【에게】の例文_34

<例文>
친손녀에게 생일 선물을 건넸습니다.
息子の娘に誕生日プレゼントを渡しました。
큰누나가 나에게 덕담을 해줬어요.
一番上の姉が私に励ましの言葉をくれました。
큰누나에게 감사의 마음을 전했어요.
一番上の姉に感謝の気持ちを伝えました。
친할머니가 저에게 많은 것을 가르쳐 주셨어요.
父方の祖母が私にたくさんのことを教えてくれました。
친할머니가 저에게 옛날 이야기를 들려주셨어요.
父方の祖母が私に昔話を聞かせてくれました。
친할아버지가 저에게 역사를 가르쳐 주셨어요.
父方の祖父が私に歴史を教えてくれました。
친할아버지가 저에게 훌륭한 조언을 해주셨어요.
父方の祖父が私に素晴らしいアドバイスをくれました。
친부모의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
生みの親の存在が私にとって大きな支えです。
친부모에게 감사하고 있어요.
生みの親に感謝しています。
의붓아들에게 장래희망을 물었습니다.
継息子に将来の夢を聞きました。
의붓아들에게 상냥하게 대하고 있어요.
継息子に優しく接しています。
의붓아들에게 생일 선물을 보냈어요.
継息子に誕生日プレゼントを贈りました。
양아버지의 존재가 저에게 큰 버팀목입니다.
養父の存在が私にとって大きな支えです。
의붓아빠에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
의붓아빠에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
계부에게 도움을 부탁했어요.
継父にお手伝いをお願いしました。
계부에게 조언을 받았습니다.
継父にアドバイスをいただきました。
계부에게 감사의 마음을 전했습니다.
継父に感謝の気持ちを伝えました。
제수씨에게 부탁했어요.
弟の奥さんにお願いしました。
유능한 컨설턴트에게 의뢰했습니다.
有能なコンサルタントに依頼しました。
에게 마음을 두는 자신을 억제할 수 없어요.
彼に思いを寄せる自分を抑えられません。
그녀에게 마음을 두고 있다는 것을 들켰어요.
彼女に思いを寄せていることがバレました。
그녀에게 마음을 두는 것을 후회하지 않습니다.
彼女に思いを寄せることを後悔していません。
그녀에게 마음을 두고 있다고 친구에게 털어놨습니다.
彼女に思いを寄せていると、友人に打ち明けました。
에게 마음을 두는 여자가 몇 명 있어요.
彼に思いを寄せる女性が何人かいます。
마음이 고운 당신에게 감동했습니다.
心が優しいあなたに感動しました。
마음이 착한 동료에게 도움을 받았어요.
心が優しい同僚に助けられました。
마음이 착한 분들에게 둘러싸여 행복합니다.
心が優しい方々に囲まれて幸せです。
마음이 착한 친구에게 감사하고 있어요.
心が優しい友人に感謝しています。
몸이 약한 사람에게는 적당한 운동이 권장됩니다.
体が弱い人には、適度な運動が推奨されます。
몸이 약한 분에게는 무리하지 않도록 부탁을 하고 있습니다.
体が弱い方には、無理しないようにお願いしています。
대인 공포증을 가진 분은 자신에게 맞는 치료법을 찾는 것이 중요합니다.
対人恐怖症を持つ方は、自分に合った治療法を見つけることが大切です。
편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다.
偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。
편식하는 아이에게는 식육이 중요합니다.
偏食する子どもには、食育が重要です。
편식하는 아이에게는 다양한 식품을 제공하도록 하고 있습니다.
偏食する子供には、さまざまな食品を提供するようにしています。
집결지에 도착하시면 직원에게 말씀해 주세요.
集結地に到着しましたら、スタッフにお声がけください。
발권 후 티켓에 관한 질문은 직원에게 문의해 주십시오.
発券後のチケットに関する質問は、スタッフにお尋ねください。
기항지 정보는 직원에게 물어보세요.
寄港地の情報は、スタッフにお尋ねください。
갑자기 실신한 그에게 주변 사람들은 놀랐다.
不意に失神した彼に、周りの人々は驚いた。
강박증 환자에게는 스트레스 관리가 중요합니다.
強迫症の患者さんには、ストレス管理が重要です。
강박증이 있는 분에게는 휴식을 취하는 것이 좋습니다.
強迫症の方には、リラックスする時間を持つことが勧められます。
강박증 환자에게는 이해와 도움이 필요합니다.
強迫症の患者さんには、理解と支援が必要です。
고속철도 이용에 관한 안내는 역무원에게 문의해 주시기 바랍니다.
高速鉄道の利用に関する案内は、駅員にお尋ねください。
중개업자에게 부탁하면 절차를 간편하게 진행할 수 있습니다.
仲介業者にお願いすることで、手続きを簡便に進められます。
집을 팔 때, 중개업자에게 의뢰한다.
家を売るとき、仲介業者に依頼する。
중개업체에게 연락을 취할 때는 이 번호를 이용해 주시기 바랍니다.
仲介業者に連絡を取る際は、こちらの番号をご利用ください。
"바늘 도둑이 소도둑 된다"라는 말을 자주 어머니에게 들었어요.
嘘つきは泥棒のはじまりだと、よく母に言われました。
갤러리의 전시 내용에 대해 직원에게 질문했습니다.
ギャラリーの展示内容についてスタッフに質問しました。
삼둥이 한 명 한 명에게 애정을 쏟고 싶습니다.
三つ子の一人一人に愛情を注ぎたいです。
본채 수리를 전문가에게 의뢰했어요.
母屋の修理を専門家に依頼しました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>]
(34/103)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ