【부분】の例文_3

<例文>
방한하는 면면을 살펴보면 대부분 정치인입니다.
訪韓する面々を見るとほとんど政治家です。
한국에서는 데이트 비용을 대부분 남자 쪽에서 냅니다.
韓国ではデートの費用をたいてい男性側が出します。
수술 후 절개 부분에 붓기가 나타날 수 있다.
手術後、切開部分に腫れが見られることがある。
절개 부분이 회복되기까지는 시간이 걸린다.
切開部分が回復するまでには時間がかかる。
수술 후에는 절개 부분의 통증을 완화하기 위해 진통제가 처방된다.
手術後は、切開部分の痛みを和らげるために鎮痛剤が処方される。
절개 부분은 감염을 막기 위해 청결하게 유지할 필요가 있다.
切開部分は、感染を防ぐために清潔に保つ必要がある。
거머리에 빨린 부분이 부어 있다.
蛭に吸われた部分が腫れている。
사포로 미세한 부분도 깨끗하게 연마한다.
紙やすりで細かい部分もきれいに研磨する。
첨삭이 필요한 부분을 지적한다.
添削が必要な部分を指摘する。
한국의 고무장갑은 대부분 붉은색 계열이다.
韓国のゴム手袋はほとんど赤系統だ。
가난한 나라에서 살고 있는 사람들의 대부분이 어떤 감염증에 걸려 있다고 합니다.
貧しい国で暮らす人々のほとんどが何らかの感染症にかかっているといわれます。
유아기에 걸리기 쉬운 병의 대부분은 감염증입니다.
幼児期にかかりやすい病気のほとんどが感染症です。
가마는 일반적으로 하나인 사람이 대부분이지만 쌍가마인 사람도 있다.
つむじは、一般的には1つの人がほとんどですが、つむじが2つある人もいる。
쓸데없는 부분을 없애다.
無駄な部分を取り去る。
세수의 대부분이 소득세에서 나온다.
税収の大部分が所得税から得られている。
발명품의 대부분은 노동자의 부담을 줄여줍니다.
発明品の多くは労働者の負担を軽減します。
발명왕 에디슨, 발명의 대부분이 도작이었다.
発明王エジソン、発明の大半が盗作だった。
곤충은 먹이사슬의 중요한 부분을 담당하고 있다.
昆虫は食物連鎖の重要な部分を担っている。
도서관 증축 부분이 건축될 예정입니다.
図書館の増築部分が建築される予定です。
서울의 건물은 대부분 철근 콘크리트 주택입니다.
ソウルの建物は大部分鉄筋コンクリート住宅です。
발은 제 2의 심장이라 불리는 소중한 부분입니다.
足は第2の心臓と言われる大切な部位です。
찔린 부분이 약간 부어 있다.
刺された部分が少し腫れている。
찔린 부분이 가려워서 잠을 잘 수가 없다.
刺された部分がかゆくて眠れない。
부분의 부모들은 새로운 입시 제도에 반대하고 있다.
大部分の親は新しい入試制度に反対している。
형광펜으로 강조된 부분이 눈에 띕니다.
蛍光ペンで強調された部分が目立ちます。
중요한 부분을 형광펜으로 강조했어요.
重要な箇所を蛍光ペンで強調しました。
부분에 노란색을 칠해주세요.
この部分に黄色を塗ってください。
부분에 파란색을 칠해주세요.
この部分に青色を塗ってください。
이 피규어는 세세한 부분까지 꼼꼼하게 만들어져 있습니다.
このフィギュアは細部まで丁寧に作られています。
그는 사건의 중요한 부분을 증언했다.
彼は事件の重要な部分を証言した。
두 살 부터 네 살까지의 어린이 대부분은 동물을 조금 두려워하는 시기가 있습니다.
二歳から四歳までの子供のほとんどに、動物を少し怖がる時期があります。
정부의 정책 가운데 조속히 개선하지 않으면 안 되는 부분이 출산 관련 정책이다.
政府の政策の中で早急に改善されなければならない部分が出産関連の政策である。
화려하게 보이는 연예계에도 어두운 부분이 있을 것이다.
華やかに見える芸能界にも暗い部分はあるはずだ。
변으로 둘러쌓인 부분을 면이라고 합니다.
辺にかこまれたところを面といいます。
독을 가진 뱀의 대부분은 코브라과에 속한 뱀입니다.
毒を持つヘビの多くはコブラ科に属するヘビです。
코알라는 나무 위에서 대부분의 시간을 보냅니다.
コアラは、樹上で大部分の時間を過ごします。
물고기의 대부분은 봄에 생식한다.
魚の多くは春に生殖する。
지구상의 육지 이외의 부분으로 해수로 차 있는 곳을 해양이라 한다.
地球上の陸地以外の部分で、海水に満たされたところを海洋と言う。
찔린 부분이 약간 부어 있다.
刺された部分が少し腫れている。
찔린 부분이 가려워서 잠을 잘 수가 없다.
刺された部分がかゆくて眠れない。
중요한 부분은 대문자로 강조했어요.
重要な部分は大文字で強調しました。
발뒤꿈치는 발바닥 가장 뒤에 있는 부분이다.
かかとは、足裏の最も後の部分である。
절단할 부분을 단단히 고정한다.
切断する部分をしっかり固定する。
용두사미가 되지 않도록 세세한 부분까지 신경 쓰겠습니다.
竜頭蛇尾にならないように、細部まで気を配ります。
부분의 사람은 소유에 집착하는 듯하다.
ほとんどの人は、所有にこだわるようだ。
생략하는 부분이 너무 많으면 오해를 살 수 있어요.
省略する部分が多すぎると誤解を招きます。
필요 없는 부분을 생략하기로 했다.
必要ない部分を省略することにした。
불필요한 부분을 생략하는 것이 현명합니다.
不必要な部分を省略するのが賢明です。
부분은 이해하기 쉽기 때문에 생략합니다.
この部分は理解しやすいので、省略します。
그의 설명은 종종 생략하는 부분이 많다.
彼の説明はしばしば省略する部分が多い。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ