【순조롭다】の例文_2

<例文>
포도나무가 순조롭게 자라고 있어요.
ブドウの木の下で休憩しました。
이제 막 심은 모종이 순조롭게 활착되도록 지켜봅니다.
植えたばかりの苗が順調に活着するように見守ります。
능숙한 진행으로 회의가 순조롭게 끝났습니다.
巧みな進行で、会議がスムーズに終わりました。
동맹국과의 공동 작업이 순조롭게 진행 중입니다.
同盟国との共同作業が順調に進行中です。
협상단 여러분, 순조롭게 진행될 수 있기를 바랍니다.
交渉団の皆様、順調に進められますように。
실내악 리허설이 순조롭게 진행되고 있습니다.
室内楽のリハーサルが順調に進んでいます。
성형외과에서의 치료 후 경과가 순조롭습니다.
美容外科での治療後の経過が順調です。
수선을 위한 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다.
修繕のための作業が順調に進んでいます。
수선 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다.
修繕作業は順調に進んでいます。
일이 순조롭게 진행될 조짐이 보입니다.
仕事が順調に進む兆しが見えます。
프로젝트는 첫 번째 장애물을 극복하고 순조롭게 진전되고 있습니다.
プロジェクトは最初の障害を乗り越え、順調に進展しています。
그의 리더십 덕분에 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
彼のリーダーシップのおかげで、プロジェクトは順調に進展しています。
새로운 비즈니스 플랜은 순조롭게 진전되고 있어 투자자의 관심을 끌고 있습니다.
新しいビジネスプランは順調に進展しており、投資家の関心を引いています。
그녀의 연구는 순조롭게 진전되어 주목을 받고 있습니다.
彼女の研究は順調に進展し、注目を集めています。
최신 보고에 따르면 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
最新の報告によると、プロジェクトは順調に進展しています。
새로운 프로젝트는 순조롭게 진전되고 있습니다.
新しいプロジェクトは順調に進展しています。
혼례 준비가 순조롭게 진행되고 있습니다.
婚礼の準備が順調に進んでおります。
분만 경과가 순조로운지 의사가 정기적으로 체크를 합니다.
分娩の経過が順調であるかどうか、医師が定期的にチェックします。
선불 절차가 순조롭게 진행되었다.
前払いの手続きがスムーズに進んだ。
기장의 조종으로 비행기는 순조롭게 날고 있습니다.
機長の操縦で飛行機は順調に飛んでいます。
옥수수가 순조롭게 자라고 있어요.
トウモロコシが順調に育っています。
싹이 순조롭게 자라고 있어요.
芽が順調に育っています。
이제 막 심은 꽃이 순조롭게 개화할지 걱정입니다.
植えたばかりの花が順調に開花するか心配です。
태동이 강하게 느껴지면 아기의 성장이 순조롭다고 느낀다.
胎動が強く感じられると、赤ちゃんの成長が順調であると感じる。
도로 복구 작업은 순조롭게 진행되고 있습니다.
道路の復旧作業は順調に進んでいます。
소대 훈련이 순조롭게 진행되고 있습니다.
小隊の訓練が順調に進んでいます。
일이 순조롭게 진행되면 감지덕지합니다.
仕事が順調に進めば御の字です。
이 프로젝트의 경과는 순조롭습니다.
このプロジェクトの経過は順調です。
협상은 순조롭게 경과했습니다.
交渉は順調に経過しました。
프로젝트를 순조롭게 마무리하다.
プロジェクトを順調に仕上げる。
신축 계획이 순조롭게 진행되고 있어요.
新築の計画が順調に進んでいます。
사옥 공사가 순조롭게 진행되고 있습니다.
社屋の工事が順調に進んでいます。
합주 리허설이 순조롭게 진행되고 있다.
合奏のリハーサルが順調に進んでいる。
상고심 심리가 순조롭게 진행되고 있습니다.
上告審の審理が順調に進んでいます。
항소심 절차가 순조롭게 진행되고 있습니다.
控訴審の手続きが順調に進んでいます。
발표회 리허설이 순조롭게 진행되었습니다.
発表会のリハーサルが順調に進みました。
공사는 순조롭게 진행되어 준공되었습니다.
工事は順調に進み、竣工しました。
완공까지의 과정이 순조롭게 진행되었습니다.
完工までのプロセスが順調に進みました。
공사는 순조롭게 진행되어 무사히 완공되었습니다.
工事は順調に進み、無事に完工しました。
그의 모두 발언으로 회의가 순조롭게 진행되었다.
彼の冒頭発言で会議がスムーズに進んだ。
출세 가도를 순조롭게 나아가고 있다.
出世街道を順調に進んでいる。
음악회 리허설이 아주 순조롭게 진행되고 있습니다.
音楽会のリハーサルがとても順調に進んでいます。
올해 프로젝트는 순조롭게 진행되고 있습니다.
今年のプロジェクトはスムーズに進んでいます。
경제는 순조롭지만 경기후퇴의 징후가 역력하다.
経済は順調だが、景気後退の兆候が見え隠れしている。
수익은 순조롭지만 비용 절감이 요구되고 있다.
収益は順調だが、費用の削減が求められている。
판매는 순조롭지만 수요 변화에 대응할 필요가 있다.
販売は順調だが、需要の変化に対応する必要がある。
검사 결과는 순조롭지만 추가 검사가 필요했다.
検査結果は順調だが、さらなる検査が必要とされた。
협상은 순조롭지만 세부적인 계약 조건을 검토할 필요가 있다.
交渉は順調だが、契約条件の詳細を検討する必要がある。
회의는 순조롭지만 의견 차이가 불거지고 있다.
会議は順調だが、意見の相違が浮上している。
훈련은 순조롭지만 아직 개선의 여지가 있다.
トレーニングは順調だが、まだ改善の余地がある。
1 2 3 
(2/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ