄 것이라고 생각하나요?
もし戦争が起きたら、軍隊は国民を守ってくれると思いますか。
・
상품은 풍부하게 구비하고 있지만
만약
품절인 경우는 양해 부탁드립니다.
商品は豊富に取り揃えておりますが、万一品切れの際はご容赦ください。
1
(
1
/1)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ