【선택하다】の例文_2

<例文>
그는 이단아로서의 길을 선택하고, 기존 개념을 타파했습니다.
彼は異端児としての道を選び、既成概念を打破しました。
서체 종류가 많아서 선택하기 어렵네요.
フォントの種類が多くて選ぶのが難しいです。
디자인에 어울리는 서체를 선택했습니다.
デザインに合うフォントを選びました。
도메인 이름을 선택할 때는 기억하기 쉬운 이름을 선택하세요.
ドメイン名を選ぶときは、覚えやすい名前を選びましょう。
폰트 종류를 몇 가지 시도해보고, 최적의 것을 선택해주세요.
フォントの種類をいくつか試して、最適なものを選んでください。
커서를 사용해서 텍스트를 선택해 주세요.
カーソルを使って、テキストを選択してください。
마우스를 사용하여 화면에서 아이콘을 선택하세요.
マウスを使って、画面上のアイコンを選んでください。
파워포인트에서 사용할 수 있는 글꼴을 선택해주세요.
パワーポイントで使えるフォントを選んでください。
데스크톱 모드로 전환하려면 설정에서 선택하세요.
デスクトップモードに切り替えるには、設定から選択してください。
해외 로밍 요금제를 선택했어요.
海外ローミングのプランを選びました。
타이틀곡을 선택하는 것은 매우 중요한 결정입니다.
タイトル曲を選ぶことは非常に重要な決定です。
검안 결과를 바탕으로 적절한 안경을 선택합시다.
検眼の結果に基づいて、適切な眼鏡を選びましょう。
노래방에서 인기 있는 곡을 선택했어요.
カラオケで人気の曲を選びました。
찌는 낚시터의 조건에 맞춰 선택하는 것이 중요합니다.
ウキは、釣り場の条件に合わせて選ぶことが重要です。
원투낚시용 릴은 가볍고 사용하기 쉬운 것으로 선택했습니다.
投げ釣りのリールは軽くて使いやすいものを選びました。
매운 국물이 먹고 싶을 때는 항상 육개장을 선택해요.
辛いスープが欲しい時は、いつもユッケジャンを選びます。
취집을 선택한 친구가 행복해 보여.
結婚を選んだ友達は幸せそうに見える。
취집과 취업 중에 선택하기 힘들어하는 사람들도 많아.
結婚と就職の間で迷っている人も多い。
호캉스를 떠날 때는 스파와 수영장이 있는 호텔을 선택해요.
ホテルでの休暇に出かけるときは、スパとプールのあるホテルを選びます。
바쁜 일정을 고려해 인강을 선택했다.
忙しいスケジュールを考慮して、インターネット講義を選んだ。
부모님께서 졸혼을 선택하셨다고 말씀하셨다.
両親が卒婚を選択したと言っていた。
반수생을 선택한 이유는 다시 한번 도전하고 싶었기 때문입니다.
仮面浪人を選んだ理由は、もう一度挑戦したかったからです。
딩크족은 아이를 가지지 않기로 선택했기 때문에 생활비가 수월해요.
ディンク族は子供を持たない選択をしているため、生活費が楽です。
그녀는 스스로 아싸가 되는 것을 선택했다.
彼女は自ら進んでアウトサイダーになることを選んだ。
여행비를 절약하기 위해 차박을 선택했다.
旅行費を節約するために車中泊を選んだ。
일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요.
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。
채산성을 바탕으로 최적의 방법을 선택합니다.
採算性に基づき最適な方法を選択いたします。
비상근 근로 방식을 선택하는 사람이 늘고 있습니다.
非常勤での働き方を選ぶ人が増えています。
무사증 여행지를 선택하고 있어요.
無査証での旅行先を選んでいます。
피부에 좋은 화장품을 선택하려고 합니다.
肌に優しい化粧品を選ぶようにしています。
수면 환경을 조성하기 위해 쾌적한 매트리스를 선택했습니다.
睡眠環境を整えるために、快適なマットレスを選びました。
비듬을 방지하기 위해 순한 샴푸를 선택했습니다.
フケを防ぐために、マイルドなシャンプーを選びました。
그들은 샛길을 선택해서 여행 시간을 단축했어요.
彼らは間道を選んで、旅行の時間を短縮しました。
후사를 선택하는 것이 사업 성공의 열쇠가 됩니다.
跡継ぎを選ぶことが、事業成功の鍵となります。
도로가 혼잡하기 때문에 우회로를 선택해야 합니다.
道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要があります。
수몰된 도로를 피해 우회로를 선택했습니다.
水没した道路を避けて、迂回路を選びました。
군인의 길을 선택한 것을 자랑스럽게 생각합니다.
軍人としての道を選んだことを誇りに思います。
자웅 동체의 생물은 환경에 따른 번식 전략을 선택합니다.
雌雄同体の生物は、環境に応じた繁殖戦略を選びます。
여왕개미는 개미집을 만들기 위해 특별한 장소를 선택합니다.
女王アリは、巣を作るために特別な場所を選びます。
말이 씨가 된다는 교훈을 잊지 말고 항상 신중하게 말을 선택합시다.
言葉が種になるという教訓を忘れずに、常に慎重に言葉を選びましょう。
꼬리가 길면 잡힌다, 그러니 항상 올바른 길을 선택해야 한다.
尾が長ければ捕まる、だから常に正しい道を選ばなければならない。
발광하는 LED 라이트를 선택했습니다.
発光するLEDライトを選びました。
그는 갱생의 길을 선택하고 희망을 되찾았습니다.
彼は更生の道を選び、希望を取り戻しました。
저온에 강한 의류를 선택하면 추운 날에도 따뜻하게 보낼 수 있습니다.
低温に強い衣類を選ぶと、寒い日でも暖かく過ごせます。
식기세척기의 세척 모드를 선택한다.
食器洗浄機の洗浄モードを選ぶ。
이 귀걸이는 특별한 날을 위해 선택했어요.
このイヤリングは特別な日のために選びました。
용지를 선택할 때는, 용도에 따라서 적절한 것을 선택해 주세요.
用紙を選ぶ際には、用途に応じて適切なものを選んでください。
노즐 종류에 따라 적절한 것을 선택하세요.
ノズルの種類に応じて、適切なものを選んでください。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
허리 라인에 맞는 사이즈를 선택하시면 더욱 잘 맞아요.
ウエストラインに合わせたサイズを選ぶと、よりフィットします。
1 2 3 4 5 6 
(2/6)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ