![]() |
・ | 잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다. |
穏やかな音楽が心を落ち着かせます。 | |
・ | 잔잔한 클래식 음악이 흐른다. |
穏やかなクラシック音楽が流れる。 | |
・ | 그는 지한파로서 한국 음악과 영화를 자주 즐깁니다. |
彼は知韓派として、韓国の音楽や映画をよく楽しんでいます。 | |
・ | 오디오 플레이어로 음악을 재생하고 있습니다. |
オーディオプレイヤーで音楽を再生しています。 | |
・ | 그는 음악에 맞추어 스텝을 밟았다. |
彼は音楽に合わせてステップを踏んだ。 | |
・ | 아버님은 어떤 음악을 들으세요? |
お父様はどんな音楽を聴いていますか? | |
・ | 백상예술대상은 영화, 드라마, 음악 분야에서 모든 예술인을 위한 시상식입니다. |
百想芸術大賞は映画、ドラマ、音楽の分野で全ての芸術家のための授賞式です。 | |
・ | 해외에서 음악을 공부하기 위해 오늘 콘서트를 마지막으로 활동 정지합어요. |
海外で音楽を勉強するため今日のコンサートをもって活動停止します。 | |
・ | 그녀는 늦깎이지만 훌륭한 음악가입니다. |
彼女は遅咲きながらも素晴らしい音楽家です。 | |
・ | 연습생들은 음악 프로그램이나 라이브 공연에도 참여하고 있어요. |
練習生たちは、音楽番組やライブパフォーマンスにも参加しています。 | |
・ | 그녀의 예명은 그녀의 음악 스타일에 딱 맞습니다. |
彼女の芸名は、彼女の音楽スタイルにぴったりです。 | |
・ | 요즘 음악계는 아이돌이 인기예요. |
最近、音楽界はアイドルが人気です。 | |
・ | 미드 음악이 매우 인상적입니다. |
アメリカドラマの音楽がとても印象的です。 | |
・ | 타이틀곡은 아티스트의 음악적 색깔을 잘 보여줍니다. |
タイトル曲はアーティストの音楽的な色をよく表しています。 | |
・ | 주로 발라드만 불렀던 그녀는 새 음반에서 타이틀곡으로 댄스 음악을 선보여 화제를 모았다. |
主にバラードだけ歌った彼女は新しいCDからタイトル曲で、ダンス音楽を披露して話題を集めた。 | |
・ | 디지털 싱글로 많은 팬들이 새로운 음악을 쉽게 접할 수 있습니다. |
デジタルシングルで多くのファンが新しい音楽を簡単に楽しむことができます。 | |
・ | 솔로 활동을 통해 그는 음악적 역량을 확장했어요. |
ソロ活動を通じて、彼は音楽的な能力を広げました。 | |
・ | 그는 솔로 활동을 통해 자신의 음악적 색깔을 확립했어요. |
彼はソロ活動を通じて、自分の音楽的なカラーを確立しました。 | |
・ | 그녀는 솔로 활동을 시작하면서 음악적으로 더 성숙해졌어요. |
彼女はソロ活動を始めて、音楽的にもっと成熟しました。 | |
・ | 신인 래퍼가 음악 차트에 진입했어요. |
新人ラッパーが音楽チャートに登場しました。 | |
・ | 쇼케이스에서 공개된 음악은 큰 인기를 끌었어요. |
ショーケースで公開された音楽は大きな人気を集めました。 | |
・ | 쇼케이스에서 그들의 새로운 음악과 무대를 선보였어요. |
ショーケースでは彼らの新しい音楽とステージを披露しました。 | |
・ | 골수팬으로서 그들의 음악을 항상 응원해요. |
ゴルスファンとしてその音楽をいつも応援しています。 | |
・ | 그 그룹은 이번 컴백으로 새로운 음악 스타일을 선보였어요. |
そのグループは今回のカムバックで新しい音楽スタイルを披露しました。 | |
・ | 컴백 후 첫 번째 음악 방송에 출연했어요. |
カムバック後、初めての音楽番組に出演しました。 | |
・ | 아미는 BTS의 사랑과 음악에 감사하며 살아가요. |
アーミーはBTSの愛と音楽に感謝して生活しています。 | |
・ | 이번 주 음악차트는 소녀시대가 올킬했다. |
今週の音楽チャートは少女時代が席巻した。 | |
・ | 걸그룹의 팬들은 그들의 음악을 사랑해요. |
ガールズグループのファンは彼らの音楽を愛しています。 | |
・ | 케이팝 음악은 에너지가 넘쳐요. |
K-POPの音楽はエネルギーにあふれています。 | |
・ | 그녀는 음악 십덕후 같아요. |
彼の知識は십덕후そのものです。 | |
・ | '한한령'의 영향으로 한국 영화와 음악이 중국 시장에서 상영되지 않게 되었다. |
「韓韓令」の影響で、韓国の映画や音楽が中国市場で上映されなくなった。 | |
・ | 스웩 넘치는 음악을 만들고 싶어요. |
スウェグがある音楽を作りたいと思っています。 | |
・ | 팝페라는 현대적인 감각을 가진 클래식 음악의 변형이에요. |
ポップオペラは現代的な感覚を持ったクラシック音楽の変形です。 | |
・ | 이 음악은 진짜 띵곡이라서 계속 들을 수밖에 없어. |
この音楽は本当に名曲だから、ずっと聴かずにはいられない。 | |
・ | 오늘은 갬성 음악을 들으면서 하루를 보내고 싶어. |
今日は感性豊かな音楽を聴きながら一日を過ごしたい。 | |
・ | 너튜브에서 음악을 자주 들어요. |
YouTubeでよく音楽を聴きます。 | |
・ | 최근 그녀의 음악이 대세가 되고 있어요. |
最近、彼女の音楽が大勢になっている。 | |
・ | 스트리밍과 다운로드로 음악을 즐기는 음원 시장이 대세다. |
ストリーミングとダウンロードで音楽を楽しむ音源市場が主流となっている。 | |
・ | 오빠가 추천해 준 음악 정말 좋았어요. |
オッパが薦めてくれた音楽、本当に良かったです。 | |
・ | 오빠는 어떤 음악을 좋아해요? |
お兄さんはどんな音楽が好きですか? | |
・ | 거실 소파에 앉아서 음악을 듣고 있습니다. |
リビングのソファに座って、音楽を聴いています。 | |
・ | 그의 음악은 아류라는 비판을 받는 경우가 많다. |
彼の音楽は亜流と批判されることが多い。 | |
・ | 여전히 옛 음악을 즐겨 듣는다. |
相変わらず昔の曲を楽しんで聞いている。 | |
・ | 자습을 할 때 집중할 수 있는 음악을 틀어요. |
自習をしているとき、集中できる音楽を流します。 | |
・ | 자습 중에 음악을 들을 때가 있어요. |
自習中に音楽を聴くことがあります。 | |
・ | 음악실에서 노래 연습을 할 예정입니다. |
音楽室で歌の練習をする予定です。 | |
・ | 음악실에서 친구와 함께 연주했어요. |
音楽室で友達と一緒に演奏しました。 | |
・ | 음악실 벽에 악기 포스터가 있습니다. |
音楽室の壁に楽器のポスターがあります。 | |
・ | 음악실에서 리허설을 했습니다. |
音楽室でリハーサルを行いました。 | |
・ | 음악실에는 피아노가 있습니다. |
音楽室にはピアノがあります。 |