【시작】の例文_25

<例文>
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを開始します。
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을 시작합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを開始します。
환경 문제를 공론화하기 위한 논의가 시작되었습니다.
環境問題を公論化するための議論が始まりました。
그녀의 편곡가로서의 경력은 이제 막 시작되었다.
彼女の編曲家としてのキャリアはまだ始まったばかりだ。
밴드의 연주가 시작되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
그는 고등학생 때 인턴을 시작했습니다.
彼は高校生のときにインターンを始めた。
그녀의 모두발언으로 회의가 시작되었다.
彼女の冒頭発言で会議が始まった。
그는 이직을 결심하고 이력서를 쓰기 시작했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
그는 기타를 배우기로 결심하고 레슨을 받기 시작했다.
彼はギターを習うと決心して、レッスンに通い始めた。
그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를 시작했다.
彼は資格を取ると決心して、勉強を始めた。
나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기 시작했어.
私は料理を習うと決心して、料理教室に通い始めた。
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기 시작했다.
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。
그는 이직을 작심하고 이력서를 쓰기 시작했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기 시작했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기 시작했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
경제 협력을 위한 새로운 프로그램이 시작되었다.
経済協力のための新しいプログラムが開始された。
새로운 취미를 시작하면서 많은 즐거움을 경험했어요.
新しい趣味を始めて、多くの楽しみを経験しました。
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터 시작한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기 시작했다.
今日未明に発生した地震は企業活動に影響を及ぼし始めている。
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을 시작했습니다.
マイクロフォンが音声を感知して録音を開始しました。
카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을 시작했습니다.
カメラが顔を感知して撮影を開始しました。
긴급 대피가 시작되었습니다.
緊急の避難が開始されました。
나를 대하는 그녀의 태도에 미묘한 변화가 보이기 시작했다.
僕に対する彼女の態度に微妙な変化が見え始めた。
그때부터 그와 묘한 관계가 시작되었다.
それから彼との妙な関係が始まった。
강습회에서 강사가 시작하기 전에 참가자가 착석한다.
講習会で講師が始める前に参加者が着席する。
법정에서 재판이 시작되기 전에 방청인이 착석한다.
法廷で裁判が始まる前に傍聴人が着席する。
극장에서 영화 예고편이 시작되기 전에 착석한다.
映画館で映画の予告編が始まる前に着席する。
회의 시작 시간에 맞추어 사원이 착석한다.
会議の開始時間に合わせて社員が着席する。
강당에서의 수업이 시작되기 전에 학생이 착석한다.
講堂での授業が始まる前に学生が着席する。
시험이 시작되기 전에 수험생이 착석한다.
試験が始まる前に受験生が着席する。
콘서트 시작 시간에 맞춰 관객이 착석한다.
コンサートの開始時間に合わせて観客が着席する。
강연회가 시작되기 전에 참석자 전원이 착석한다.
講演会が始まる前に参加者全員が着席する。
수업이 시작되기 전에 전원 착석한다.
授業が始まる前に全員が着席する。
세차장에서 세차를 하고 있을 때 비가 내리기 시작했다.
洗車場で車を洗っているときに雨が降ってきた。
세차한 차를 보고 이웃도 세차를 시작했다.
洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。
야심 찬 목표를 안고 사업을 시작했다.
野心で一杯の目標を抱き、事業を始めた。
배고픔을 느껴서 저녁 준비를 시작했다.
空腹を感じたので夕食の準備を始めた。
선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기 시작했다.
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。
새로운 취미를 시작하면 기분이 들뜬다.
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。
하루속히 빨리 새로운 일을 시작하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
당최 어디서부터 시작해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
강연 중반에 질의응답이 시작됐다.
講演の中盤で質疑応答が始まった。
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
신규 출자자 모집을 시작했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
오랜 정체기 이후 경제가 다시 쇠락하기 시작했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
그는 젊은 나이에 출세 가도를 걷기 시작했다.
彼は若くして出世街道を歩み始めた。
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기 시작했습니다.
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
일정을 줄이기 위해 일찍 시작했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
대장염 치료를 시작했어요.
大腸炎の治療を始めました。
부정맥 치료를 시작했어요.
不整脈の治療を始めました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>]
(25/40)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ