![]() |
・ | 그 영화의 예고편은 많은 사람들의 이목을 끌었다. |
その映画の予告編は、多くの人々の注目を集めた。 | |
・ | 그 영화는 틀에 박힌 이야기로, 마치 판에 박힌 것 같았다. |
その映画は型にはまったストーリーで、まるで板に刻まれたようだった。 | |
・ | 그 배우는 연기력이 뛰어나고, 영화 산업에서 손가락 안에 드는 실력자가 되었다. |
あの俳優は演技力が素晴らしく、映画業界で指折りの実力者となった。 | |
・ | 이 영화는 기대 이하였고, 변변치 않았다. |
この映画は期待外れで、変わり映えしなかった。 | |
・ | 그 영화는 등장인물이 봉변을 당하는 장면이 많다. |
あの映画は、登場人物がひどい目にあう場面が多い。 | |
・ | 그는 그 영화로 명성을 날리며 일류 배우가 되었다. |
彼はその映画で名声を揚げ、一流俳優になった。 | |
・ | 이 영화의 감동은 형언할 수 없다. |
この映画の感動は、言葉で表現できない。 | |
・ | 이 영화는 실제로 보지 않으면, 백문이 불여일견. 꼭 봐야 한다. |
この映画は実際に見ないと、百聞は一見に如かず。絶対に見てみるべきだ。 | |
・ | 그 영화를 보고 나서 가슴이 찡했다. |
その映画を見た後、胸がジーンとした。 | |
・ | 영화가 너무 감동적이라 가슴이 찡했어요. |
映画がとても感動的で胸にじ~ときました。 | |
・ | 그 영화를 보고 나는 눈시울을 적셨다. |
その映画を見て、私は目頭を濡らしてしまった。 | |
・ | 영화 자주 봐요? |
映画をよく見ますか | |
・ | 그 평론가는 영화를 심하게 깎아내리고 있었다. |
あの評論家は映画をひどくけなしていた。 | |
・ | 그 영화는 첫날부터 대히트를 쳤지만, 점차 기세가 꺾였다. |
その映画は初日から大ヒットしたが、次第に勢いが止まった。 | |
・ | 영화 개봉 첫날, 영화관은 흥분의 도가니로 가득 찼다. |
映画の公開初日、映画館は興奮のるつぼでいっぱいだった。 | |
・ | 그 영화는 역사적 인물의 일대기를 바탕으로 제작되었다. |
その映画は、歴史的人物の一代記を基に制作された。 | |
・ | 그 영화는 거액의 제작비를 들여 만들어졌습니다. |
その映画は、巨額の製作費をかけて作られました。 | |
・ | 그 영화 장면에서 절규할 뻔했다. |
その映画のシーンで絶叫しそうになった。 | |
・ | 공포 영화의 한 장면에 전율했다. |
恐怖映画のワンシーンに戦慄した。 | |
・ | 그 영화의 잔혹한 장면에 전율했다. |
その映画の残酷なシーンに戦慄した。 | |
・ | 이 영화 감독은 귀재로, 그의 작품은 모두 관객을 매료시킨다. |
この映画監督は鬼才で、どの作品も観客を魅了する。 | |
・ | 저 배우는 영화 산업의 백전노장이다. |
あの俳優は映画業界の大ベテランだ。 | |
・ | 그 영화를 보고 안타까운 느낌이 들었습니다. |
その映画を見て、切ない感じがしました。 | |
・ | 구가 영화를 보러 가자고 졸라댔지만, 나는 피곤해서 거절했다. |
友達が映画に行こうとせがんだが、私は疲れていたので断った。 | |
・ | 공포 영화를 보면서 꿀꺽 침을 삼켰다. |
恐怖映画を見ながら、ごくりと唾を飲んだ。 | |
・ | 서스펜스 영화를 보면서 꿀꺽 목을 삼켰다. |
サスペンス映画を見ながら、ごくりと喉を鳴らした。 | |
・ | 어제 본 영화는 매우 재미있었다. |
昨日見た映画はとても面白かった。 | |
・ | 그 영화는 정말 재밌었다. |
その映画はとても面白かった。 | |
・ | 새로운 영화는 매우 재밌어 보입니다. |
新しい映画は、とても面白そうです。 | |
・ | 그 영화의 마지막 장면에 감탄했다. |
その映画のラストシーンには感嘆した。 | |
・ | 이 영화에는 깊은 애수가 있다. |
この映画には深い哀愁がある。 | |
・ | 시시때때로 영화관에서 영화를 봅니다. |
時々映画館で映画を見ます。 | |
・ | 시시때때로 영화를 보러 갑니다. |
時々映画を見に行きます。 | |
・ | 이것이 제가 좋아하는 영화입니다. |
これが私の好きな映画です。 | |
・ | 그 영화의 대사에는 많은 비속어가 포함되어 있었다. |
その映画のセリフにはたくさんの俗語が含まれていた。 | |
・ | 영화의 클라이맥스를 되감아서 여러 번 다시 봤습니다. |
映画のクライマックスを巻き戻して何度も見直しました。 | |
・ | 영화가 끝난 후 감동적인 장면을 되감아서 다시 봤어요. |
映画が終わった後、感動的なシーンを巻き戻して見直しました。 | |
・ | 이 영화는 전미에서 개봉되었습니다. |
この映画は全米で公開されました。 | |
・ | 그는 진주만 공격을 주제로 한 영화를 봤다. |
彼は真珠湾攻撃をテーマにした映画を見た。 | |
・ | 동네 영화관에서 영화를 봤어요. |
町の映画館で映画を見ました。 | |
・ | 사무라이 영화를 좋아해서 자주 사극을 본다. |
サムライ映画が好きで、よく時代劇を観る。 | |
・ | 그는 시나리오 작가로서 수많은 영화에서 상을 받은 실력자다. |
彼はシナリオ作家として、数々の映画で賞を受賞した実力者だ。 | |
・ | 시나리오 작가로서 사회 문제를 주제로 한 영화 대본을 쓰고 싶다. |
シナリオ作家として、社会問題をテーマにした映画の脚本を書きたい。 | |
・ | 영화 시나리오 작가로서 새로운 프로젝트에 참여하고 있다. |
映画のシナリオ作家として、新しいプロジェクトに取り組んでいる。 | |
・ | 그는 유명한 시나리오 작가로 수많은 히트 영화를 맡아왔다. |
彼は有名なシナリオ作家で、数多くのヒット映画を手掛けてきた。 | |
・ | 시나리오 작가는 영화의 대본을 쓰는 중요한 역할을 맡고 있다. |
シナリオ作家は、映画の脚本を執筆する重要な役割を担っている。 | |
・ | 이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다. |
この映画は猛獣と人間の戦いを描いている。 | |
・ | 영화에서는 가족의 유대가 그려지는 중요한 장면이 있습니다. |
映画では、家族の絆が描かれる重要なシーンがあります。 | |
・ | 무서운 영화를 본 후 식은땀이 나기 시작했다. |
怖い映画を見た後、冷や汗が出てきた。 | |
・ | 공포 영화를 보고 있던 중 흠칫했다. |
ホラー映画を見ていたら、びくっとした。 |