![]() |
・ | 로큰롤은 아프리카계 미국인의 문화와 유럽 음악의 융합에서 태어났습니다. |
ロックンロールは、アフリカ系アメリカ人の文化とヨーロッパの音楽の融合から生まれました。 | |
・ | 그는 음악에 맞춰 발로 박자를 맞추고 있었다. |
彼は音楽に合わせて足で拍子を取っていた。 | |
・ | 음악에 정신이 팔려서 전화를 받지 못했다. |
音楽に気を取られて、電話に出るのを忘れた。 | |
・ | 그는 음악에 정신이 팔려 숙제를 잊어버렸다. |
彼は音楽に気を取られて、宿題を忘れてしまった。 | |
・ | 음악 소리에 정신이 팔려서 지하철을 놓쳐 버렸다. |
音楽の音に気を取られて地下鉄を乗り損なってしまった。 | |
・ | 그의 음악은 지금 전성기를 구가하고 있다. |
彼の音楽は今、全盛期を謳歌している。 | |
・ | 음악을 들으면 집중할 수 없을 때가 있어서 정신이 사납다. |
音楽を聴くと、集中できないときがあって気が散る。 | |
・ | 오로지 앞만 보고 달려왔던 음악에 대해 회의를 품게 되었던 것입니다. |
ひたすら前進し続けてきた音楽に対し、懐疑を抱くようになったのです。 | |
・ | 긴장을 완화하는 음악을 들으면 차분해진다. |
緊張を和らげる音楽を聴くと落ち着く。 | |
・ | 활기 넘치는 음악 페스티벌은 밤늦게까지 계속되었어요. |
活気溢れる音楽フェスティバルは、夜遅くまで続きました。 | |
・ | 음악을 들으면서 향수를 조금이라도 달래보려고 했어요. |
音楽を聴いて、ホームシックを少しでも和らげようとしました。 | |
・ | 작업하면서 라디오를 켜고 음악을 듣는다. |
作業しながらラジオをつけて音楽を聴く。 | |
・ | 그는 음악 페스를 직관하기 위해 몇 시간이나 줄을 섰다. |
彼は音楽フェスを直接観戦するために何時間も並んだ。 | |
・ | 음악 스트리밍 서비스가 대중화되면서 CD를 구매하는 사람들이 줄어들었습니다. |
音楽配信サービスが大衆化して、CDを買う人が減少した。 | |
・ | 디지털 기술의 진보로 음악 제작이 대중화되었습니다. |
デジタル技術の進歩により、音楽の制作が大衆化しました。 | |
・ | 매킨토시는 그래픽 디자인이나 음악 제작에 인기가 있습니다. |
マッキントッシュは、グラフィックデザインや音楽制作に人気があります。 | |
・ | 그 작곡가는 클래식 음악의 거장으로 이름을 날리고 있다. |
その作曲家は、クラシック音楽の巨匠として名を馳せている。 | |
・ | 북중미의 음악은 라틴 음악의 영향을 강하게 받고 있다. |
北中米の音楽はラテン音楽の影響を強く受けている。 | |
・ | 음악의 힘으로 마음이 움직일 때가 있다. |
音楽の力で心が動くことがある。 | |
・ | 새로운 아티스트가 음악 업계에서 선풍을 일으키고 있다. |
新しいアーティストが音楽業界で旋風を巻き起こしている。 | |
・ | 그녀의 신곡은 음악 업계에서 돌풍을 일으켰다. |
彼女の新曲は音楽業界で突風を巻き起こした。 | |
・ | 그는 한평생을 음악에 바쳤다. |
彼は一生を音楽に捧げた。 | |
・ | 음악을 들으며 기분을 달랬다. |
音楽を聴いて気分を紛らわした。 | |
・ | 이 음악 그룹은 이제 막 떠오르는 별이 되려는 중이다. |
この音楽グループは今まさに新たなスターになるところだ。 | |
・ | 그는 드디어 음악에 눈을 떴다. |
彼はやっと音楽に目覚め始めた。 | |
・ | 귀가 밝은 그녀는 아주 미세한 음악의 차이도 알아챈다. |
耳が良い彼女は、ほんのわずかな音楽の違いも気づく。 | |
・ | 그는 방을 쓸고 닦으면서 음악을 듣고 있다. |
彼は部屋の掃除をしながら、音楽を聴いている。 | |
・ | 그의 밴드는 획기적인 음악으로 명성을 날렸다. |
彼のバンドは画期的な音楽で名声を揚げた。 | |
・ | 한낮의 거리에서 음악이 흘러나오고 있었다. |
真昼の街角で音楽が流れていた。 | |
・ | 발인 전에 고인이 좋아했던 음악이 흘렀습니다. |
出棺前に、故人の好きだった音楽が流れました。 | |
・ | 동승자가 음악을 틀어 줘서 지루하지 않았다. |
同乗者が音楽をかけてくれたので、退屈しなかった。 | |
・ | 음악을 일시정지하고 이야기를 들었다. |
音楽を一時停止して話を聞いた。 | |
・ | 차 안에서 음악을 틀면 졸음운전을 방지하기 쉽다. |
車の中で音楽を流すと、居眠り運転を防ぎやすい。 | |
・ | 축하연에서는 음악과 춤이 선보였다. |
祝賀の宴では、音楽とダンスが披露された。 | |
・ | 신명 나는 음악을 듣고 있다. |
賑やかな音楽を聴いている。 | |
・ | 종일 음악을 들으며 보냈어요. |
終日音楽を聴いて過ごしました。 | |
・ | 조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 | |
・ | 조용한 음악이 흐르는 카페는 휴식 공간으로 딱 맞습니다. |
静かな音楽が流れるカフェは憩いの場にぴったりです。 | |
・ | 그는 서양 음악에 관심이 있다. |
彼は西洋の音楽に興味を持っている。 | |
・ | 이 음악을 들으면 힘이 나는 느낌이 듭니다. |
この音楽を聴くと、力が出る感じがします。 | |
・ | 맹인도 음악을 즐길 수 있어요. |
盲人でも音楽を楽しむことができます。 | |
・ | 조용한 음악이 마음을 가라앉혀 준다. |
静かな音楽が心を沈めてくれる。 | |
・ | 불안을 가라앉히기 위해 음악을 듣는다. |
不安を沈めるために音楽を聴く。 | |
・ | 게임 산업의 시장 규모는 영화나 음악을 초월한다고 한다. |
ゲーム産業の市場規模は、映画や音楽を超えると言われている。 | |
・ | 그의 음악에 대한 숭배는 종종 과도하다고 말해진다. |
彼の音楽に対する崇拝は、しばしば過剰だと言われることがある。 | |
・ | 샤머니즘 의식에서는 음악과 춤이 중요한 역할을 합니다. |
シャーマニズムの儀式では、音楽や舞踏が重要な役割を果たします。 | |
・ | 이 이벤트에서는 일본과 한국의 음악가들이 협연했습니다. |
このイベントでは日本と韓国の音楽家が協演しました。 | |
・ | 협연하는 음악가들과 함께 특별한 밤을 보냈습니다. |
協演する音楽家たちと共に特別な夜を過ごしました。 | |
・ | 콘서트에서 다른 장르의 음악가와 협연했습니다. |
コンサートで異なるジャンルの音楽家と協演しました。 | |
・ | 그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다. |
彼らはクラシック音楽家と協演して新しい挑戦をしました。 |