![]() |
・ | 양로원에서는 노인들이 안전하고 쾌적한 환경에서 생활하고 있습니다. |
老人ホームでは、高齢者たちが安全で快適な環境で生活しています。 | |
・ | 보행기를 사용하여 안전하게 이동한다. |
歩行器を使って安全に移動する。 | |
・ | 암호를 안전한 위치에 저장하십시오. |
パスワードを安全な場所に保存してください。 | |
・ | 이 샴푸는 민감성 피부에도 안전합니다. |
このシャンプーは敏感肌にも安全です。 | |
・ | 총부리를 위로 향하게 하여 안전을 확인했다. |
銃口を上に向けて安全を確認した。 | |
・ | 총구를 안전하게 유지하기 위한 훈련을 받았다. |
銃口を安全に保つための訓練を受けた。 | |
・ | 해도를 사용하여 안전한 항로를 찾았습니다. |
海図を使って安全な航路を見つけました。 | |
・ | 해도의 정확도가 높을수록 안전합니다. |
海図の精度が高ければ高いほど安全です。 | |
・ | 항해사는 바다의 안전을 지키는 중요한 역할을 담당하고 있습니다. |
航海士は海の安全を守る重要な役割を担っています。 | |
・ | 항해사는 배의 안전 운항을 담당합니다. |
航海士は船の安全運航を担当します。 | |
・ | 조종사는 승객의 안전을 먼저 생각합니다. |
操縦士は乗客の安全を第一に考えます。 | |
・ | 조종사는 항공사의 안전 규정을 엄격하게 따릅니다. |
操縦士は航空会社の安全規定に厳密に従います。 | |
・ | 조종사는 항공 안전을 위해 혹독한 훈련을 받습니다. |
操縦士は航空安全のために厳しい訓練を受けます。 | |
・ | 그 학교는 안전성을 고려하여 건조되었다. |
その学校は安全性を考慮して建造された。 | |
・ | 선박의 안전 대책이 강화되었다. |
船舶の安全対策が強化された。 | |
・ | 내시경 검사는 안전성이 높다. |
内視鏡検査は安全性が高い。 | |
・ | 들것에는 안전벨트가 달려 있었다. |
担架には安全ベルトが取り付けられていた。 | |
・ | 들것을 사용하여 환자를 안전지대로 운반한다. |
担架を使って患者を安全地帯に運ぶ。 | |
・ | 구급대원이 들것으로 환자를 안전한 곳으로 옮겼다. |
救急隊員が担架で患者を安全な場所へ運んだ。 | |
・ | 유독한 금속 제품은 안전한 방법으로 소각된다. |
有毒な金属製品は、安全な方法で焼却される。 | |
・ | 동물의 사체는 안전한 방법으로 소각된다. |
動物の遺体は安全な方法で焼却される。 | |
・ | 방어선이 유지되는 한 우리는 안전하다. |
防御線が維持されている限り、我々は安全だ。 | |
・ | 미끄럼 방지 신발을 구입해서 안전 대책을 세웠습니다. |
滑り止めの靴を購入して、安全対策をしました。 | |
・ | 미끄럼 방지 처리를 한 바닥은 안전합니다. |
滑り止めの加工を施した床は安全です。 | |
・ | 미끄럼 방지 매트를 깔아 안전을 확보했다. |
滑り止めのマットを敷いて安全を確保した。 | |
・ | 미끄럼 방지 신발을 신으면 안전합니다. |
滑り止めの靴を履くと安全です。 | |
・ | 교감 선생님이 학교 안전 교육을 실시하고 있습니다. |
教頭先生が学校の安全教育を実施しています。 | |
・ | 교감 선생님이 교내 안전 관리를 하고 있습니다. |
教頭先生が校内の安全管理を行っています。 | |
・ | 공사 중 안전에 유의하세요. |
工事中の安全に気をつけてください。 | |
・ | 그녀는 안전한 주택지를 찾아 이사했어요. |
彼女は安全な住宅地を求めて引っ越しました。 | |
・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
・ | 교통안전을 위해 경찰이 학교 주변을 순찰한다. |
交通安全のために警察が学校周辺をパトロールする。 | |
・ | 안전 확보를 위해 회사 경비원이 야간에 부지 내를 순찰한다. |
安全確保のために会社の警備員が夜間に敷地内をパトロールする。 | |
・ | 가보를 안전한 장소에 보관하고 있습니다. |
家宝を安全な場所に保管しています。 | |
・ | 안전 관리를 철저히 할 필요가 있다. |
安全管理を徹底する必要がある。 | |
・ | 그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다. |
その計画には二重の安全対策が盛り込まれています。 | |
・ | 우선 주민들을 안전한 장소로 대피시켰다. |
まず、住民たちを安全な場所に避難させた。 | |
・ | 비상시에는 우선 안전을 확보합시다. |
非常時にはまず安全を確保しましょう。 | |
・ | 순찰 중에 공원의 놀이기구가 안전한지 확인했다. |
パトロール中に公園の遊具が安全かどうかを確認した。 | |
・ | 순찰 중에 지역의 안전을 지키기 위해 노력한다. |
パトロール中に地域の安全を守るために努める。 | |
・ | 안전한 원재료를 사용하고 있습니다. |
安全な原材料を使用しています。 | |
・ | 전선을 안전하게 절단하다. |
電線を安全に切断する。 | |
・ | 요식업 사업은 식품 안전과 위생을 최우선으로 생각합니다. |
飲食業のビジネスは、食品安全と衛生を最優先に考えます。 | |
・ | 제철소의 노동 안전 관리는 엄격하게 준수되고 있다. |
製鉄所の労働安全管理は厳格に遵守されている。 | |
・ | 정부는 국가의 안전을 사수하기 위해 새로운 법안을 통과시켰다. |
政府は国の安全を死守するために新たな法案を通過させた。 | |
・ | 운전대를 꼭 잡고 안전운전에 유의한다. |
ハンドルをしっかり握って、安全運転を心がける。 | |
・ | 시승할 때는 안전운전에 유의해야 한다. |
試乗する際には、安全運転を心がけるべきだ。 | |
・ | 차종을 고를 때는 안전성을 중시한다. |
車種を選ぶ際には、安全性を重視する。 | |
・ | 차량 안전성을 높이기 위해 에어백이 필수다. |
車の安全性を高めるために、エアバッグが欠かせない。 | |
・ | 에어백이 제대로 작동하도록 안전벨트를 맸다. |
エアバッグが正しく作動するように、シートベルトを締めた。 |