【시작】の例文_15

<例文>
합창부 연습이 시작되었습니다.
合唱部の練習が始まりました。
립밤을 사용하기 시작하고 나서 입술 상태가 좋아졌어요.
リップクリームを使い始めてから、唇の調子が良くなりました。
이중턱이 신경 쓰여서 운동을 시작했습니다.
二重あごが気になるので、エクササイズを始めました。
쑥찜을 시작해보려고 합니다.
よもぎ蒸しを始めてみようと思います。
그의 근력은 쇠약해지기 시작했다.
彼の筋力は衰弱し始めた。
오이 팩을 사용하기 시작하고 나서 피부 상태가 좋아졌어요.
きゅうりパックを使い始めてから、肌の調子が良くなりました。
처짐이 느껴지면 바로 관리를 시작하는 것이 중요합니다.
たるみを感じたら、すぐにケアを始めることが大切です。
목장갑을 준비하고 작업을 시작합시다.
軍手を用意して、作業を始めましょう。
라커룸에서 옷을 갈아입고 나서 트레이닝을 시작합니다.
ロッカールームで着替えをしてから、トレーニングを始めます。
얼굴에 비누를 칠하고 면도를 시작했다.
顔に石けんを付け髭剃りを始めた。
매일 아침 기공으로 하루를 기분 좋게 시작하고 있습니다.
毎朝の気功で、一日を気持ちよくスタートしています。
탈주범 수색이 시작되었습니다.
脱走犯の捜索が始まりました。
위장병 증상이 줄어들기 시작했습니다.
胃腸病の症状が軽減してきました。
성형하기 위해 저축을 시작했습니다.
整形するために、貯金を始めました。
녹음기 조작이 간단하여 바로 녹음을 시작할 수 있습니다.
録音機の操作が簡単で、すぐに録音を始められます。
변형을 개선하기 위해 운동 요법을 시작했습니다.
変形を改善するために、運動療法を開始しました。
변형이 확인되어 교정 치료를 시작합니다.
変形が確認されたため、矯正治療を開始します。
흉추 수술 후 재활 치료를 시작했어요.
胸椎の手術後、リハビリを始めました。
경기 회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
景気回復の兆しが見えてきました。
경제의 호전 조짐이 보이기 시작했어요.
経済の好転の兆しが見え始めました。
회복의 조짐이 보이기 시작했습니다.
回復の兆しが見えてきました。
의혹이 불거져 조사가 시작되었습니다.
疑惑が浮上し、調査が開始されました。
규명을 위한 조사를 시작했습니다.
究明のための調査を開始いたしました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
조사 결과, 전모가 서서히 보이기 시작했습니다.
調査の結果、全容が徐々に見えてきました。
첫 회가 시작될 때 마지막 회가 너무 궁금했었어요.
初回が始まる時、最終回がとても気になっていました。
영달을 목표로 그는 새로운 도전을 시작했습니다.
栄達を目指して、彼は新たな挑戦を始めました。
집필을 시작하기 전에 커피를 마신다.
執筆を始める前にコーヒーを飲む。
집필을 시작하기 전에 조사를 실시합니다.
執筆を開始する前に調査を行います。
목을 가누게 되면 아기는 주위 세계에 관심을 갖기 시작합니다.
首がすわることで、赤ちゃんは周囲の世界に興味を持ち始めます。
목이 앉으면 아기가 앉는 자세를 배우기 시작합니다.
首がすわると、赤ちゃんが座る姿勢を学び始めます。
분만실 준비가 되면 드디어 출산이 시작됩니다.
分娩室の準備が整うと、いよいよ出産が始まります。
분만이 시작되면 의료진에게 바로 연락해 주시기 바랍니다.
分娩が始まったら、医療スタッフにすぐに連絡してください。
분만이 시작되면 병원으로 서둘러 향해야 합니다.
分娩が始まると、病院へ急いで向かう必要があります。
산후 체형 변화에 대처하기 위한 프로그램을 시작했습니다.
産後の体型変化に対処するためのプログラムを始めました。
배우로서의 경력을 시작했습니다.
俳優としてのキャリアをスタートさせました。
치어리더는 경기의 시작을 알리는 퍼포먼스를 했습니다.
チアリーダーが試合の開始を知らせるパフォーマンスを行いました。
실직자를 위한 인턴십 프로그램이 시작되었습니다.
失業者向けのインターンシッププログラムが開始されました。
그는 실직자로 다시 취직 활동을 시작했어요.
彼は失業者として再び就職活動を始めました。
실업자 지원 프로그램이 시작되었습니다.
失業者の支援プログラムが始まりました。
용접공이 재료를 절단하고 나서 용접을 시작했습니다.
溶接工が材料を切断してから溶接を開始しました。
배달원 일을 시작한 지 얼마 안 됐어요.
配達員の仕事を始めたばかりです。
피고의 변호사가 변론을 시작했습니다.
被告の弁護士が弁論を始めました。
그는 원고지에 이야기를 쓰기 시작했다.
彼は原稿用紙に物語を書き始めた。
소식통에 따르면 그는 새로운 사업을 시작할 것이다.
消息筋によれば、彼は新しいビジネスを始めるつもりだ。
최신호 예약이 이미 시작되었다.
最新号の予約がすでに始まっている。
기미 관리를 시작했다.
シミのケアを始めた。
폭염으로 초목이 시들기 시작했다.
猛暑で草木が枯れ始めた。
태풍이 지나고 폭염이 시작되었어요.
台風が過ぎ去り、猛暑が始まりました。
은밀히 미행을 시작했다.
密かに尾行を始めた。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>]
(15/38)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ