【식다】の例文_4

<例文>
애정이 완전히 식었다.
愛情が冷え切っている。
애정이 식다.
愛情が冷める。
그의 접근 방식은 문제 해결 방법을 혁신했습니다.
彼のアプローチは問題解決の方法を革新しました。
그의 접근 방식은 비즈니스 상식을 혁신했습니다.
彼のアプローチはビジネスの常識を革新しました。
지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다.
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。
인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다.
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。
개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다.
個々人のアプローチは異なる場合があります。
야시장의 음식은 합리적인 가격으로 제공되고 있습니다.
ナイトマーケットの食べ物はリーズナブルな価格で提供されています。
야시장 음식은 아주 맛있어요.
ナイトマーケットの食べ物はとても美味しいです。
그의 지식은 전무하다.
彼の知識は皆無だ。
버스 안에서의 취식은 금지되어 있습니다.
バスの中での飲食は禁止されています。
그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다.
彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。
그의 지식은 얕다.
彼の知識は浅い。
그의 지식은 일천하다.
彼の知識は浅い。
그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다.
その試験で合格するのは朝飯前だ。
그 경기에서 우승하는 것은 그에게 식은 죽 먹기다.
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。
그는 그 게임에서 우승하는 것은 식은 죽 먹기라고 생각하고 있다.
彼はそのゲームで優勝するのは朝飯前だと考えている。
그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다.
その問題を解決するのは朝飯前だ。
그거야 식은 죽 먹기죠.
そんなことなら朝飯前ですよ。
저 팀과 시합을 하면 식은 죽 먹기다.
あのチームと試合なら楽勝だ。
그들의 사고방식은 비슷하다.
彼らの考え方は似ている。
그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다.
彼女のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。
그 사고방식은 문제의 본질적인 부분을 꿰뚫고 있습니다.
その考え方は問題の本質的な部分を見抜いています。
종교적인 의식은 사람들을 연결시킵니다.
宗教的な儀式は人々を結び付けます。
무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다.
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。
그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다.
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。
감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다.
鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。
감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다.
鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。
감식은 화학 분석을 실시해 특정 물질의 존재를 확인했다.
鑑識は化学分析を行って特定の物質の存在を確認した。
감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다.
鑑識は犯罪現場で使用された道具を特定した。
감식은 범인이 남긴 단서부터 추리를 했다.
鑑識は犯人が残した手がかりから推理を行った。
감식은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다.
鑑識は現場の血液サンプルから重要な情報を得た。
감식은 DNA 샘플을 분석해 범인을 특정했다.
鑑識はDNAサンプルを分析して犯人を特定した。
보리와 궁합이 잘 맞는 음식은 무와 콩이다.
麦と相性がいい食べ物は、大根や豆である。
그의 사고 방식은 나와 반대입니다.
彼の考え方は私とは逆です。
그의 방식은 이색적이다.
彼のやり方は異色だ
신장 이식은 심각한 신장 질환의 치료법 중 하나입니다.
腎臓移植は重篤な腎臓疾患の治療法の一つです。
이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다.
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。
한식은 숟가락으로 먹어요.
韓食はスプーンで食べます。
정식은 간편하고 건강한 식사입니다.
定食は手軽で健康的な食事です。
이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요.
この店の定食は地元で評判が良いです。
이 가게의 정식은 푸짐합니다.
この店の定食はボリュームたっぷりです。
정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다.
定食は一般的にバランスの取れた食事です。
이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다.
この店の定食はリーズナブルな価格です。
그 의식은 정식으로 거행되었습니다.
その儀式は正式に執り行われました。
내일 시상식은 생중계됩니다.
明日の授賞式は生中継されます。
그의 접근 방식은 효과가 없어 겉돌고 말았다.
彼のアプローチは効果がなく、空回りしてしまった。
그 주식은 지난 며칠 동안 급격한 거래량 증가를 나타내고 있습니다.
その株式は過去数日間で急激な出来高増を示しています。
주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다.
主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主義、間接民主主義を採択した。
그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다.
彼の結婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。
1 2 3 4 5 6 7 
(4/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ