【명령】の例文
<例文>
・
지역 하천이 범람했기 때문에 주민들은 피난
명령
을 받았습니다.
地域の河川が氾濫したため、住民は避難命令を受けました。
・
화산 폭발이 발생했기 때문에 주변 지역의 주민들은 피난
명령
을 받았습니다.
火山の噴火が発生したため、周辺地域の住民は避難命令を受けました。
・
수괴의
명령
으로 계획이 진행되고 있었다.
首魁の命令で計画が進行していた。
・
자율신경은 체온을 조절하는
명령
을 보냅니다.
自律神経は体温を調節する命令を出しています。
・
황제의
명령
으로 새로운 법률과 규칙이 제정됐다.
皇帝の命令で、新しい法律や規則が制定された。
・
황제의
명령
으로 새로운 법률이 제정되었다.
皇帝の命令で、新しい法律が制定された。
・
황제의
명령
이 국가의 정책을 결정하고 있었다.
皇帝の命令が、国家の政策を決定していた。
・
황제의
명령
에 따라 지방 장관이 책봉되었다.
皇帝の命令により、地方の長官が冊封された。
・
사령관이 진군하라는
명령
을 내리다.
司令官が進軍する命令を出す。
・
적은 마을을 초토화하라는
명령
을 받았다.
敵は村を焦土化する命令を受けた。
・
부대는 마을을 섬멸하라는
명령
을 받았다.
部隊は村を殲滅する命令を受けた。
・
대대 지휘관이
명령
을 내렸다.
大隊の指揮官が命令を出した。
・
퇴각하라는
명령
이 떨어졌다.
退却するよう命令が下った。
・
선제공격
명령
이 떨어졌다.
先制攻撃の命令が下った。
・
지적재산권을 침해한 기업은 법원으로부터 징벌적 배상금을
명령
받을 수 있다.
知的財産権を侵害した企業は、裁判所から懲罰的な賠償金を命じられることがある。
・
그는 반란군을 정벌하는
명령
을 받았다.
彼は反乱軍を征伐する命を受けた。
・
방어선을 통과해 전진하라는
명령
이 떨어졌다.
防御線を通過して前進する命令が下った。
・
추종자가 그의
명령
을 실행한다.
取り巻きが彼の命令を実行する。
・
그의 추종자들이 그의
명령
을 기다린다.
彼の取り巻きが彼の命令を待つ。
・
신봉자들은 그의
명령
을 지킨다.
信奉者たちは彼の命令を守る。
・
지휘관의
명령
으로 진격한다.
指揮官の命令で進撃する。
・
미국대사관은 현지 미국인들에게 대피
명령
을 내렸다.
米大使館は、現地の米国人に避難命令を出した。
・
재해 시에는 사이렌이 시민에게 대피
명령
을 전달하는 역할을 한다.
災害時にはサイレンが市民に避難命令を伝える役割を果たす。
・
긴급 대피
명령
이 내려졌습니다.
緊急の避難命令が出されました。
・
그
명령
은 불명확하고, 실제로 무엇을 요구하고 있는지 모릅니다.
その命令は不明確で、実際に何を求められているのか分かりません。
・
포병대 지휘관이
명령
을 내렸습니다.
砲兵隊の指揮官が命令を出しました。
・
판사는 그에게 징역을
명령
했습니다.
裁判官は彼に懲役を命じました。
・
혼란을 수습하기 위한 긴급 대피
명령
이 발령되었습니다.
混乱を収拾するための緊急避難命令が発令されました。
・
불법 체류자는 국외 퇴거
명령
과 벌금의 대상이 됩니다.
不法滞在者は国外退去命令と罰金の対象となります。
・
경찰은 군중에게 일갈하고 조용히 하라고
명령
했다.
警官は群衆に一喝して、静かにするよう命じた。
・
음성
명령
으로 스마트폰을 제어합니다.
音声コマンドでスマートフォンを制御します。
・
병사는 전투 조직에 속한 구성원으로 지휘관의
명령
을 받아 임무를 행하는 자이다.
兵士は、戦闘組織に属する構成員で指揮官の命令を受けて任務を行う者である。
・
작전 실패로 부대는 전장에서 철수하라는
명령
을 받았다.
作戦の失敗により、部隊は戦場から撤退する命令を受けた。
・
전차가 포수에게 사격
명령
을 내렸다.
戦車が砲手に射撃命令を与えた。
・
탱크가 부대 지휘관으로부터
명령
을 받았다.
戦車が部隊の指揮官から命令を受けた。
・
갑옷을 입은 채 기사가 왕의
명령
을 수행하고 있다.
鎧を身に着けたままで、騎士が王の命令を遂行している。
・
손을 뒤로 묶은 뒤 벽을 보고 서 있으라고
명령
했다.
手を後ろに結んだ後、壁を見て立てと命令した。
・
법정은 그의 재산을 청산하라고
명령
했다.
法廷は彼の財産を清算するように命じた。
・
명령
에 따르지 않다.
命令に従わない。
・
그는 회사
명령
을 어기고 자기 방식대로 일했기 때문에 질책을 받았다.
彼は会社命令に逆らって自分のやり方で仕事をしたため、叱責された。
・
하나님이 아담과 이브에게 주신
명령
은 선악과를 먹지 말라는
명령
이었습니다.
神がアダムとイブに与えた命令は善悪の知識の木の実を食べてはいけないという命令でした。
・
명령
에 따르지 않고 반항하다.
命令に従わずに反抗する。
・
종업원이 업무
명령
에 불복종하다.
従業員が業務命令に従わない。
・
회사로부터의 업무
명령
에 불복종하는 종업원이 있다.
会社からの業務命令に従わない従業員がいる。
・
명령
에 불복종하다.
命令に従わない。
・
명령
을 거역하다.
命令に逆らう。
・
에투왈 개선문은 나폴레옹 1세의
명령
에 따라 건축되었다.
エトワール凱旋門は、ナポレオン1世の命令によって建築された。
・
선장은 무선통신사에게 조난 신호를 치도록
명령
했다.
船長は無線通信士に遭難信号を打つように命令した。
・
명령
을 어기다.
命令に背く。
・
규율과
명령
을 지키다.
規律と命令を守る。
1
2
(
1
/2)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ