【안전】の例文_2

<例文>
사고 시, 운전자와 동승자의 안전이 최우선이다.
事故の際、運転手と同乗者の安全が最優先される。
앞차를 안전하게 추월했습니다.
前の車を安全に追い越しました。
작업을 일시정지하고 안전 확인을 진행했다.
作業を一時停止して、安全確認を行った。
신호가 없는 교차로에서는 일시정지하는 것이 안전합니다.
信号のない交差点では、一時停止するのが安全です。
마주 오는 차선에 차가 없어서 안전하게 추월할 수 있었다.
対向車線に車がいなかったので、安全に追い越せた。
건축업 현장에서는 항상 안전 관리가 최우선으로 여겨집니다.
建築業の現場では、常に安全管理が最優先とされています。
운수업자는 운송 중의 안전을 최우선으로 고려합니다.
運輸業者は、輸送中の安全を最優先に考えています。
기업은 직원들의 안전을 위해 예방책을 강화해야 한다.
企業は従業員の安全のために、予防策を強化するべきだ。
시청이 자전거 안전 운전을 계도하고 있다.
市役所が自転車の安全運転を補導している。
난민들은 안전한 곳에 정착할 수 있었다.
難民たちは安全な場所に住み着くことができた。
우측통행 규칙을 따르면 안전을 확보할 수 있습니다.
右側通行のルールに従うことで安全を確保できます。
급정거를 피하기 위해 항상 안전 거리를 유지하는 것이 중요합니다.
急停車を避けるために、常に安全な距離を保つことが大切です。
급정거 시에는 안전벨트를 단단히 매는 것이 중요합니다.
急停車の際、シートベルトをしっかり締めておくことが重要です。
갑판원은 배의 안전을 최우선으로 생각하며 일을 합니다.
甲板員は船の安全を最優先に考え、仕事を行います。
갑판원은 항해 중 항상 갑판을 점검하여 안전을 확보합니다.
甲板員は航海中、常に甲板をチェックして安全を確保します。
엔지니어는 제품의 안전성을 확보하기 위해 중요한 역할을 합니다.
エンジニアは、製品の安全性を確保するために重要な役割を果たす。
수선공은 공사 현장에서 항상 안전에 주의하고 있습니다.
修繕工は工事現場で常に安全に気をつけています。
수선공은 건물이 안전한지 확인할 책임이 있어요.
修繕工は建物が安全であることを確認する責任があります。
생존 본능에 따라 안전한 곳으로 이동했다.
生存本能に従って、安全な場所へ移動した。
맹인도 안전하게 이동할 수 있도록 도시가 개선되고 있어요.
盲人でも安全に移動できるよう、都市が改善されています。
감전사하는 사고를 방지하기 위해 작업자들에게 안전 교육이 철저히 이루어지고 있다.
感電死する事故を防ぐため、作業員には安全教育が徹底されている。
이 건설 현장에서는 안전 기준이 엄격하고, 모든 작업자는 이를 지켜야 한다.
この建設現場では、安全基準が厳しく、作業員全員が守らなければならない。
안전 기준을 따르지 않으면 중대한 사고가 발생할 수 있다.
安全基準に従わない場合、重大な事故が発生する可能性がある。
기업은 새로운 기계를 도입하기 전에 반드시 안전 기준에 적합한지 확인해야 한다.
企業は新しい機械を導入する前に、必ず安全基準に適合しているか確認しなければならない。
안전 기준을 준수하는 것이 직장에서 사고를 예방하는 가장 효과적인 방법이다.
安全基準を遵守することが、職場での事故を防ぐ最も効果的な方法だ。
작업자의 안전을 지키기 위해 엄격한 안전 기준이 설정되어 있다.
作業員の安全を守るために厳格な安全基準が設けられている。
생환자는 수색대에 의해 발견되어 안전한 곳으로 옮겨졌다.
生還者は捜索隊によって見つかり、安全な場所に運ばれた。
그는 경비실에서 근무하며 매일 시설의 안전을 확인하고 있다.
彼は警備室で勤務しており、毎日施設の安全を確認している。
경비실에는 감시 카메라 영상이 표시되어 항상 시설의 안전이 점검되고 있다.
警備室には監視カメラの映像が映し出され、常に施設の安全がチェックされている。
그 사건이 텔레비전에 방송된 뒤로 안전에 대한 관심이 높아지고 있다.
その事件がテレビで放送されてからというもの、安全に対する関心が高まっている。
입소자의 안전이 최우선으로 생각되고 있습니다.
入所者の安全が最優先されています。
이 치료법은 임상 시험 결과 안전성이 확인되었습니다.
この治療法は臨床試験の結果、安全性が確認されています。
셔츠 칼라를 안전핀으로 고정했습니다.
シャツの襟元を安全ピンで留めました。
급할 때는 안전핀이 매우 유용합니다.
急いでいる時には、安全ピンがとても便利です。
안전핀은 매우 작지만 유용한 도구입니다.
安全ピンは非常に小さいけれど、役立つ道具です。
안전핀은 매우 유용한 소도구입니다.
安全ピンは非常に役立つ小道具です。
찢어진 부분을 안전핀으로 수리했더니 이제 괜찮습니다.
破れたところを安全ピンで補修したら、もう大丈夫です。
안전핀은 긴급 상황에서 유용한 아이템입니다.
安全ピンは緊急時に便利なアイテムです。
셔츠의 밑단을 안전핀으로 고정한 채 외출했습니다.
シャツの裾を安全ピンで留めたまま外出しました。
여행 중에 안전핀을 사용하여 급한 상황을 넘겼습니다.
旅行中に安全ピンを使って、急場をしのぎました。
찢어진 바지를 안전핀으로 임시로 수리했습니다.
破れたズボンを安全ピンで一時的に修理しました。
코트 소매가 찢어져서 안전핀으로 고정했습니다.
コートの袖口が破れたので、安全ピンで留めました。
오븐을 사용할 때는 안전을 위해 장갑을 착용하세요.
オーブンを使う際は、安全のために手袋を着用してください。
암살 사건은 국가 안전 보장에 큰 영향을 미칠 수 있습니다.
暗殺事件は、国家の安全保障に大きな影響を与えることがあります。
일제 식품은 안전성이 높습니다.
日本製の食品は安全性が高いです。
계엄군은 공공 안전을 지키기 위해 활동합니다.
戒厳軍は公共の安全を守るために活動します。
계엄령 선포는 국가의 안전을 지키기 위한 중요한 결정입니다.
戒厳令宣言は国家の安全を守るための重要な決定です。
계엄령은 국가의 안전을 위한 중요한 조치입니다.
戒厳令は国家の安全のための重要な措置です。
비상계엄 선포는 국가의 안전을 최우선으로 고려한 결과입니다.
非常戒厳宣言は、国家の安全を最優先に考慮した結果です.
비상계엄 중에는 공공의 안전을 위해 특별한 조치가 필요합니다.
非常戒厳中は、公共の安全のために特別な措置が必要です。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/14)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ