【명령】の例文
<例文>
・
강제적 퇴거
명령
이 내려졌다.
強制的な退去命令が出された。
・
강제적
명령
에 모두가 반대했다.
強制的な命令にみんなが反対した。
・
법원은 강제집행
명령
을 내렸다.
裁判所は強制執行の命令を出した。
・
명령
은 즉시 집행된다.
命令はすぐに執行される。
・
명령
에 따르지 않고 반항하다.
命令に従わずに反抗する。
・
조정은 왕의
명령
을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。
・
조정의 신하들은 왕의
명령
을 따랐다.
朝廷の家来たちは王の命令に従った。
・
임금님의
명령
은 절대적으로 따라야 했다.
王様の命令は絶対に従わなければならなかった。
・
상궁은 왕의
명령
을 받아 왕비의 업무를 조정하였다.
尚宮は王の命令を受けて、王妃の業務を調整した。
・
황제의
명령
에 따라 지방 장관이 책봉되었다.
皇帝の命令により、地方の長官が冊封された。
・
내시들은 왕의
명령
을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다.
内侍たちは、王の命令を遂行する重要な任務を担いました。
・
전하, 저희는 전하의
명령
을 기다리고 있습니다.
殿下、私たちは殿下の命令を待っています。
・
그는 충실한 신하로서 왕의
명령
에 따랐다.
彼は忠実な臣下として、王の命令に従った。
・
그는 엄히
명령
을 지키라고 말했다.
彼は厳に命令を守るように言った。
・
궐에서는 왕의
명령
이 절대적인 힘을 가진다.
宮廷では、王の命令が絶対的な力を持っています。
・
그는
명령
을 따르지 않으면 총을 겨누겠다고 말했다.
彼は命令に従わなければ銃を向けられると言った。
・
적국 장군을 암살하라는
명령
이 내려졌다.
敵国の将軍を暗殺する命令が下った。
・
대장의
명령
으로 군은 출발했다.
大将の命令で、軍は出発した。
・
왕게임에서는 왕의
명령
을 따르지 않으면 벌칙 게임이 있다.
王様ゲームでは、王様の命令に従わないと罰ゲームがある。
・
그의쫄따구들은 모두 충실하게 그의
명령
을 따르고 있습니다.
彼の手下は全員、忠実に彼の命令を守っています。
・
죄인이 법원의
명령
으로 처형되었어요.
罪人が裁判所の命令で処刑されました。
・
지역 하천이 범람했기 때문에 주민들은 피난
명령
을 받았습니다.
地域の河川が氾濫したため、住民は避難命令を受けました。
・
화산 폭발이 발생했기 때문에 주변 지역의 주민들은 피난
명령
을 받았습니다.
火山の噴火が発生したため、周辺地域の住民は避難命令を受けました。
・
수괴의
명령
으로 계획이 진행되고 있었다.
首魁の命令で計画が進行していた。
・
자율신경은 체온을 조절하는
명령
을 보냅니다.
自律神経は体温を調節する命令を出しています。
・
황제의
명령
으로 새로운 법률과 규칙이 제정됐다.
皇帝の命令で、新しい法律や規則が制定された。
・
황제의
명령
으로 새로운 법률이 제정되었다.
皇帝の命令で、新しい法律が制定された。
・
황제의
명령
이 국가의 정책을 결정하고 있었다.
皇帝の命令が、国家の政策を決定していた。
・
사령관이 진군하라는
명령
을 내리다.
司令官が進軍する命令を出す。
・
적은 마을을 초토화하라는
명령
을 받았다.
敵は村を焦土化する命令を受けた。
・
부대는 마을을 섬멸하라는
명령
을 받았다.
部隊は村を殲滅する命令を受けた。
・
대대 지휘관이
명령
을 내렸다.
大隊の指揮官が命令を出した。
・
퇴각하라는
명령
이 떨어졌다.
退却するよう命令が下った。
・
선제공격
명령
이 떨어졌다.
先制攻撃の命令が下った。
・
지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을
명령
받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
・
그는 반란군을 정벌하는
명령
을 받았다.
彼は反乱軍を征伐する命を受けた。
・
방어선을 통과해 전진하라는
명령
이 떨어졌다.
防御線を通過して前進する命令が下った。
・
추종자가 그의
명령
을 실행한다.
取り巻きが彼の命令を実行する。
・
그의 추종자들이 그의
명령
을 기다린다.
彼の取り巻きが彼の命令を待つ。
・
신봉자들은 그의
명령
을 지킨다.
信奉者たちは彼の命令を守る。
・
지휘관의
명령
으로 진격한다.
指揮官の命令で進撃する。
・
미국대사관은 현지 미국인들에게 대피
명령
을 내렸다.
米大使館は、現地の米国人に避難命令を出した。
・
재해 시에는 사이렌이 시민에게 대피
명령
을 전달하는 역할을 한다.
災害時にはサイレンが市民に避難命令を伝える役割を果たす。
・
긴급 대피
명령
이 내려졌습니다.
緊急の避難命令が出されました。
・
그
명령
은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。
・
포병대 지휘관이
명령
을 내렸습니다.
砲兵隊の指揮官が命令を出しました。
・
판사는 그에게 징역을
명령
했습니다.
裁判官は彼に懲役を命じました。
・
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피
명령
이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊急避難命令が発令されました。
・
불법 체류자는 국외 퇴거
명령
과 벌금의 대상이 됩니다.
不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。
・
경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고
명령
했다.
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ