【이곳】の例文_2

<例文>
이곳은 불교의 정서가 서려 있다.
ここは仏教の情緒が漂っている。
이곳은 새로 오픈한 볼링장입니다.
こちは新しくオープンしたボウリング場です。
퇴직한 후는 여행을 떠나 이곳저곳에 가고 싶다.
退職したあとは旅に出てあちらこちらに行きたい。
사라진 애견을 찾아 이곳저곳 돌아다녔다.
いなくなった愛犬を捜してあちらこちら歩き回った。
이곳저곳 찾았지만 고양이는 보이지 않았다.
あちこち探したけど、猫は見つからなかった。
영업하면서 이곳저곳 안 가 본 데가 없어요.
営業しながらあっちこっち行ったことのない所がないです。
이곳은 성스러운 신전입니다.
ここは聖なる神殿です。
이곳에는 여러 가지 추억이 남아 있습니다.
ここにはいろいろな思い出が残っています。
이곳은 옛 자취가 현재까지도 고스란히 남아 있다.
ここは昔の跡形が現在もそのまま残っている。
이곳은 옛 자취를 느낄 수 있어 여행객들에게 매력적인 장소로 자리매김 되어가고 있습니다.
ここは昔の跡形を感じることができており、旅行者に魅力的な場所として位置づけされてきています。
이곳엔 기구한 사연이 숨어있다.
ここには数奇な運命の事情が隠れている。
이곳은 경제적으로 궁핍한 지역입니다.
こちは経済的に窮乏している地域です。
이곳 사람들은 비이성적이며 비윤리적이며 자기중심적입니다.
こちの人々は非理性的で非論理的で自己中心的です。
무슨 사연으로 이곳까지 오게 됐는지 알 수가 없다.
どんな事情でここまで来ることになったのか分からない。
이곳은 120년의 역사를 자랑하는 병원입니다.
ここは120年の歴史を誇る病院です。
이곳은 여느 도시의 모습과 별반 다르지 않다.
ここは普通の都市の姿とさして違っていない。
이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다.
ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。
이곳은 풍부한 물과 숲에 둘러쌓인 이상적인 환경입니다.
ここは豊かな水と、森に囲まれた理想的な環境です。
이곳은 모든 시설이 매우 인접해있다.
ここはすべての施設がとても隣接している。
이곳은 사고가 잦은 곳이니 속도를 줄이세요.
ここは事故が頻繁に起こる所なのでスピードを落としてください。
이곳은 사람이 살기에는 과혹한 장소다.
ここは人が住むには過酷な場所だ。
이곳 손님들은 입이 까다로워 아무 음식이나 내놓을 수 없다.
こちのお客様は舌が肥えているから、めったな料理は出せない。
이곳에서는 벼농사를 짓기 어려워 밭에 감자를 심었다.
ここでは稲作をするのが大変で、畑にジャガイモを植えた。
이곳은 보기 드문 식물이 군생하는 식물원입니다.
ここは希少な植物が群生する植物園です。
정부는 제조업 발전을 위해 이곳을 공업 단지로 지정했습니다.
政府は製造業の発展のために、こちを工業団地として指定しました。
이곳에 새로운 산업 단지가 개발될 예정입니다.
ここに新しい産業団地が開発される予定です。
이곳은 관광객의 발길이 끊이지 않는다.
ここは、観光客が後を絶たない。
이곳은 서울을 대표하는 역사적 건조물 중 하나입니다.
ここはソウルを代表する歴史的建造物のひとつです
이곳은 암석이 약하고 무너지기 쉬운 지질이다.
ここは岩石がもろく崩れやすい地質である。
이곳은 그림책만 모아둔 도서관입니다.
ここは絵本だけを集めておいた図書館です。
이곳에서 대테러 종합 훈련이 실시됐다.
ここで対テロ総合訓練が実施された。
회원 분은 이곳에서 로그인 하세요.
会員の方はこちらからログインしてください。
강제징용희생자 유해가 이곳에 안치됐다.
強制徴用犠牲者の遺骨がここに安置された。
이곳에서는 생산자가 제값을 받고 물건을 팔 수 있다.
ここでは生産者がそれ相応の価格を受け、品物を売ることができる。
1 2 
(2/2)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ