・ | 변호인이 증인의 신뢰성을 문제 삼았습니다. |
弁護人が証人の信頼性を問題視しました。 | |
・ | 방침의 준수는 조직의 신뢰성을 높입니다. |
方針が明確であることは組織の透明性を高めます。 | |
・ | 유도 질문이 있으면 조사의 신뢰성이 떨어집니다. |
誘導質問があると、調査の信頼性が低下します。 | |
・ | 자료의 신뢰성을 확인하기 위해 데이터 검증 작업이 진행되고 있습니다. |
資料の信頼性を確認するため、データの検証作業が進められています。 | |
・ | 암호는, 정보시스템의 안정성과 신뢰성을 떠받치기 위해 필요 불가결한 기반기술입니다. |
暗号は、情報システムの安全性と信頼性を支えるために必要不可欠な基盤技術です。 | |
・ | 탈법 행위는 조직의 신뢰성을 손상시킵니다. |
脱法行為は、組織の信頼性を損ないます。 | |
・ | 문체의 일관성이 문장의 신뢰성을 높여줍니다. |
文体の一貫性が、文章の信頼性を高めます。 | |
・ | 본론에서 사용하는 데이터가 신뢰성을 높이고 있습니다. |
本論で使用するデータが信頼性を高めています。 | |
・ | 교열하는 것이 출판물의 신뢰성을 높입니다. |
校閲することが、出版物の信頼性を高めます。 | |
・ | 학술서에 실린 데이터는 신뢰성이 높다. |
学術書に載っているデータは信頼性が高い。 | |
・ | 그녀의 착복이 회사의 신뢰성을 손상시켰다. |
彼女の着服が会社の信頼性を損なった。 | |
・ | 무효표가 선거의 신뢰성을 떨어뜨렸다. |
無効票が選挙の信頼性を低下させた。 | |
・ | 개량을 통해 제품의 신뢰성이 향상되었습니다. |
改良によって、製品の信頼性が向上しました。 | |
・ | 실록 내용은 사실에 근거하고 있기 때문에 신뢰성이 높다. |
実録の内容は事実に基づいているため、信頼性が高い。 | |
・ | 그의 파면은 회사의 신뢰성에 영향을 주었습니다. |
彼の罷免は会社の信頼性に影響を与えました。 | |
・ | 이중 검증을 실시함으로써 신뢰성이 향상됩니다. |
二重の検証を行うことで、信頼性が向上します。 | |
・ | 물증의 신뢰성이 확인되었습니다. |
物証の信頼性が確認されました。 | |
・ | 심리의 증거가 신뢰성 있는 것으로 인정되었습니다. |
審理の証拠が信頼性のあるものと認められました。 | |
・ | 오탈자가 많은 문장은 신뢰성을 해칠 수 있다. |
誤字脱字の多い文章は、信頼性を損なうことがある。 | |
・ | 혈흔 채취 방법에 따라 증거의 신뢰성이 달라질 수 있다. |
血痕の採取方法によって、証拠の信頼性が変わる可能性がある。 | |
・ | 신속한 대처가 기업의 신뢰성을 높였습니다. |
迅速な対処が企業の信頼性を高めました。 | |
・ | 그의 의도가 탄로나면 그의 신뢰성이 실추될 것이다. |
彼の意図がばれると、彼の信頼性が失墜するだろう。 | |
・ | 우리의 미션은 높은 품질과 신뢰성을 제공하는 것입니다. |
私たちのミッションは高い品質と信頼性を提供することです。 | |
・ | 재무 보고서에 포함된 정보의 신뢰성을 확인합니다. |
財務リポートに含まれる情報の信頼性を確認します。 | |
・ | 상인은 신뢰성 있는 거래처를 선택합니다. |
商人は信頼性のある取引先を選びます。 | |
・ | 그 상품은 고품질이고 신뢰성이 있다. |
その商品は高品質で信頼性がある。 | |
・ | 지문은 개인 식별을 위한 가장 신뢰성 높은 수단 중 하나다. |
指紋は個人識別のための最も信頼性の高い手段の一つだ。 | |
・ | 그의 지위는 그의 성실성과 신뢰성에 의해 확립되었습니다. |
彼の地位は、彼の誠実さと信頼性によって確立されました。 | |
・ | 그 정치인의 발언은 오락가락하고 신뢰성이 결여되어 있다. |
その政治家の発言は二転三転しており、信頼性に欠けている。 | |
・ | 그의 인품은 그 성실함과 신뢰성에 의해 증명되고 있어요. |
彼の人柄はその誠実さと信頼性によって証明されています。 | |
・ | 공문은 정보의 신뢰성과 정확성을 보장합니다. |
公文書は情報の信頼性や正確性を保証します。 | |
・ | 신뢰성 있는 정보는 정확한 판단을 내리기 위한 중요한 요소입니다. |
信頼性のある情報は、正確な判断を下すための重要な要素です。 | |
・ | 신뢰성 높은 정보를 제공함으로써 의사결정의 정확도를 높입니다. |
信頼性の高い情報を提供することで、意思決定の精度を高めます。 | |
・ | 신뢰성 높은 보고서를 작성하기 위해 엄격한 절차가 취해졌습니다. |
信頼性の高い報告書を作成するために、厳密な手順が取られました。 | |
・ | 신뢰성 있는 전문가의 견해를 바탕으로 방침을 결정했습니다. |
信頼性のある専門家の見解を基に、方針を決定しました。 | |
・ | 신뢰성 높은 보고서를 제출하기 위해 꼼꼼한 조사를 실시했습니다. |
信頼性の高い報告書を提出するために、入念な調査を行いました。 | |
・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하는 미디어를 선택하는 것이 중요합니다. |
信頼性の高い情報を提供するメディアを選択することが重要です。 | |
・ | 신뢰성 있는 정보를 바탕으로, 계획을 세웠습니다. |
信頼性のある情報を基に、計画を立てました。 | |
・ | 신뢰성 있는 데이터를 기반으로 정확한 분석을 실시합니다. |
信頼性のあるデータを基に、正確な分析を行います。 | |
・ | 이 보고서의 신뢰성에 대해 전문가로부터 평가를 받았습니다. |
この報告書の信頼性について、専門家から評価を受けました。 | |
・ | 신뢰성 높은 전문가의 의견을 듣는 것이 중요합니다. |
信頼性の高い専門家の意見を聞くことが重要です。 | |
・ | 과학적인 연구에는 높은 신뢰성이 요구됩니다. |
科学的な研究には高い信頼性が求められます。 | |
・ | 신뢰성이 낮은 정보원으로부터의 정보는 신중하게 검증할 필요가 있습니다. |
信頼性の低い情報源からの情報は慎重に検証する必要があります。 | |
・ | 신뢰성 있는 통계 데이터를 이용하여 의사결정을 합니다. |
信頼性のある統計データを利用して、意思決定を行います。 | |
・ | 신뢰성 높은 정보를 제공하기 위해 엄격한 검증이 필요합니다. |
信頼性の高い情報を提供するために、厳密な検証が必要です。 | |
・ | 그 정보원의 신뢰성이 의심되고 있습니다. |
その情報源の信頼性が疑われています。 | |
・ | 승부 조작이 드러나면, 그 경기의 신뢰성이 상실된다. |
出来レースが明るみに出ると、その競技の信頼性が失われる。 | |
・ | 신뢰성이 낮다. |
信頼性が低い。 | |
・ | 상품의 신뢰성을 높이다. |
商品の信頼性を高める。 | |
・ | 그 정보는 신뢰성이 높다. |
その情報は信頼性が高い。 |
1 2 |