【뭐든】の例文

<例文>
엄마는 뭐든지 나를 걱정해. 정말 걱정도 팔자야.
お母さんは何かと私のことを心配する。まさに心配も星回りだ。
오늘은 운이 따르니까 뭐든 잘 될 것 같다.
今日は運がついているから、何でもうまくいきそうだ。
우리는 서로 흉금을 털어놓고 이야기하는 관계라서 뭐든지 상담할 수 있다.
私たちはお互いに腹を割って話す関係だから、何でも相談できる。
우리는 오래된 친구라서 뭐든지 속을 털어놓고 이야기할 수 있어요.
私たちは長い友達だから、何でも腹を割って話せます。
그와는 속을 털어놓고 이야기할 수 있어서 뭐든지 상담할 수 있어요.
彼とは腹を割って話すことができるので、何でも相談できます。
그녀는 식성이 까다롭지만 사실 뭐든지 먹을 수 있다.
彼女は食べ物に対してうるさいけど、実は何でも食べられる。
나는 식성이 까다롭지 않아서 뭐든지 먹을 수 있다.
食べ物に対してこだわりがない私は、何でも食べられる。
보리밥과 함께 먹는 반찬은 뭐든지 맛있게 느껴집니다.
麦飯と一緒に食べるおかずは、何でも美味しく感じます。
아이들을 위해서라면 뭐든 할 수 있고, 목숨도 아깝지 않다.
子供たちの為なら何でもできるし、命も惜しくはない。
저는 잡식이라서 뭐든 맛있게 먹어요.
私は雑食だから、何でもおいしく食べます。
그는 딸바보라서 딸이 원하는 건 뭐든 해준다.
彼は娘バカなので、娘が望むものは何でもしてあげる。
아빠는 딸에게 뭐든지 해주는 딸바보다.
父は全てを捧げる娘馬鹿だ。
저 사람은 오덕후라서 게임에 대해 뭐든지 알아요.
あの人はオタクだから、ゲームのことなら何でも知っています。
금붕어는 잡식성으로 입에 들어가는 것이라면 뭐든지 먹습니다.
金魚は雑食性で口に入るものなら何でも食べます。
뭐든 처음엔 서툴고 긴장하며 실수도 한다.
なんでも初めは、下手で緊張して失敗もする。
젊다는 이유 하나만으로도 뭐든지 도전할 기회가 있습니다.
若いという理由ひとつだけでも、何でも挑戦する機会があります。
큰어머니가 만드신 요리는 뭐든지 맛있어요.
おばさんが作った料理は何でも美味しいです。
저 카페는 메뉴가 다양해서 뭐든지 있어요.
あのカフェは、メニューが豊富でなんでもあります。
그 가게는 술이 뭐든지 있기 때문에 마음대로 고를 수 있습니다.
あの店は、お酒がなんでもありますので、選び放題です。
역 앞 마트에는 생활 필수품이 뭐든지 있습니다.
駅前のスーパーには、生活必需品がなんでもあります。
저 쇼핑몰에는 갖고 싶은 게 뭐든지 있네요.
あのショッピングモールには、欲しいものがなんでもありますね。
대형 마트에는 생활에 필요한 것이 뭐든지 있어요.
大型スーパーには、生活に必要なものがなんでも揃っています。
이 중고차 판매점에는 차종이 뭐든지 있습니다.
この中古車販売店には、車種がなんでもあります。
이 레스토랑 메뉴에는 좋아하는 요리가 뭐든지 있어요.
このレストランのメニューには、好きな料理がなんでもあります。
이 쇼핑몰에는 뭐든지 있기 때문에 하루 종일 즐길 수 있어요.
このショッピングモールにはなんでもあるので、一日中楽しめます。
욕심쟁이라서 뭐든지 탐낸다.
欲ばりだから何でも欲しがる。
이 탈곡기는 벼는 물론이고 메밀이나 보리나 뭐든지 탈곡할 수 있습니다.
この脱穀機は、稲はもちろんソバや麦でも何でも脱穀することができます。
그는 뭐든 부정적으로 생각하는 경향이 있다.
彼は何でも否定的に考える傾向がある。
요즘은 뭐든지 다 귀찮다.
最近は何からなにまで面倒くさい。
건방진 애송이, 뭐든 마음대로 될 거라고 생각하지 마.
生意気な若造め、何でも思い通りになると思うなよ。
희망이 남아 있는 한, 뭐든 할 거야.
希望が残っている限り、何でもやる。
나는 내가 원하는 건 뭐든지 할 수 있습니다.
私は私の望むことは何でもできます。
궁금하신 점이 있으면 뭐든지 물어보세요.
ご不明な点がありましたら、なんでもご質問ください。
질문 있으면 뭐든지 물어봐. 최대한 알기 쉽게 알려줄게.
質問があれば、何でも聞いて。できるだけ分かりやすく教えてやるから。
뭐든지 처음이 중요해요.
何でも始めが肝心です。
그는 뭐든지 과장하는 경향이 있다.
彼は何でも大げさに言う傾向がある。
뭐든지 잘 먹어요.
何でも食べます。
뭐든지 괜찮아요.
何でもいいです。
뭐든 무리하면 탈이 나는 법이다.
何でも無理したら問題が起きるものだ。
뭐든지 욕심이 지나치면 화를 부르기 마련이에요.
何でも欲が度を過ぎると、災いを引き起こすものですよ。
너 이제 스물이야.. 뭐든 새로 시작할 수 있는 나이라고.
あなたはまだ二十歳よ。 何でも新しく始められる年なのよ。
뭔가를 진심으로 하고자 한다면 뭐든지 할 수 있다.
何かを本気でやろうと思えば何でもできる。
그는 뭐든지 낙관적으로 말하는 사람으로 호감이 간다.
彼はなんでも楽観的に話す人で、好感が持てる
뭐든지 웃어넘기려고 하지 마!
何でも笑ってごまかすな!
하고 싶은 말이 있으면 뭐든지 편하게 얘기해.
話したいことがあれば何でも気軽に話してね。
한국 드라마라면 뭐든지 좋아요.
韓国ドラマなら何でもいいですよ。
아내의 말이라면 뭐든지 따랐다.
妻の言葉ならどんな事にも従った。
뭐든지 도전해야 얻을 수 있습니다.
なんでも挑戦して得ることができます。
돈만 주면 뭐든지 하겠다.
お金さえくれるなら何でもする。
돈으로 뭐든지 할 수 있다고 믿고 있다.
お金で何でもできると信じている。
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ