【비판하다】の例文_3

<例文>
구성원들과 불화를 겪으며 리더십을 비판받는 상황에 이르렀다.
構成員たちと不和が生じ、リーダーシップを批判される状況にまで至った。
예리 비판에 귀를 기울이다.
鋭い批判に耳を傾ける。
그 기업은 이익을 추구하기 위해 안이한 수단을 취하고 있다는 비판을 받고 있다.
その企業は利益を追求するために、安易な手段をとっていると批判されている。
그의 사치스러운 라이프 스타일은 그의 수입에 맞지 않는다는 비판을 받기도 한다.
彼の贅沢なライフスタイルは、彼の収入に見合わないと批判されることがある。
정치인은 비판을 받아도 어쩔 수 없는 직업이다.
政治家は批判されてもやむを得ない職業だ。
정부의 실정을 비판하는 것은 정당한 것이다.
政府の失政を批判するのは正当なことだ。
임시국회에서의 대표 질문에서 야당이 정부의 대응을 비판했다.
臨時国会での代表質問で、野党が政府の対応を批判した。
정치인이 이익단체를 위한 발언을 했기 때문에 비판을 모았습니다.
政治家が利益団体のための発言をしたため、批判を集めました。
비판하는 사람에게 대안을 요구해서는 안 된다.
批判する人に代案を求めてはいけない。
비판을 하려면 대안을 내놔라!
批判をするなら代案を出せ!
비판을 퍼붓다.
非難を浴びせる。
그녀는 항상 친구들을 이기적이라고 비판한다.
彼女はいつも友達を利己的だと批判している。
신랄한 비판을 받아들이다.
辛辣な批判を受け止める。
신랄한 풍자 만화로 정치를 비판하다.
辛辣な風刺漫画で政治を批判する。
정부는 국민으로부터 신랄한 비판을 받았다.
政府は国民からの辛辣な批判を受けた。
애둘러 비판하다.
遠回しに批判する。
대변인은 군사비 팽창에 대한 비판에 맹렬히 반박했다.
報道官は、軍事費膨張への批判に猛然と反論した。
타인을 비판하는 것만큼 쉬운 일은 없다.
他人を批判するほど易しいことはない。
이것이 우리들의 슬픈 현실이라고 비판했다.
「これが我々の悲しい現実だ」と批判した。
비판하지 않는 사람은 뭘 보든지 듣던지 긍정적으로 받아 들인다.
批判しない人は、何を見ても聞いても肯定的に捉えます。
비판하는 사람은 무엇을 보든지 듣던지 비판합니다.
批判する人は、何を見ても聞いても批判します。
그는 사람을 비판하지만 사람의 비판을 받아들이지 않는다.
彼は人を批判するが,人の批判を受け入れることはできない。
교사는 항상 학생들의 행동을 비판하기 마련이다.
教師というのは、常に生徒の行動を批判しがちだ。
숨기려 한 것이 가장 큰 잘못이라고 비판했다.
隠蔽が最大の過ちと批判した。
남편을 비판하는 언론 보도를 접할 때면 받아들이기 힘들었다.
夫を批判するメディアの報道に接する時は、受け入れることがつらかった。
최근에 공해를 배출하는 기업에 대한 비판이 높아지고 있다.
最近、公害を出す企業に対する批判が強くなっている。
가차없이 비판하다.
容赦なく批判する。
계획이 성급하다는 비판이 나오고 있다.
計画が性急だとの批判が出ている。
중요 사안에 대한 정부의 이중적 태도를 비판했다.
重要な事案に対する政府のダブルスタンダードを批判した。
정부와 국회가 노사 대립을 방치하고 있다는 비판도 커지고 있다.
政府と国会が労使の対立を放置しているという批判も高まっている。
야당은 정부의 국정 난맥상과 혼란이 도를 넘었다고 비판했다.
野党は政府の国政乱脈と混乱は度を越していると批判した。
비판을 꺼리는 것은 잘못을 인정하고 싶지 않은 지도자의 발상이다.
批判を嫌うのは、誤りを認めたくない指導者の発想である。
비판을 받다.
批判を浴びる。
비판을 하다.
批判をする。
언론에서는 야당은 비판만 한다는 지적이 쏟아지고 있다.
メディアには野党は批判ばかりという指摘があふれている。
정부에 대한 비판이나 공격이야말로 야당의 역할이다.
政府に対する批判や攻撃こそ野党の役割だ。
독제적인 정치 체제 하에서는 체제 비판이 허용되지 않는다.
独裁的な政治体制の下では体制批判は許されない。
체제를 비판하다.
体制を批判する。
타인을 비판하는 자들에게는 ‘업보’가 쌓인다.
他人を批判する者たちには「業」が溜まる。
국민의 비판을 겸허히 달게 받겠습니다.
国民の批判を謙虚に受け止めます。
비판을 달게 받다.
批判を甘んじて受ける。
과거의 역사를 정당화하는 것이라며 비판했다.
過去の歴史を正当化するものとして批判した。
사람은 자신을 정당화하기 위해 비판한다.
人は自分を正当化する為に批判する。
장관의 공개 비판은 상당히 이례적이다.
長官の公開批判はかなり異例だ。
비판의 날을 세웠다.
厳しく批判した。
현직 관료가 새로운 경제정책이 선심성 대책이라며 대놓고 비판해 논란이 되고 있다.
現職官僚が新しい経済政策がバラマキ政策と批判し、物議を醸している。
경찰도 걷잡을 수 없는 비판 여론을 의식하고 있다.
警察も激しい批判世論を意識している。
정부의 무책임한 처사를 비판하는 한편 국회에도 관심을 촉구했다.
政府の無責任なあり方を批判する一方、国会にも関心を向けるよう求めた。
비협조적 자세를 비판하고 있다.
非協力的姿勢を批判している。
비판을 면하기 어렵다.
批判は免れない。
1 2 3 4 
(3/4)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ