【상대】の例文_5

<例文>
그는 전화 상대에게 불만을 터뜨리며 소리쳤다.
彼は電話の相手に不満をぶつけて怒鳴った。
줄다리기에서 상대팀을 이겼어요.
綱引きで相手チームに勝ちました。
경쟁 상대에게 기선을 제압당하지 않도록 했다.
競争相手に機先を制されないようにした。
상대방의 말에 울컥했다.
相手の言葉にむかっとした。
그 마케팅 전략은 독창적이어서 경쟁 상대를 압도했다.
そのマーケティング戦略は独創的で、競争相手を圧倒した。
모욕적인 농담을 해서 상대방을 화나게 했다.
侮辱的なジョークを言って相手を怒らせた。
아무리 농담이라고 해도, 상대에게 상처를 주는 말을 해서는 안 된다.
たとえ冗談であったとしても、相手の傷つくことを言ってはいけない。
듀엣 상대와 호흡이 맞다.
デュエット相手と息が合う。
듀엣 상대를 찾고 있어요.
デュエット相手を探しています。
좋아하는 상대에게 고백하고 싶은데 타이밍을 놓쳤다.
好きな相手に告白したいけれどタイミングを逃した。
친선 경기의 대전 상대가 정해졌어요.
親善試合の対戦相手が決まりました。
상대방 의견에 동의하다.
相手の意見に同意する。
경쟁 상대가 너무 많아서 유찰했어요.
競争相手が多すぎて流札しました。
눈을 가늘게 뜨고 상대를 노려보다.
目を細めて相手を睨みつける。
어린 애들끼리 싸움에서 상대를 노려보다.
小さい子ども同士が、喧嘩で相手を睨みつける。
회사는 중요한 계약을 사수하기 위해 경쟁 상대와 싸웠다.
会社は重要な契約を死守するために競争相手と戦った。
그는 상대의 전술을 간파하고 반격했다.
彼は相手の戦術を見抜いて反撃した。
그는 상대의 도발에 넘어가지 않고 타이밍을 가늠해 반격했다.
彼は相手の挑発に乗らず、タイミングを見計らって反撃した。
그는 상대의 공격을 피해 반격할 기회를 엿봤다.
彼は相手の攻撃をかわして反撃する機会をうかがった。
팀은 상대의 공격을 견디고 마지막에 반격했다.
チームは相手の攻撃に耐え、最後に反撃した。
투수는 상대팀의 타선을 침묵시켰다.
投手は相手チームの打線を沈黙させた。
삶의 여유를 갖고 상대방의 긍정적인 면을 보세요.
人生の余裕をもって相手の肯定的な面を見てください。
상대가 이야기하는데 말참견 하는 것은 나쁜 버릇이다.
相手が話しているのに口を挟むのは悪い癖だ。
참견하는 것은 상대를 위한 것이 아니다.
おせっかいを焼くのは相手のためではない。
오지랖을 떨어 상대에게 상처를 주다.
おせっかいを焼くことで相手を傷つける。
협상장에서 그는 상대방에게 위협을 가했습니다.
交渉の場で彼は相手に脅しをかけました。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。
상대를 존중하고 주위와 보다 좋은 인간관계를 쌓다.
相手を尊重し、周囲とよりよい人間関係を築く。
상대를 한참 동안 기다리게 했다.
相手をしばらく待たせる。
상대의 빈정대는 말투에 충격을 받았다.
相手の皮肉る言葉使いでショックを受けた。
선입견을 갖지 말고, 우선은 상대의 입장을 이해하는 것이 중요하다.
先入観を持たずに、まずは相手の立場を理解することが重要だ。
위선과 불법으로 가득 찬 상대에게 싸워 이겼다.
偽善と不法でいっぱいの相手に闘い勝った。
그의 사업은 경쟁 상대에게 뒤처져 활력을 잃어갔다.
彼のビジネスは競争相手に取り残され、活力を失っていった。
상대에게 조건을 전달하다.
相手に条件を伝える。
온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다.
穏やかな言葉で相手の心を和ませることができます。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
경쟁 상대의 개입으로 사업 추진에 난항을 겪고 있다.
競争相手の介入により、事業の推進が難航している。
A 대표팀은 대전 상대의 전술을 분석하고 있습니다.
A代表チームは対戦相手の戦術を分析しています。
경기 종반에 상대의 맹공에 실점을 거듭했다.
試合終盤に相手の猛攻に失点を重ねた。
팀은 상대의 스피드에 대응하지 못해 실점을 했다.
チームは相手のスピードに対応できず、失点を喫した。
상대의 재빠른 역습으로 실점했다.
相手の素早いカウンターアタックで失点した。
팀은 상대 팀에게 2점의 실점을 허용했다.
チームは相手チームに2点の失点を許した。
그는 외고집이기 때문에 좀처럼 상대방의 의견을 받아들이지 않는다.
彼は片意地の持ち主だから、なかなか相手の意見を受け入れない。
상대방이 빨리 답변을 해 주지 않아서 답답해요.
相手がすぐ返事をくれなくてもどかしいです。
멋진 사랑을 하기 위해서는 상대방의 마음을 읽으려고 노력해야 한다.
素敵な愛をするためには相手の心を読もうと努力せねばならない。
상대가 말하는 말의 의미를 모르다.
相手の言っている言葉の意味がわからない。
그 팀은 무적의 힘으로 상대를 압도했다.
そのチームは無敵の力で相手を圧倒した。
상대가 나를 진짜 좋아하는지 아닌지 이야기를 나눠보면 금방 알게 됩니다.
相手が私を本当に好きなのか、そうでないのか話を分ければ、すぐわかるようになります。
상대의 진의를 가늠하다.
相手の真意を計る。
상대의 생각이나 의견에 찬성하다.
相手の考えや意見に賛成する。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(5/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ