【시작】の例文_25
<例文>
・
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을
시작
합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを開始します。
・
신제품 샘플을 배포하는 캠페인을
시작
합니다.
新製品のサンプルを配布するキャンペーンを開始します。
・
환경 문제를 공론화하기 위한 논의가
시작
되었습니다.
環境問題を公論化するための議論が始まりました。
・
그녀의 편곡가로서의 경력은 이제 막
시작
되었다.
彼女の編曲家としてのキャリアはまだ始まったばかりだ。
・
밴드의 연주가
시작
되었습니다.
バンドの演奏が始まりました。
・
그는 고등학생 때 인턴을
시작
했습니다.
彼は高校生のときにインターンを始めた。
・
그녀의 모두발언으로 회의가
시작
되었다.
彼女の冒頭発言で会議が始まった。
・
그는 이직을 결심하고 이력서를 쓰기
시작
했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
・
그는 기타를 배우기로 결심하고 레슨을 받기
시작
했다.
彼はギターを習うと決心して、レッスンに通い始めた。
・
그는 자격증을 따겠다고 결심하고 공부를
시작
했다.
彼は資格を取ると決心して、勉強を始めた。
・
나는 요리를 배우기로 결심하고 요리 교실에 다니기
시작
했어.
私は料理を習うと決心して、料理教室に通い始めた。
・
그녀는 다이어트를 작심하고 건강한 레시피를 찾기
시작
했다.
彼女はダイエットを決心して、ヘルシーなレシピを探し始めた。
・
그는 이직을 작심하고 이력서를 쓰기
시작
했다.
彼は転職を決心して、履歴書を書き始めた。
・
그를 만나면서, 삶이 전부 바뀌기
시작
했다.
彼に出会い、人性全てが変わり始めた。
・
우리 회사의 제품이 드디어 해외 시장에서 각광을 받기
시작
했다.
当社の製品がいよいよ海外市場で、脚光を浴び始めた。
・
경제 협력을 위한 새로운 프로그램이
시작
되었다.
経済協力のための新しいプログラムが開始された。
・
새로운 취미를
시작
하면서 많은 즐거움을 경험했어요.
新しい趣味を始めて、多くの楽しみを経験しました。
・
인관관계나 커뮤니케이션은 우선 상대의 말을 듣는 것으로부터
시작
한다.
人間関係やコミュニケーションは、まず相手のことばを聞くことから始まる。
・
오늘 미명에 발생한 지진은 기업 활동에 영향을 미치기
시작
했다.
今日未明に発生した地震は企業活動に影響を及ぼし始めている。
・
마이크로폰이 음성을 감지하고 녹음을
시작
했습니다.
マイクロフォンが音声を感知して録音を開始しました。
・
카메라가 얼굴을 감지하고 촬영을
시작
했습니다.
カメラが顔を感知して撮影を開始しました。
・
긴급 대피가
시작
되었습니다.
緊急の避難が開始されました。
・
나를 대하는 그녀의 태도에 미묘한 변화가 보이기
시작
했다.
僕に対する彼女の態度に微妙な変化が見え始めた。
・
그때부터 그와 묘한 관계가
시작
되었다.
それから彼との妙な関係が始まった。
・
강습회에서 강사가
시작
하기 전에 참가자가 착석한다.
講習会で講師が始める前に参加者が着席する。
・
법정에서 재판이
시작
되기 전에 방청인이 착석한다.
法廷で裁判が始まる前に傍聴人が着席する。
・
극장에서 영화 예고편이
시작
되기 전에 착석한다.
映画館で映画の予告編が始まる前に着席する。
・
회의
시작
시간에 맞추어 사원이 착석한다.
会議の開始時間に合わせて社員が着席する。
・
강당에서의 수업이
시작
되기 전에 학생이 착석한다.
講堂での授業が始まる前に学生が着席する。
・
시험이
시작
되기 전에 수험생이 착석한다.
試験が始まる前に受験生が着席する。
・
콘서트
시작
시간에 맞춰 관객이 착석한다.
コンサートの開始時間に合わせて観客が着席する。
・
강연회가
시작
되기 전에 참석자 전원이 착석한다.
講演会が始まる前に参加者全員が着席する。
・
수업이
시작
되기 전에 전원 착석한다.
授業が始まる前に全員が着席する。
・
세차장에서 세차를 하고 있을 때 비가 내리기
시작
했다.
洗車場で車を洗っているときに雨が降ってきた。
・
세차한 차를 보고 이웃도 세차를
시작
했다.
洗車した車を見て、近所の人も洗車を始めた。
・
야심 찬 목표를 안고 사업을
시작
했다.
野心で一杯の目標を抱き、事業を始めた。
・
배고픔을 느껴서 저녁 준비를
시작
했다.
空腹を感じたので夕食の準備を始めた。
・
선수들은 자국 국기를 들고 관중석을 돌기
시작
했다.
選手たちは、国旗を持って観客席を回り始めた。
・
새로운 취미를
시작
하면 기분이 들뜬다.
新しい趣味を始めると気持ちが浮つく。
・
하루속히 빨리 새로운 일을
시작
하고 싶다.
一日でも早く新しい仕事を始めたい。
・
당최 어디서부터
시작
해야 할지 모르겠다.
全くどこから始めるべきが分からない。
・
강연 중반에 질의응답이
시작
됐다.
講演の中盤で質疑応答が始まった。
・
신규 출자자 모집을
시작
했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
・
신규 출자자 모집을
시작
했습니다.
新規出資者の募集を開始しました。
・
오랜 정체기 이후 경제가 다시 쇠락하기
시작
했다.
長い停滞期の後、経済が再び衰え始めた。
・
그는 젊은 나이에 출세 가도를 걷기
시작
했다.
彼は若くして出世街道を歩み始めた。
・
위치 정보를 파악하는 GPS 기능을 이용하기
시작
했습니다.
位置情報を把握するGPS 機能を利用し始まりました。
・
일정을 줄이기 위해 일찍
시작
했어요.
日程を縮めるために早く始めました。
・
대장염 치료를
시작
했어요.
大腸炎の治療を始めました。
・
부정맥 치료를
시작
했어요.
不整脈の治療を始めました。
[<]
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
[>]
(
25
/40)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ