・ | 애정이 완전히 식었다. |
愛情が冷え切っている。 | |
・ | 애정이 식다. |
愛情が冷める。 | |
・ | 그의 접근 방식은 문제 해결 방법을 혁신했습니다. |
彼のアプローチは問題解決の方法を革新しました。 | |
・ | 그의 접근 방식은 비즈니스 상식을 혁신했습니다. |
彼のアプローチはビジネスの常識を革新しました。 | |
・ | 지식은 주로 인식에 의해 얻어지는 성과를 의미한다. |
知識は主に認識によって得られた成果を意味する。 | |
・ | 인식은 주체가 대상을 명확히 파악하는 것을 말한다. |
認識は、主体が対象を明確に把握することを言う。 | |
・ | 개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다. |
個々人のアプローチは異なる場合があります。 | |
・ | 야시장의 음식은 합리적인 가격으로 제공되고 있습니다. |
ナイトマーケットの食べ物はリーズナブルな価格で提供されています。 | |
・ | 야시장 음식은 아주 맛있어요. |
ナイトマーケットの食べ物はとても美味しいです。 | |
・ | 그의 지식은 전무하다. |
彼の知識は皆無だ。 | |
・ | 버스 안에서의 취식은 금지되어 있습니다. |
バスの中での飲食は禁止されています。 | |
・ | 그의 지식은 얕아서 문제 해결에 도움이 되지 않습니다. |
彼の知識は浅く、問題解決に役立ちません。 | |
・ | 그의 지식은 얕다. |
彼の知識は浅い。 | |
・ | 그의 지식은 일천하다. |
彼の知識は浅い。 | |
・ | 그 시험에서 합격하는 것은 식은 죽 먹기다. |
その試験で合格するのは朝飯前だ。 | |
・ | 그 경기에서 우승하는 것은 그에게 식은 죽 먹기다. |
その試合で優勝するのは彼にとって朝飯前だ。 | |
・ | 그는 그 게임에서 우승하는 것은 식은 죽 먹기라고 생각하고 있다. |
彼はそのゲームで優勝するのは朝飯前だと考えている。 | |
・ | 그 문제를 해결하는 것은 식은 죽 먹기다. |
その問題を解決するのは朝飯前だ。 | |
・ | 그거야 식은 죽 먹기죠. |
そんなことなら朝飯前ですよ。 | |
・ | 저 팀과 시합을 하면 식은 죽 먹기다. |
あのチームと試合なら楽勝だ。 | |
・ | 그들의 사고방식은 비슷하다. |
彼らの考え方は似ている。 | |
・ | 그녀의 접근 방식은 감각적인 통찰을 바탕으로 합니다. |
彼女のアプローチは感覚的な洞察に基づいています。 | |
・ | 그 사고방식은 문제의 본질적인 부분을 꿰뚫고 있습니다. |
その考え方は問題の本質的な部分を見抜いています。 | |
・ | 종교적인 의식은 사람들을 연결시킵니다. |
宗教的な儀式は人々を結び付けます。 | |
・ | 무대 장식은 찬란한 불빛으로 장식되어 있었다. |
ステージの装飾はきらびやかなライトで彩られていた。 | |
・ | 그의 지식은 풍부하고 다양한 분야에 걸쳐 있습니다. |
彼の知識は豊富で、さまざまな分野にわたります。 | |
・ | 감식은 현장 상황을 철저히 조사해 증언을 보강했다. |
鑑識は現場の状況を徹底的に調査して証言を補強した。 | |
・ | 감식은 증거의 보관에 대해 엄밀한 절차에 따랐다. |
鑑識は証拠の保管について厳密な手順に従った。 | |
・ | 감식은 화학 분석을 실시해 특정 물질의 존재를 확인했다. |
鑑識は化学分析を行って特定の物質の存在を確認した。 | |
・ | 감식은 범죄 현장에서 사용된 도구를 특정했다. |
鑑識は犯罪現場で使用された道具を特定した。 | |
・ | 감식은 범인이 남긴 단서부터 추리를 했다. |
鑑識は犯人が残した手がかりから推理を行った。 | |
・ | 감식은 현장의 혈액 샘플에서 중요한 정보를 얻었다. |
鑑識は現場の血液サンプルから重要な情報を得た。 | |
・ | 감식은 DNA 샘플을 분석해 범인을 특정했다. |
鑑識はDNAサンプルを分析して犯人を特定した。 | |
・ | 보리와 궁합이 잘 맞는 음식은 무와 콩이다. |
麦と相性がいい食べ物は、大根や豆である。 | |
・ | 그의 사고 방식은 나와 반대입니다. |
彼の考え方は私とは逆です。 | |
・ | 그의 방식은 이색적이다. |
彼のやり方は異色だ | |
・ | 신장 이식은 심각한 신장 질환의 치료법 중 하나입니다. |
腎臓移植は重篤な腎臓疾患の治療法の一つです。 | |
・ | 이 레스토랑의 음식은 비싸지만 그 맛은 그 가격에 걸맞는 가치가 있다. |
このレストランの料理は高いが、その味はその値段に見合った値打ちがある。 | |
・ | 한식은 숟가락으로 먹어요. |
韓食はスプーンで食べます。 | |
・ | 정식은 간편하고 건강한 식사입니다. |
定食は手軽で健康的な食事です。 | |
・ | 이 가게의 정식은 현지에서 평판이 좋아요. |
この店の定食は地元で評判が良いです。 | |
・ | 이 가게의 정식은 푸짐합니다. |
この店の定食はボリュームたっぷりです。 | |
・ | 정식은 일반적으로 균형 잡힌 식사입니다. |
定食は一般的にバランスの取れた食事です。 | |
・ | 이 가게의 정식은 합리적인 가격입니다. |
この店の定食はリーズナブルな価格です。 | |
・ | 그 의식은 정식으로 거행되었습니다. |
その儀式は正式に執り行われました。 | |
・ | 내일 시상식은 생중계됩니다. |
明日の授賞式は生中継されます。 | |
・ | 그의 접근 방식은 효과가 없어 겉돌고 말았다. |
彼のアプローチは効果がなく、空回りしてしまった。 | |
・ | 그 주식은 지난 며칠 동안 급격한 거래량 증가를 나타내고 있습니다. |
その株式は過去数日間で急激な出来高増を示しています。 | |
・ | 주권행사 방식은 국회와 대통령을 통한 대의민주주의, 간접민주주의를 채택했다. |
主権行使の方式は国会や大統領を通じた代議民主主義、間接民主主義を採択した。 | |
・ | 그의 결혼식은 인생의 분수령 중 하나였습니다. |
彼の結婚式は、人生のターニングポイントの一つでした。 |