【받다】の例文_87

<例文>
비과학적이라고 비난받다.
非科学的だと非難される。
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다.
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。
놀림을 받다.
からかわれる。
각별한 총애를 받다.
格別な寵愛を受ける。
내로라하는 과외선생들로부터 수업을 받았다.
我こそはと言う家庭教師たちから授業を受けた。
아버지가 기업을 운영하고 계시고, 형이 그 자리를 이어 받을 것 같습니다.
父が企業を運営されていて、兄がその跡を継ぐようです。
역에서 종교를 권유받았다.
駅で宗教を勧誘された。
지시 받은 일들을 프로페셔널하게 처리한다.
指示されて事案をプロフェッショナルに処理する。
왕은 신하들의 청을 흔쾌히 받아들였다.
王は臣下たちの請を喜んで受け入れた。
한풀이를 받아주다.
恨み返しを受け止める。
동자에게 신내림을 받다.
童子から神懸かりを受ける。
부장한테는 신뢰받고 부하들에게는 신망이 두터운 과장이다.
部長からは信頼されて、部下たちからは信望が厚い課長だ。
후원금을 일체 받지 않는다.
後援金を一切受け取らない。
대통령은 청렴한 성품 덕분에 국민의 지지를 받아왔다.
大統領は、清廉な性品のお陰で、国民の支持を得て来た。
능력을 인정받아 신사업 총괄 팀장으로 승진했다.
能力を認められて新事業総括チーム長に昇進した。
전화를 받고 허둥지둥 달려왔다.
電話を受けて、あたふたと駆け寄ってきた。
대활약 중인 김수철 선수가 감독에게 눈도장을 받았다.
大活躍中のキムスチョル選手が監督に注目してもらった。
교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다.
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。
환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다.
患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。
공연스레 슬픔이 복받치다.
そこはかとなく悲しみがこみあげる。
지독한 병에 걸려 제대로 치료도 받지 못하고 시름시름 앓다가 죽었다.
死に至る病気にかかり、まともに治療も受けられず長い間患って亡くなった。
그녀는 부모의 사랑을 듬뿍 받고 자라서인지 구김이 없다.
彼女は沢山愛されて育ったからか捻じれたところがない。
선행상을 받다.
善行賞を受け取る。
유지를 이어받다.
遺志を受け継ぐ。
기술력을 인정받아 일본 시장 납품에 성공했다.
技術力を認められて、日本市場への納入に成功した。
인공 눈과 연계된 마이크로 칩을 이식 받았다.
人工眼と繋がったマイクロチップの移植を受けた。
그녀는 다른 사람에게 상처받을까 봐, 항상 거리를 두며 살아간다.
彼女は他人に傷付けられるかもしれないと、常に距離を置いて暮らしていく。
가벼운 농담으로 상처받는 경우도 많이 있습니다.
軽い冗談で傷づくこともたくさんあります。
고용 정세의 개선에 영향을 받아 경제 회복에 대한 기대감이 높아지고 있습니다.
雇用情勢の改善を受けて、世界経済の回復への期待感が高まっています。
식품 제조업은 사회 정세의 변화에 크게 영향을 받습니다.
食品製造業は社会情勢の変化に大きく影響を受けます。
국내 산업이 피해를 받고 있다.
国内産業が被害を受けている。
국제사회에서 인정받기 위해서는 국내의 빈곤문제를 해결해야 된다.
国際社会で認められるためには、国内の貧困問題を解決しなければならない。
시민들은 수갑이나 족쇄로 구속되어 불만을 얘기하면 벌을 받았다.
市民たちは手錠や足枷で拘束され、文句を言えば罰を受けた。
허가를 받다.
許可を受ける。
그녀의 이야기를 듣고 충격을 받았습니다.
彼女の話を聞いてショックを受けました。
어머니는 어제 뉴스를 보고 충격을 받았습니다.
お母さんは昨日ニュースを見て、ショックを受けました。
세숫대야에 물을 받아 두었다.
手だらいに水を入れておいた。
보도의 자유가 전에 없이 위협받고 있다.
報道の自由がかつてないほど脅かされている。
어음이란 현금을 대신하여 받는 유가 증권입니다.
手形とは、現金の代わりに受け取る有価証券のことです。
공사 대금을 어음으로 받았다.
工事の代金を手形で受け取った。
그녀는 그 말에 상처 받고 꽁해 있다.
彼女はその言葉に傷つき、機嫌を悪くしている。
그 이론은 많은 논자에 의해 조잡하다고 비판받고 있다.
その理論は多くの論者によって粗雑だと批判されている。
탄산 음료는 강한 진동이나 충돌을 받을 경우에 분출하는 경우가 있습니다.
炭酸飲料は、強い振動や衝撃を受けた場合に、噴き出すことがあります。
암 선고를 받은 분에제 제시되는 치료 방법에는, 기본적으로 수술요법, 약물요법,방사선요법의 3종류가 있습니다.
癌の告知を受けた方に示される治療方法には、基本的に、手術療法、薬物療法、放射線療法の3種類があります。
1심에서 중형을 선고받았다.
1審で重刑を宣告された。
서신은 잘 받았습니다.
お手紙拝受しました。
엄중한 경고를 받다.
厳重な警告を受ける。
도와줬던 상대로부터 배은망덕한 처사를 받았다.
助けた相手から恩知らずの仕打ちを受けた。
참전용사의 헌신의 뜻을 이어받아 우리는 계속 평화를 위해 일하고 싶다.
参戦勇士の献身の意思を受け継いで、私たちはずっと平和のために働いていきたい。
세계에서 대략 반수의 사람들이 필요한 의료를 받을 수 없는 환경에 있다고 추정된다.
世界でおよそ半数の人々が、必要な医療を受けられない環境にあると推定される。
[<] 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90  [>]
(87/92)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ