【부분】の例文_3

<例文>
오늘날 우리들이 먹고 있는 동물들의 대부분은 옛날에는 야생 동물이었다.
今日、私たちが食べる動物のほとんどはかつて野生動物でした。
서두 부분을 간결하게 했어요.
冒頭の部分を簡潔にしました。
부분의 일에는 기한이 있습니다. 인생에도 기한이 있습니다.
ほとんどのお仕事には期限があります。 人生にも期限があります。
개폐 부분에 손이 끼지 않도록 주의해 주세요.
開閉部分に手を挟まないよう注意してください。
수초나 열대어의 대부분은 약산성 수질을 선호합니다.
水草や熱帯魚の多くは弱酸性の水質を好みます。
부분의 한국 사람의 머리는 까매요.
多くの韓国人の髪は黒いです。
이 게임의 규칙은 생소한 부분이 많아 이해하기가 힘들었습니다.
このゲームのルールは見慣れない部分が多く、理解に苦しみました。
부분의 실패는 스스로 한계라고 느끼고 포기했을 때 찾아온다.
大部分の失敗は自ら限界だと感じ、諦めたときに来る。
크레파스로 세세한 부분도 꼼꼼하게 그릴 수 있습니다.
クレパスで細かい部分も丁寧に描けます。
크레파스는 어렸을 적 대부분의 분들이 한 번은 사용한 적이 있을 겁니다.
クレパスは子供の頃、ほとんどの方が一度は使用した事があると思います。
매직펜으로 강조하고 싶은 부분을 부각시켰어요.
マジックペンで強調したい部分を際立たせました。
보고서에 정정이 필요한 부분이 발견되었습니다.
報告書に訂正が必要な箇所が見つかりました。
정정한 부분은 빨간 글씨로 기재하였으니 확인해 주십시오.
訂正箇所は赤字で記載いたしましたのでご確認ください。
이 수정 테이프는 세세한 부분도 쉽게 수정할 수 있습니다.
この修正テープは、細かい部分も簡単に修正できます。
수정테이프로 잘못 쓴 부분을 깔끔하게 수정했습니다.
修正テープで、書き間違えた部分をきれいに修正しました。
자의 대부분에는 눈금이 있다.
定規の多くには目盛りがある。
수정액으로 잘못 쓴 부분을 깨끗이 고쳤어요.
修正液で書き間違えた部分をきれいに直しました。
클립을 사용하여 자료의 중요한 부분을 일시적으로 고정했습니다.
クリップを使って、資料の重要な部分を一時的に固定しました。
시금치는 잎 부분이 특히 영양가가 높습니다.
ほうれん草は、葉の部分が特に栄養価が高いです。
파의 푸른 부분은 양념으로도 많이 이용됩니다.
ネギの青い部分は、薬味としてもよく利用されます。
파의 푸른 부분은 국물이나 조림에 사용하면 좋습니다.
ネギの青い部分は、スープや煮物に使うと良いです。
외상을 입은 부분이 부어 있는 경우, 식히는 것이 좋습니다.
外傷を負った箇所が腫れてきた場合、冷やすことをお勧めします。
부분의 경우 사업자용 창구는 고객마다 담당자가 있습니다.
多くの場合、事業者向けの窓口は客ごとに担当者がいます。
정비사가 고장난 부분을 잘 수리해 줬어요.
整備士が故障部分をしっかりと修理してくれました。
그 보고서는 상세한 반면 읽기 어려운 부분도 있습니다.
その報告書は詳細である一方、読みづらい部分もあります。
누수가 확인된 부분을 수리했습니다.
水漏れが確認された箇所を修理しました。
막일을 하기 전에 세세한 부분을 확인했어요.
荒仕事を行う前に、細かい部分を確認しました。
당초 설명과 다른 부분이 있었던 점 사과드립니다.
当初の説明と異なる部分があったことをお詫び申し上げます。
망막은 눈의 중요한 부분입니다.
網膜は目の重要な部分です。
몸통은 신체에서 머리와 수족이 붙어 있는 부분입니다.
胴体は、身体から頭や手足がついている部分です。
대각선을 긋고 나서 다른 부분을 디자인했어요.
対角線を引いてから、他の部分をデザインしました。
수리한 부분이 정상적으로 작동하는 것을 확인했습니다.
修理した部分が正常に機能することを確認しました。
수리한 부분은 정상적으로 작동하고 있습니다.
修理した部分は正常に動作しています。
구태의연한 부분을 고칠 필요가 있다.
旧態依然となっている部分を見直す必要がある。
나무늘보는 하루의 대부분을 자며 보내요.
ナマケモノは一日のほとんどを寝て過ごします。
후렴 부분이 곡에 리듬과 깊이를 줍니다.
リフレインの部分が曲にリズムと深みを与えます。
후렴 부분이 곡을 완성하고 있어요.
リフレインの部分が曲を完成させています。
후렴 부분을 여러 번 들으면 기억하기 쉬워집니다.
リフレインの部分を何度も聴くと、覚えやすくなります。
후렴 부분을 강조함으로써 곡의 완성도가 높아집니다.
リフレインの部分を強調することで、曲の完成度が増します。
후렴 부분에 감정을 담아 연주합시다.
リフレインの部分に感情を込めて演奏しましょう。
후렴 부분을 강조함으로써 곡이 돋보입니다.
リフレインの部分を強調することで、曲が引き立ちます。
후렴 부분을 다시 불러주세요.
リフレインの部分をもう一度歌ってください。
전주 부분이 너무 좋아요.
イントロの部分がとても好きです。
일본 내 꽃가루 알레르기 환자의 대부분은 삼나무 꽃가루 알레르기 환자다.
日本の花粉症患者の多くを占めるのがスギ花粉症である。
서양에서 가곡의 대부분은 피아노와 가수로만 연주된다.
西洋で歌曲の多くはピアノと歌手のみで演奏される。
거울을 사용하여 얼굴의 각 부분을 자세히 볼 수 있습니다.
鏡を使うことで、顔の各部分を詳しく見ることができます。
이 아이크림은 눈가의 미세한 부분에도 사용할 수 있습니다.
このアイクリームは、目元の細かい部分にも対応しています。
처짐이 신경 쓰이는 부분에는 특히 정성스럽게 관리하고 있습니다.
たるみが気になる部分には、特に念入りにケアしています。
처짐이 신경 쓰이는 부분에 전용 에센스를 사용하고 있어요.
たるみが気になる部分に、専用のエッセンスを使っています。
보풀이 생긴 부분을 부드럽게 손질했습니다.
毛玉ができた部分を優しく手入れしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 
(3/10)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ