・ |
극락은 고통이나 걱정이 없는 상태나 그런 곳이라는 뜻을 가지고 있다. |
極楽は苦痛や心配のない状態やそういった場所という意味を持っている。 |
・ |
어쩔 수 없는 상태이기에 모두가 동의했다. |
どうしようもない状態だからみんなが同意した。 |
・ |
디플레이션은 물가가 계속 하락하는 상태이고 인플레이션은 물가가 계속 상승하는 상태를 말한다. |
デフレは物価が継続的に下落する状態で、インフレは物価が継続的に上昇する状態のことをいう。 |
・ |
다행히 지금은 거의 회복한 상태예요. |
幸いなことに、今はほとんど回復しています。 |
・ |
글자 그대로 빼도 박도 못하는 상태이다. |
文字通り抜(き差しならぬ状態だ。 |
・ |
지방간이란 간에 지방이 쌓인 상태를 말한다. |
脂肪肝とは、肝臓に脂肪がたまった状態のことをいう。 |
・ |
숨을 크게 내쉰 상태에서 멈추고 계세요. |
息を大きく吐いたまま止めてください。 |
・ |
포기 상태에 이르렀다. |
あきらめの境地に達した。 |
・ |
마비란 손발을 제대로 움직일 수 없는 상태를 말합니다. |
麻痺とはうまく手足を動かせない状態のことをいいます。 |
・ |
판매량이 이번 주 들어서는 답보 상태입니다. |
販売量は今週に入ってからは足踏みの状態です。 |
・ |
답보 상태로 답답한 심정을 토로할 길이 없네요. |
今一の状態でもどかしい心情を吐露する術がないんです。 |
・ |
석유, 석탄, 원자력, 천연가스, 수력 등은 가공되지 않은 상태에서 공급되는 일차 에너지입니다. |
石油、石炭、原子力、天然ガス、水力などは加工されない状態で供給される一次エネルギーです。 |
・ |
쇄국이란 외국과의 교류가 없고, 국제적으로 고립한 상태를 말한다. |
鎖国とは、外国との交際がなく、国際的に孤立した状態をいう。 |
・ |
여러 변전소를 경유해 가는 동안 전압을 낮춰 공장이나 가정에서 사용하는 상태가 됩니다. |
複数の変電所を経由していく間に電圧を下げて、工場や家庭で使用する状態になります。 |
・ |
부자연스러운 것을 자연스런 상태로 돌려놓다. |
不自然なものを自然な状態に戻す。 |
・ |
록 뮤지션은 많은 소녀들을 흥분 상태로 이끌었다. |
ロックミュージシャンは大勢の少女を興奮状態に導いた。 |
・ |
화장을 한 상태로 마스크를 쓰면 화장이 지워진다. |
メイクをしている状態でマスクをつけるとメイクが崩れる。 |
・ |
이 제품은 현재 품절 상태라 주문 구매하셔야 합니다. |
この製品は現在品切れ状態で、注文購入しなければなりません。 |
・ |
말짱 도루묵 상태가 되어버렸다. |
元の木阿弥の状態になってしまった。 |
・ |
의사가 충분히 환자의 상태를 관찰하다. |
医師が充分に患者の状態を観察する。 |
・ |
불행이란 행복을 느끼지 못한 상태를 의미합니다. |
不幸とは、幸せを感じることができていない状態を意味しています。 |
・ |
가까운 장래에 존속이 위태로운 상태가 되다. |
近い将来、存続が危ぶまれる状態になる。 |
・ |
한일 관계는 현재 수교 이래 최악의 냉각기에 들어간 상태다. |
日韓関係は現在、国交正常化以来最悪の冷却期に入った状態だ。 |
・ |
손으로 동작이나 상태를 흉내 내다. |
手で動作や状態を真似する。 |
・ |
무정부 상태에 빠지다. |
無政府状態に陥る。 |
・ |
수술을 받고 생명에는 지장이 없는 상태다. |
手術を受け、命に別状はない。 |
・ |
이 상태를 방치하면 머지않아 사업에 지장을 초래할 우려가 있다. |
この状態を放置すれば、いずれ事業に支障をきたす恐れがある。 |
・ |
노지 재배는 그 채소가 본래 자라는 시기에 맞춰 자연에 가까운 상태에서 재배한다. |
露地栽培はその野菜が本来育つ時期に合わせ、自然に近い状態で栽培する。 |
・ |
조수 간만으로 해수면 수위가 가장 높아진 상태를 '만조'라고 합니다. |
潮の満ち引きで、海面の水位が最も上がった状態を「満潮」といいます。 |
・ |
조위가 다 올라간 상태가 만조, 반대로 내려간 상태가 간조입니다. |
潮位が上がりきった状態が「満潮」、反対に下がりきった状態が「干潮」です。 |
・ |
만조와는 반대로 해수면 수위가 가장 낮아지는 상태가 '간조'입니다. |
満潮とは逆に、海面の水位が最も低くなる状態が「干潮」です。 |
・ |
술어는 주어의 움직임이나 모습, 상태를 설명하는 기능이 있습니다. |
述語は、主語の動きや様子・状態を説明する働きがあります。 |
・ |
소송을 제기한 상태다. |
訴訟を起こしている。 |
・ |
만취한 상태로 잠이 든다. |
泥酔した状態で寝付く。 |
・ |
승용차 운전자가 술에 마시고 만취한 상태로 사고를 일으켰다. |
乗用車のドライバーが酒を飲んで泥酔した状態で事故を起こした。 |
・ |
인두에서 기관까지 사이를 후두라고 부르며, 이 부분에 염증이 일어난 상태가 후두염입니다. |
咽頭から気管までの間を喉頭と呼び、この部分に炎症が起こっている状態が喉頭炎です。 |
・ |
후두염은 후두가 염증을 일으킨 상태입니다. |
喉頭炎は、喉頭が炎症を起こした状態です。 |
・ |
사람은 고립무원의 상태일 때가 있습니다. |
人は孤立無援の状態の時があります。 |
・ |
짝사랑이란 좋아하는 사람에게 사랑하는 마음을 전달하지 않고 단지 마음에 담아두고 있는 상태를 말합니다. |
片思いとは、好きな人には想いを告げておらず、ただ心に秘めている状態を指します。 |
・ |
심리적인 쇼크를 받아 일시적인 망연자실 상태에 빠졌다. |
心理的なショックを受け、一時的な茫然自失の状態に陥った。 |
・ |
근래, 저금리 상태가 지속되고 있다. |
近年、低金利状態が続いている。 |
・ |
감기 기운이 있어서 몸상태가 좋지 않습니다. |
風邪気味があって、体の具合が悪いです。 |
・ |
매월 수지가 적자로 보너스에서 보충하고 있는 상태입니다. |
毎月の収支が赤字で、ボーナスから補てんしている状態です。 |
・ |
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다. |
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能です。 |
・ |
토양 오염이란, 일반적으로 인체에 유해한 물질이 땅에 침투해, 축적된 상태를 가리킵니다. |
土壌汚染とは、一般的に人体に有害とされる物質が土に浸透し、蓄積された状態のことを指します。 |
・ |
토양 오염이란, 토양 중에 중금석, 유기 용제, 농약, 기름 등의 물질이 어느 정도 포함되어 있는 상태를 말한다. |
土壌汚染とは、土壌中に重金属、有機溶剤、農薬、油などの物質が、ある程度に含まれている状態をいう。 |
・ |
어린이의 건강상태에 대해 의사나 약사와 충분히 상담한 후에 약을 먹이는 것이 좋다. |
子どもの健康状態を医者や薬剤師と十分に相談したあとに薬を飲ませたほうがよい。 |
・ |
겉모습이 꼬질꼬질한 상태였어요. |
見た目が汚らしい状態でした。 |
・ |
은행은 거액의 대출 손실로 경영 상태가 큰 폭으로 악화되었습니다. |
銀行は多額の貸し倒れで、経営状態が大幅に悪化しました。 |
・ |
환절기에 몸 상태가 나빠지는 경우가 많다. |
季節の変わり目に体調を崩すことが多い。 |