【식다】の例文_3

<例文>
인식은 기본적으로는 철학의 개념입니다.
認識は基本的には哲学の概念です。
이 레스토랑의 음식은 먹방에서 소개될 가치가 있다.
このレストランの食事は、モクバンで紹介される価値がある。
보존식은 간편하게 먹을 수 있어 편리합니다.
保存食は手軽に食べられて便利です。
보존식은 편리하고 오랫동안 보관할 수 있습니다.
保存食は便利で長期間保存できます。
보존식은 비상시에 유용합니다.
保存食は非常時に役立ちます。
오늘 회식은 n분의 1이에요.
今日の飲み会は割り勘です。
이 가게의 음식은 찐으로 맛있어!
このお店の料理は本当に美味しい!
이 사고방식은 고루하다고 비판받고 있어요.
この考え方は旧弊だと批判されています。
음식은 편식하지 말고 골고루 먹어야 해요.
食べ物は好き嫌いせずバランス良く食べなければいけません。
그의 전문 지식은 귀중하다.
彼の専門知識は貴重だ。
위벽에 부담을 주는 음식은 삼가는 것이 좋습니다.
胃壁に負担をかける食べ物は控えた方が良いでしょう。
지정학 지식은 현대 외교 정책에 필수적입니다.
地政学の知識は現代の外交政策に不可欠です。
주식은 장기적으로 투자해야 해요.
株式は長期的に投資するべきです。
진수식은 배의 탄생을 축하하는 중요한 의식입니다.
進水式は船の誕生を祝う大切な儀式です。
진수식은 매우 감동적인 장면이었습니다.
進水式はとても感動的な場面でした。
위인의 사고방식은 지금도 많은 사람에게 영향을 주고 있습니다.
偉人の考え方は、今でも多くの人に影響を与えています。
원로의 지식은 헤아릴 수 없습니다.
元老の知識は計り知れません。
노벨 문학상 시상식은 매년 스웨덴에서 열립니다.
ノーベル文学賞の授賞式は、毎年スウェーデンで行われます。
이 음식은 조금 신맛이 나요.
この食べ物は少々酸っぱい味がします。
강판 소식은 다양한 억측을 불러일으켰습니다.
降板のニュースは、さまざまな憶測を呼びました。
이 음식은 매콤하고 달콤한 맛이 납니다.
この食べ物は辛味と甘味がします。
전통 음식은 손이 많이 가는 것이 많아 만들기가 몹시 번거로워요.
伝統料理はとても手がかかるものが多くて作るのがとてもわずらわしいです。
발화점에 대한 지식은 소방 훈련에도 도움이 됩니다.
発火点の知識は、消防訓練にも役立ちます。
달팽이 음식은 주로 잎사귀입니다.
カタツムリの食べ物は、主に葉っぱです。
이 음식은 기한이 지났는데요.
この食べ物は期限が過ぎておりますが。
모든 휴식은 멈추는 것에서 시작됩니다.
全ての休みは止まることから始まります。
그의 지식은 전문가와 맞먹습니다.
彼の知識は専門家に匹敵します。
시상식은 정말 찡한 순간이에요.
授賞式は本当に感動する瞬間です。
은퇴식은 감사의 마음을 표하는 자리입니다.
引退式は感謝の気持ちを表す場です。
은퇴식은 매우 중요한 의식입니다.
引退式は非常に大切な儀式です。
그녀의 은퇴식은 감동적이었어요.
彼女の引退式は感動的でした。
그 소식은 세상의 주목을 한 몸에 받았습니다.
そのニュースは世間の注目を一身に集めました。
이 석고 장식은 인테리어에 우아함을 더합니다.
この石膏の装飾は、インテリアに優雅さをプラスします。
이 석고 장식은 클래식한 분위기를 연출합니다.
この石膏の装飾は、クラシックな雰囲気を演出します。
궁전의 건축 양식은 매우 아름답습니다.
宮殿の建築様式は非常に美しいです。
학교 졸업식은 연례행사입니다.
学校の卒業式は恒例行事です。
간식은 출출할 때의 구세주입니다.
おやつは、小腹が空いたときの救世主です。
그가 좋아하는 간식은 아이스크림입니다.
彼のお気に入りのおやつはアイスクリームです。
그녀의 사고방식은 매우 참신하고 신선합니다.
彼女の考え方はとても斬新で新鮮です。
고인이 묻힐 때 의식은 엄숙하게 거행됩니다.
故人が埋葬される際の儀式は、厳かに行われます。
매장 의식은 고인에 대한 경의를 표하는 것이었습니다.
埋葬の儀式は、故人に対する敬意を示すものでした。
짠 음식은 되도록 피해 주세요.
塩辛い食べ物は出来るだけ避けてください。
차수가 높은 방정식은 어렵습니다.
次数が高い方程式は難しいです。
그 방식은 구태의연하고 현대에는 맞지 않아요.
そのやり方は旧態依然で、現代には合いません。
그 선생님의 사고방식은 구태의연하고 시대에 뒤떨어진다.
あの先生の考え方は旧態依然で時代遅れだ。
겨우살이의 번식은 바람이나 새에 의해 도움을 받습니다.
ヤドリギの繁殖は風や鳥によって助けられます。
문학상 시상식은 다음 달로 예정돼 있다.
文学賞の授賞式は来月に予定されている。
성인식은 가족에게 특별한 순간이다.
成人式の式典は、家族にとって特別な瞬間だ。
그 접근 방식은 우리 스타일과 상충한다.
そのアプローチは私たちのスタイルと相いれない。
다음 월식은 언제 일어나는지 조사했다.
次の月食はいつ起こるのか調べた。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 
(3/9)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ