・ | 올가을에 음악 축제에 갈 거예요. |
今年の秋に音楽フェスティバルに行きます。 | |
・ | 자폐증 아이들에게 음악 치료가 효과적이다. |
自閉症の子供たちに音楽療法が効果的だ。 | |
・ | 음악 소리가 잠을 방해합니다. |
音楽の音が眠りの邪魔します。 | |
・ | 그림을 그리며 음악을 듣는다. |
絵を描きながら音楽を聴く。 | |
・ | 음악을 들으며 공부한다. |
音楽を聴きながら勉強する。 | |
・ | 음악을 들으면서 블로그를 쓴다. |
音楽を聴きながらブログを書く。 | |
・ | 그는 음악 제작에 몰입하여 신곡을 만들고 있습니다. |
彼は音楽制作に打ち込み、新曲を作っています。 | |
・ | 음악제 피날레는 가관이었어. |
音楽祭のフィナーレは見ものだった。 | |
・ | 음악 축제는 자금 부족으로 중단되었습니다. |
音楽フェスティバルは資金不足のため中止されました。 | |
・ | 산통을 완화하기 위해 편안한 음악을 틀었다. |
産痛を和らげるために、リラックスできる音楽をかけた。 | |
・ | 입관할 때 그녀가 좋아했던 음악이 흘러나왔다. |
入棺する時に、彼女の好きだった音楽が流れた。 | |
・ | 청소년을 위한 음악 축제가 열린다. |
青少年のための音楽フェスティバルが開かれる。 | |
・ | 일행과 함께 음악 축제에 참가했다. |
連れと共に音楽フェスティバルに参加した。 | |
・ | 운구차 안에 고인이 좋아하던 음악이 흘러나오고 있었다. |
霊柩車の中に、故人の好きだった音楽が流れていた。 | |
・ | 달구경을 하면서 음악을 즐긴다. |
月見を見ながら、音楽を楽しむ。 | |
・ | 느긋한 음악에 마음이 누그러지다. |
ゆったりした音楽に心が和む。 | |
・ | 음악 경연 대회의 연주가 훌륭했다. |
音楽コンテストの演奏が素晴らしかった。 | |
・ | 그녀의 연주가 음악 콩쿠르에서 수상했다. |
彼女の演奏が音楽コンクールで受賞した。 | |
・ | 이 애니메이션은 아름다운 그래픽과 감동적인 음악으로 알려져 있습니다. |
このアニメーションは美しいグラフィックスと感動的な音楽で知られています。 | |
・ | 그의 음악은 창의적이고 독자적인 스타일을 확립하고 있다. |
彼の音楽はクリエイティブで、独自のスタイルを確立している。 | |
・ | 프랑스 음악에 흥미가 있는지 알려주세요. |
フランスの音楽に興味があるかどうか知らせてください。 | |
・ | 가장 좋아하는 음악에 귀를 기울여 마음을 치유했습니다. |
大好きな音楽に耳を傾けて心を癒しました。 | |
・ | 잔잔한 음악이 흐르는 가운데 편안하게 지냈습니다. |
穏やかな音楽が流れる中、リラックスして過ごしました。 | |
・ | 잔잔한 음악이 마음을 진정시킵니다. |
穏やかな音楽が心を落ち着かせます。 | |
・ | 잔잔한 클래식 음악이 흐른다. |
穏やかなクラシック音楽が流れる。 | |
・ | 음악 소리가 울렸다. |
音楽の音が響いた。 | |
・ | 음악 소리가 커요. |
音楽の声が大きいですよ。 | |
・ | 음악 소리 좀 줄여 줄래요? |
音楽の音を少し小さくしてくれませんか。 | |
・ | 외국 음악이 현지 음악에 동화된다. |
外国の音楽が地元の音楽に同化する。 | |
・ | 음악이 일제히 흘러나왔다. |
音楽が一斉に流れた。 | |
・ | 귀갓길을 걸으며 음악을 들었다. |
家路を歩きながら音楽を聴いた。 | |
・ | 클래식 음악을 연주하다. |
クラシック音楽を演奏する。 | |
・ | 클래식 음악을 좋아한다. |
クラシック音楽が好きだ。 | |
・ | 클래식 음악을 들었습니다. |
クラシック音楽を聴きました。 | |
・ | 저는 클래식 음악을 매우 좋아해요. |
私はクラシック音楽がとても大好きです。 | |
・ | 음악 듣는 것을 좋아한다. |
音楽を聴くのが好きだ。 | |
・ | 학교 음악 발표회에서 노래한다. |
学校の音楽発表会で歌う。 | |
・ | 음악이 순식간에 흐르기 시작했다. |
音楽がまたたく間に流れ始めた。 | |
・ | 음악이 감정에 작용한다. |
音楽が感情に作用する。 | |
・ | 팬들은 그 가수를 음악 천재로 우상화하고 있다. |
ファンはその歌手を音楽の天才として偶像化している。 | |
・ | 그는 록 음악가를 그 음악의 우상으로 숭배하고 있다. |
彼はロックミュージシャンをその音楽の偶像として崇拝している。 | |
・ | 그 음악가는 천재로 숭배된다. |
その音楽家は天才として崇拝される。 | |
・ | 음악을 듣고 흥에 젖다. |
音楽を聴いて興に乗る。 | |
・ | 음악을 듣고 흥겨워 있다. |
音楽を聴いて興にのっている。 | |
・ | 그는 음악 축제에서 흥에 겨워한다. |
彼は音楽フェスで興に乗る。 | |
・ | 그의 음악은 청중의 심금을 울렸다. |
彼の音楽は聴衆の琴線に触れた。 | |
・ | 그 영화의 음악이 나의 심금을 울렸다. |
その映画の音楽が私の琴線に触れた。 | |
・ | 그는 음악에 무관심하다. |
彼は音楽に無関心だ。 | |
・ | 그는 열정적인 음악 애호가다. |
彼は情熱的な音楽愛好家だ。 | |
・ | 이 곡의 작자는 클래식 음악의 거장입니다. |
この曲の作者はクラシック音楽の巨匠です。 |