【어때요】の例文

<例文>
이제 그만 솔직해지는 게 어때요?
もうそろそろ素直になったらどうですか?
삼겹살에 소주 한잔 어때요?
サムギョプサルに焼酎一杯どうですか?
이 호텔에 대한 리뷰는 어때요?
このホテルに関するレビューはどうですか?
퇴직하고 취미 생활을 즐기면 어때요?
退職したら趣味生活を楽しんだらどうですか?
이런 디자인은 어때요?
こういうデザインはどうですか。
어때요? 마음에 들어요?
どうですか。気に入っていますか。
오후 2시는 어때요?
午後2時はいかがですか?
이사 했다면서요, 새집은 어때요?
引っ越ししたって?新しい家はどうですか?
맛이 어때요
味はどうですか? 味はいかがですか?
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家がどうですが?
빅맥 맛이 어때요?
ビッグマックの味はどうですか?
아는 한국 식당이 있는데 어때요?
知っている韓国料理の店があるんだけど、どうですか。
내가 만든 음식 어때요?
私が作った食べ物はいかがでしたか?
우리 사귀는 게 어때요?
俺たち、付き合うのはどうですか?
이 드라마는 어때요
このドラマはどうですか。
그 여자 어때요?
あの女性はどうですか。
그거 어때요
それはどうですか。
직장 생활은 어때요?
社会生活はいかがですか。
이건 어때요?
これはどうですか?
최근 컨디션은 어때요?
最近体調はいかがですか?
이 디자인은 어때요?
このデザインはどうですか?
선물로 책갈피는 어때요? 많이 살거면 부피가 적어서 좋아요.
お土産にしおりはどうですか?たくさん買うならかさばらないのでいいですよ。
취직이 정해질 때까지 백수로 있는 것보다 아르바이트라도 하는 게 어때요?
就職が決まるまでプータローするよりバイトでもしたらどうですか?
맛집 알아봤는데 여기 어때요?
美味しいお店調べたんですが、ここどうですか。
새로 개업한 가게는 어때요?
新しく開業した店はどうですか?
배 고프니 여기서 간단히 밥을 먹고 가는 게 어때요?
お腹がすいてるので、ここで軽くご飯を食べてから行くのはどうですか?
새로 이사한 집은 어때요?
新しく引っ越した家はどうですか?
이 옷은 어때요?
こちらの服はいかがでしょうか?
요즘 조과는 어때요?
最近釣果の方はどうですか?
아빠, 주말에 가족끼리 온천 여행 어때요?
お父さん、週末に家族だけの温泉旅行どう?
밖에 날씨는 어때요?
外の天気はどうですか。
우리집에서 저녁 먹는 건 어때요?
うちで夕食を食べるのはどうですか?
후식으로 냉면 어때요?
締めに冷麺はどうですか?
금요일이나 토요일은 어때요?
金曜日か土曜日はどうですか。
수술 결과는 어때요?
手術結果がどうです?
취미 생활을 좀 가져 보는 건 어때요?
趣味生活をしてみるのはどうですか。
부드러운 안심은 어때요?
柔らかいヒレはどうですか?
제가 짠 장갑인데 어때요?
私が編んだ手袋ですが、どうですか。
소감이 어때요?
感想はどうですか。
한강에 실제로 와 보니까 어때요?
漢江に実際来てみてどうですか?
치킨집에서 치맥 어때요?
チキン屋さんでチメクはどうですか?
주점에서 소맥 어때요?
飲み屋でソメクはどうですか?
맥줏집에서 생맥주 어때요?
ビアホールで生ビールはどうですか?
술을 끊는 게 어때요?
お酒をやめたらどうですか?
호프집에서 시원한 맥주 한잔 어때요?
ビアホールで冷たいビール一杯いかがでしょう。
새 룸메이트 어때요?
新しいルームメートはどうですか。
오늘은 날씨가 안 좋으니까 야구장은 내일 가는 게 어때요?
今日は天気がよくないから野球場は明日行ったらどうですか?
오늘 날씨는 어때요
今日の天気はどうですか?
신부감으로 어때요?
新婦候補にどうですか?
화해하는 게 어때요?
仲直りしたらどうですか?
1 2 
(1/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ