![]() |
・ | 그는 오르간 음악을 작곡하고 있습니다. |
彼はオルガンの音楽を作曲しています。 | |
・ | 음악 밴드는 보컬, 기타, 베이스, 드럼 등으로 구성되어 있습니다. |
音楽バンドは、ボーカル、ギター、ベース、ドラムなどで構成されています。 | |
・ | 음악의 기원은 고대의 리듬과 멜로디에서 볼 수 있습니다. |
音楽の起源は、古代のリズムとメロディーに見られます。 | |
・ | 그는 특정 음악 장르에 특화된 프로듀서다. |
彼は特定の音楽ジャンルに特化したプロデューサーだ。 | |
・ | 그는 음악에 소양이 있다. |
彼は音楽の素養がある。 | |
・ | 어렸을 때부터 춤과 음악을 좋아해 가수가 되고 싶었다. |
幼いころからダンスと音楽が好きで歌手になりたかった。 | |
・ | 그는 탱고 음악을 진심으로 즐기고 있었다. |
彼はタンゴの音楽を心から楽しんでいた。 | |
・ | 그녀는 한가로운 음악을 들으며 휴식을 취했다. |
彼女はのんびりとした音楽を聴きながらリラックスした。 | |
・ | 그는 한가로운 음악을 들으며 독서를 즐겼다. |
彼はのんびりとした音楽を聴きながら読書を楽しんだ。 | |
・ | 그녀의 음악은 마음을 치유하는 세계관을 가지고 있습니다. |
彼女の音楽は心を癒す世界観を持っています。 | |
・ | 그의 음악은 심오한 세계관을 가지고 있습니다. |
彼の音楽は奥深い世界観を持っています。 | |
・ | 그녀는 음악 애호가입니다. |
彼女は音楽の愛好家です。 | |
・ | 그 가수는 음악 업계의 전설이 되었습니다. |
その歌手は音楽業界の伝説となりました。 | |
・ | 회식 중에 멋진 음악이 흘러나오고 있었어요. |
会食の中で素敵な音楽が流れていました。 | |
・ | 좋은 음악을 듣고 마음을 달랬습니다. |
良い音楽を聴いて心を癒しました。 | |
・ | 음악을 듣고 재충전했습니다. |
音楽を聴いてリフレッシュしました。 | |
・ | 산책 중에 좋아하는 음악을 들으면서 휴식을 취합니다. |
散歩中に好きな音楽を聴きながらリラックスします。 | |
・ | 음악 페스티벌을 생중계합니다. |
音楽フェスティバルを生中継します。 | |
・ | 그 음악 그룹은 독특한 사운드로 주목받고 있다. |
その音楽グループは、ユニークなサウンドで注目されている。 | |
・ | 이 콘서트는 훌륭한 음악 체험이었습니다. |
このコンサートは素晴らしい音楽体験でした。 | |
・ | 그녀의 사생활에서는 음악이 빠질 수 없는 존재다. |
彼女の私生活では音楽が欠かせない存在だ。 | |
・ | 가두에 음악을 연주하는 사람들이 있다. |
街頭で音楽を演奏している人たちがいる。 | |
・ | 그 음악에는 심오한 멜로디가 흐르고 있다. |
その音楽には奥深いメロディが流れている。 | |
・ | 그 음악은 불쾌한 소음이었다. |
その音楽は不快な騒音だった。 | |
・ | 그 음악 연주는 박력 만점이었어요. |
その音楽の演奏は迫力満点でした。 | |
・ | 집시는 음악을 연주하면서 길을 유랑하고 있었다. |
ジプシーは音楽を奏でながら道を流浪していた。 | |
・ | 차 안에서 음악을 들었다. |
車の中で音楽を聴いた。 | |
・ | 시대를 초월하여 사랑받는 음악이 있습니다. |
時代を超えて愛される音楽があります。 | |
・ | 음악은 작곡가의 감정을 반영하고 있습니다. |
音楽は作曲家の感情を反映しています。 | |
・ | 이 앨범은 그들의 독자적인 음악 스타일을 보여줍니다. |
このアルバムは彼らの独自的な音楽スタイルを示しています。 | |
・ | 우리들은 시내로 놀러 갔다가 길거리 퍼포먼스와 작은 음악회를 구경했다. |
私たちは、市内に遊びに行って路上パフォーマンスと小さな音楽会を見学した。 | |
・ | 이어폰을 사용하지 않고 음악을 들으면 주위 사람들에게 폐가 됩니다. |
イヤホンを使わずに音楽を聴くと、周囲の人々に迷惑です。 | |
・ | 음악을 큰 소리로 듣는 것은 인근 주민에게 폐가 됩니다. |
音楽を大音量で聴くことは、近隣住民に迷惑です。 | |
・ | 등교할 때는 항상 이어폰을 끼고 음악을 듣습니다. |
登校するときはいつもイヤホンをして音楽を聴きます。 | |
・ | 등굣길에 음악을 들으면서 걷습니다. |
通学途中に音楽を聴きながら歩きます。 | |
・ | 그들은 통학 중에 음악을 듣고 있습니다. |
彼らは通学中に音楽を聴いています。 | |
・ | 통근 스트레스를 줄이기 위해 그는 음악을 듣고 있습니다. |
通勤のストレスを軽減するために、彼は音楽を聴いています。 | |
・ | 그의 음악은 다양한 장르의 영향을 받고 있습니다. |
彼の音楽は、様々なジャンルからの影響を受けています。 | |
・ | 그 라디오 방송국은 록 장르의 음악을 전문으로 하고 있습니다. |
そのラジオ局は、ロックジャンルの音楽を専門としています。 | |
・ | 이 음악은 클래식 장르로 분류됩니다. |
この音楽は、クラシックジャンルに分類されます。 | |
・ | 그의 음악은 다채로운 장르의 영향을 받고 있습니다. |
彼の音楽は、多彩なジャンルからの影響を受けています。 | |
・ | 음악은 청각을 즐겁게 합니다. |
音楽は聴覚を楽しませます。 | |
・ | 음악의 아름다움과 효과를 이해하려면 좋은 청각이 필수적입니다. |
音楽の美しさや効果を理解するには、良好な聴覚が欠かせません。 | |
・ | 라디오에서 음악이 나오고 있어요. |
ラジオから音楽が流れています。 | |
・ | 라디오에서 음악이 흘러나왔어요. |
ラジオから音楽が流れました。 | |
・ | 부모와 아이가 차 안에서 음악 선곡에 대해 언쟁을 벌였다. |
親子が車の中で音楽の選曲について言い争った。 | |
・ | 어느날 음악 선생님은 나에게 피아노를 배워보도록 권했습니다. |
ある日、音楽先生は、私にピアノを習ってみるよう勧めました。 | |
・ | 대중이 음악을 소비하는 방식이 달라졌다. |
大衆が音楽を消費する方式が変わった。 | |
・ | 그 음악가는 뛰어난 연주 기술로 정평이 나 있다. |
その音楽家は優れた演奏技術で定評がある。 | |
・ | 그녀의 최신 앨범은 음악 팬들 사이에서 큰 호평을 받고 있습니다. |
彼女の最新のアルバムは音楽ファンの間で大いに好評を博しています。 |