![]() |
・ | 풍습이란 축제나 전통 행사 등 지역 공동체의 역사적 이벤트를 일컫는 경우가 많다. |
風習は祭りや伝統行事など、地域共同体の歴史的なイベントを指すことが多い。 | |
・ | 회고록을 집필하여 자신의 역사를 정리했습니다. |
回顧録を執筆することで、自分の歴史を整理しました。 | |
・ | 이 회고록은 역사 연구에 귀중한 자료입니다. |
この回顧録は歴史研究にとって貴重な資料です。 | |
・ | 그녀는 그 마을의 역사적인 인물을 흠모하고 있습니다. |
彼女はその町の歴史的な人物を慕っています。 | |
・ | 우리는 역사적인 위인을 깊이 흠모하고 있습니다. |
私たちは歴史的な偉人を深く慕っています。 | |
・ | 시아버지가 저에게 가족의 역사를 이야기해 주었습니다. |
旦那の父が私に家族の歴史を話してくれました。 | |
・ | 마을의 역사를 배웠습니다. |
村の歴史を学びました。 | |
・ | 마을의 역사를 배웠습니다. |
町の市場で買い物をしました。 | |
・ | 친할아버지가 저에게 역사를 가르쳐 주셨어요. |
父方の祖父が私に歴史を教えてくれました。 | |
・ | 이 상은 지역사회에 공헌한 사람들을 기리기 위해 창설되었습니다. |
この賞は地域社会に貢献した人々を称える目的で創設されました。 | |
・ | 역사적인 업적을 기리다. |
歴史的な業績が称えられる。 | |
・ | 공무원으로서 지역사회에 공헌합니다. |
公務員として地域社会に貢献します。 | |
・ | 오래된 나무껍질에는 역사가 있습니다. |
古い木の木肌には歴史があります。 | |
・ | 레게 역사를 배우고 있어요. |
レゲエの歴史を学んでいます。 | |
・ | 민요의 역사를 배우고 있습니다. |
民謡の歴史を学んでいます。 | |
・ | 교가에는 학교의 역사가 담겨 있습니다. |
校歌には学校の歴史が込められています。 | |
・ | 그 가족은 역사적인 혈통을 이어오고 있다고 알려져 있습니다. |
その家族は、歴史的な血筋を引いていると言われています。 | |
・ | 이 백골은 역사적인 수수께끼를 푸는 단서가 될지도 모릅니다. |
この白骨は、歴史的な謎を解く手がかりになるかもしれません。 | |
・ | 이 백골은 역사적인 가치가 매우 높다고 알려져 있습니다. |
この白骨は、歴史的な価値が非常に高いとされています。 | |
・ | 백골 연구는 역사학에서 중요한 역할을 합니다. |
白骨の研究は、歴史学において重要な役割を果たします。 | |
・ | 해골 연구는 역사적인 통찰을 제공합니다. |
骸骨の研究は、歴史的な洞察を提供します。 | |
・ | 그들은 전속 통역사를 데려왔다. |
彼らは専属の通訳を連れてきた。 | |
・ | 그의 필치에는 역사적인 무게가 느껴집니다. |
彼の筆致には、歴史的な重みが感じられます。 | |
・ | 역사적인 사건에는 많은 비화가 숨겨져 있습니다. |
歴史的な出来事には、たくさんの裏話が隠されています。 | |
・ | 그는 역사책 저자입니다. |
彼は歴史書の著者です。 | |
・ | 그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다. |
彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。 | |
・ | 실직자를 위한 지역사회 지원이 강화되고 있습니다. |
失業者のための地域社会支援が強化されています。 | |
・ | 소믈리에가 와인의 역사에 대해 강의했습니다. |
ソムリエがワインの歴史について講義しました。 | |
・ | 소믈리에가 와인의 역사를 말해줬어요. |
ソムリエがワインの歴史を語ってくれました。 | |
・ | 그 학자는 역사에 남을 발견을 했어요. |
その学者は歴史に残る発見をしました。 | |
・ | 관리는 지역사회 발전에 공헌하고 있습니다. |
官吏は地域社会の発展に貢献しています。 | |
・ | 이 서론에서는 역사적 배경이 자세히 나와 있습니다. |
この序論では、歴史的な背景が詳述されています。 | |
・ | 서적 서문에는 이 책의 역사적 배경이 소개돼 있다. |
書籍の序文には、本書の歴史的な背景が紹介されている。 | |
・ | 이 문학 작품의 서문은 역사적 배경을 설명하고 있다. |
この文学作品の序文は、歴史的な背景を解説している。 | |
・ | 이 간행물은 지역의 역사와 문화를 소개하는 것이다. |
この刊行物は、地域の歴史や文化を紹介するものだ。 | |
・ | 가공의 역사적 사건이 이야기의 배경이 되고 있다. |
架空の歴史的事件が物語の背景になっている。 | |
・ | 대하소설 속에서 역사적인 전쟁이 중요한 역할을 한다. |
大河小説の中で、歴史的な戦争が重要な役割を果たしている。 | |
・ | 이 대하소설은 역사적 사실과 허구가 융합된 작품이다. |
この大河小説は、歴史的な事実とフィクションが融合した作品だ。 | |
・ | 대하소설의 간행으로 역사에 대한 흥미가 깊어진 독자가 많다. |
大河小説の刊行によって、歴史への興味が深まった読者が多い。 | |
・ | 대하소설의 저자는 역사적 사실에 근거해 이야기를 만들어냈다. |
大河小説の著者は、歴史的な事実に基づいて物語を作り上げた。 | |
・ | 이 대하소설은 역사적 사건을 배경으로 한 픽션이다. |
この大河小説は、歴史的な出来事を背景にしたフィクションだ。 | |
・ | 그의 대하소설은 장대한 역사적 배경을 가지고 있다. |
彼の大河小説は、壮大な歴史的背景を持っている。 | |
・ | 대하소설을 읽다 보면 역사 속으로 끌려 들어가는 느낌이 든다. |
大河小説を読んでいると、歴史の中に引き込まれる感覚がある。 | |
・ | 그는 역사를 배경으로 한 대하소설을 집필하고 있다. |
彼は歴史を背景にした大河小説を執筆している。 | |
・ | 역사적 시대를 배경으로 삼아 많은 사건과 인물을 다루는 긴 소설을 대하소설이라 한다. |
歴史的な時代を背景に多くの事件や人物を描く長い小説を大河小説という。 | |
・ | 이 책의 필자는 유명한 역사학자이다. |
この本の筆者は有名な歴史学者だ。 | |
・ | 논픽션 책으로 역사적인 인물에 대해 배웠다. |
ノンフィクションの本で、歴史的な人物について学んだ。 | |
・ | 그의 픽션은 역사와 판타지가 융합돼 있다. |
彼女のフィクションは、歴史とファンタジーが融合している。 | |
・ | 이 드라마는 역사에 기반한 픽션입니다. |
このドラマは歴史を基にしたフィクションです。 | |
・ | 역사적 인물이나 사건에 픽션을 가미한 소설을 쓰고 있습니다. |
歴史的な人物や出来事にフィクションを加味した小説を書いています。 |