![]() |
・ | 목표대로 개발을 완료해 양산 공정에 들어갔다. |
目標どおり開発を完了し、量産工程に入った。 | |
・ | 정권이 당면하는 목표는 이번 선거로 압승하는 것이다. |
政権の当面する目標は、今度の選挙で圧勝することだ。 | |
・ | 올 연말까지 수출액이 당초 목표를 초과할 것으로 보고 있다. |
今年の年末までの輸出額が当初目標を超過するものと予想している。 | |
・ | 모토란 주로 자기 자신이 가진 목표를 말합니다. |
モットーとは、主に自分自身が持つ目標を指します。 | |
・ | 목표를 쟁취하다. |
目標を勝ち取る。 | |
・ | 자급자족을 목표로 하다. |
食糧自給をめざす。 | |
・ | 피겨 국가대표로 내년 2월 개막하는 겨울올림픽에 출전하는 걸 목표로 하고 있다. |
フィギュアスケート代表として、来年2月に開幕する冬季五輪に出場するのを目指している。 | |
・ | 목표를 이루고자 하자. |
目標を成し遂げようとする。 | |
・ | 목표를 이루다. |
目標を果たす。 | |
・ | 원대한 목표를 세우다. |
遠大な目標を立てる。 | |
・ | 기업이 업적 부진에 빠졌을 때, 경영자는 다양한 노력을 통해 경영 재건을 목표로 한다. |
企業が業績不振に陥った時に、経営者はさまざま努力をして経営再建を目指す。 | |
・ | 목표를 달성하려면 행동하지 않으면 안 됩니다. |
目標を達成するには行動しなければなりません。 | |
・ | 언젠가 행복한 가정을 꾸리는 것이 목표입니다. |
いつか幸せな家庭を作ることが目標です。 | |
・ | 목표를 높게 정하면 비현실적이라고 한다. |
目標を高くかかげると非現実的と言われる。 | |
・ | 목표에 적중하다. |
目標に的中する。 | |
・ | 자신을 성장시키기 위해 목표를 세우고 달성에 매진합니다. |
自分を成長させるため、目標を掲げて達成に邁進します。 | |
・ | 그녀가 나타나게 되면서 살아갈 의욕과 목표가 생기게 되었다. |
彼女が現れるようになって、生きる意欲と目標が出来た。 | |
・ | 주인공이 목표를 달성하면 분신이 등장하는 설정이 되어 있다. |
主人公がゴールに到達すると、分身が登場する設定になっている。 | |
・ | 정부의 거시 경제 정책은 경제 성장을 궁극적인 목표로 하고 있다. |
政府のマクロ経済政策は、経済成長を究極的な目標にしている。 | |
・ | 모든 어린이의 권리를 실현하는 것을 목표로 세계 100개국과 지역에서 활동하고 있습니다. |
すべての子どもの権利を実現することを目指し、世界100の国と地域で活動をしています。 | |
・ | 목표 달성을 향해 순조로운 스타트를 끊다. |
目標達成に向け順調なスタートを切った。 | |
・ | 테스트에서 목표 점수를 넘었다. |
テストで目標の点数を超える。 | |
・ | 목표를 정확히 조준하다. |
目標を正確に照準する。 | |
・ | 목표를 조준하다. |
目標を狙う。 | |
・ | 시장 점유율을 50%까지 끌어올린다는 목표를 세웠다. |
市場シェアを50%にまで引き上げる目標を立てた。 | |
・ | 최고봉에 오르는 것을 목표로 하고 있다. |
最高峰に登ることを目標としている。 | |
・ | 목표를 명확히 하다. |
目標を明確にする。 | |
・ | 한편으로는 내건 목표를 하나 하나 착실히 달성하는 사람이 있습니다. |
一方で、掲げた目標を一つ一つ着実に達成する人がいます。 | |
・ | 목표를 내걸다. |
目標を掲げる。 | |
・ | 종업원에게 보람있는 목표를 주고 뛰어난 잠재 능력을 끌어낸다. |
従業員にやりがいのある目標を与え、優れた潜在能力を引き出す。 | |
・ | 목표가 빗맞다. |
狙いが外れる。 | |
・ | 목표를 설정하고 현상을 파악하다. |
目標を設定し、現状を把握する。 | |
・ | 목표치 없이 정말로 목표는 달성될 수 있을까요? |
ノルマなしに、本当に目標は達成できるのでしょうか? | |
・ | 목표를 세우고 도중에 포기해 버리는 사람이 있습니다. |
目標を立て、途中であきらめてしまう人がいます。 | |
・ | 목표를 이룩하다. |
目標を成し遂げる。 | |
・ | 모든 올림피안의 목표는 올림픽에서 금메달을 따는 것이다. |
すべてのオリンピアンの目標は五輪で金メダルを獲ることだ。 | |
・ | 목표를 세우다. |
目標を立てる。 | |
・ | 네가 인생에 목표를 달성하는 데 있어 모든 게 잘 되기를 기원한다. |
人生での目標達成について万事上手くいくことを、お祈りします。 | |
・ | 올해 달성된 업무목표는 3항목입니다. |
今年達成された業務目標は3項目ありました。 | |
・ | 내년까지 2권 완간할 목표로 하고 있다. |
来年まで二冊を刊行することを目指している。 | |
・ | 목표로 삼았던 TOEIC 900점을 취득하다. |
目標としていたTOEIC900点を取得した。 | |
・ | 인권단체의 목표는 모두가 행복해지는 것이다. |
人絹団体の目標はみんなが幸せになることだ。 | |
・ | 요즘 일본 진출을 목표로 하는 아이돌 그룹이 많이 생기는 거 같아. |
最近、日本進出を目標とするアイドルグループがたくさん出てきたみたい。 |