【믿다】の例文_6

<例文>
예수를 믿다.
イエスを信じる。
나는 자네를 믿고 있네.
私は君を信じている。
종말론을 믿는 사람도 많다.
終末論を信じる人も多い。
내 아들은 아직 도깨비를 믿고 있습니다.
私の息子達はまだおばけを信じていますよ。
예수 그리스도를 믿는 신앙을 갖게 되면, 자연스럽게 회계하게 됩니다.
イエス・キリストを信じる信仰を持てば、自然に悔い改めへと結びつきます。
하나님을 믿고 구원을 받다.
神様を信じて救いを受ける。
믿는 자는 구원 받는다.
信じるものはすくわれる。
유령이나 사후 세계의 존재를 믿는 사람이 있다.
幽霊や死後の世界の存在を信じる人がいる。
공룡은 운석의 충격에 의해 절멸했다고 믿어지고 있다.
恐竜は隕石の衝撃によって絶滅したと、信じられている。
믿었던 사람에게 버림을 당했다.
信じていた人に捨てられた。
신뢰하던 직원이 거금을 가지고 도망치다니, 믿는 도끼에 발등 찍힌 격이다.
信頼していた職員に大金を持ち逃げされるなんて、飼い犬に手を噛まれるとはこのことだ。
저는 아직도 믿어지질 않거든요.
私は今も信じられないんです。
돌하르방은 제주도에서 안녕과 질서를 수호하여 준다고 믿는 수호 석신입니다.
ドルハルバンは、済州島で安泰と秩序を守ってくれると信じられる守護石神です。
믿는자는 구원되는가?
信じる者は救われる?
나는 ‘자신을 믿는 것’에 대해 자주 곱씹어 본다.
僕は、「自分を信じること」についてよく吟味する。
모두가 너를 안 믿어도 나는 너를 믿을게.
みんなが君を信じなくても僕は君を信じるよ。
영혼은 신체에 잠재한다고 믿어지는 초자연적인 존재다.
霊魂は、身体にひそむと信じられる超自然的な存在である。
너는 신을 믿지 않을 테지만 나는 믿는다.
君は神を信じないだろうが、私は信じる。
이를 곧이곧대로 믿는 사람은 거의 없다.
これをありのままに信じる人はほとんどいない。
이 제품은 국산품으로 믿고 사용하실 수 있습니다.
この製品は国産品と信じて使用しています。
네가 아무리 뭐라 그래도 난 그분을 믿어.
君がなんと言おうと私はその方を信じる。
1 2 3 4 5 6 
(6/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ