【이나】の例文_8
<例文>
・
영상
이나
기사를 편집하다.
映像や記事を編集する。
・
겨우 대여섯 살
이나
됐을까 싶은 소년이었다.
わずか5、6の歳になるかどうかの少年だった。
・
긴긴밤에 책을 몇 권
이나
읽었다.
夜長に本を何冊も読んだ。
・
곤충
이나
새의 날갯짓의 원리를 해명했다.
昆虫や鳥の羽ばたきの原理を解明した。
・
깨지기 쉬운 물건
이나
귀중품이 들어 있으세요?
割れ物や貴重品は入っていますか?
・
제초는 선선한 아침
이나
저녁 시간대를 권합니다.
除草は涼しい朝や夕方の時間帯がおすすめす。
・
이는 이전 시간인 10시간보다 절반
이나
줄어든 것이다.
これは以前の時間の10時間より半分も減っている。
・
유전자 검사로 암
이나
생활습관병 등의 유전적 경향을 알 수 있습니다.
遺伝子検査で癌や生活習慣病などの遺伝的傾向を知ることができます。
・
새로운 공동주택은 지역 상점
이나
레스토랑에 가까운 입지입니다.
新しい集合住宅は地元のショップやレストランに近い立地です。
・
고릴라와 침팬지는 성격
이나
사회성도 다릅니다.
ゴリラとチンパンジーは性格や社会性も違います。
・
도마뱀은 짧은 수족을 가지고 있으며, 몸
이나
꼬리는 가늘고 길다.
トカゲは短い手足を持ち、体や尾は細長い。
・
도마뱀은 돌담 사
이나
풀숲에 살며, 곤충
이나
지렁이를 포식하는 파충류입니다.
トカゲは石垣の間や草むらに住み、昆虫やミミズを捕食する爬虫類です。
・
벌집이 알
이나
유충을 지키고 있습니다.
ハチの巣が卵や幼虫を守っています。
・
사마귀의 색깔은 초록색
이나
갈색이 있습니다.
カマキリの色は緑や茶色があります。
・
대규모 정전 발생에 대한 불안이 불식되지 않아, 기업
이나
가정에 절전을 요청하고 있다.
大規模停電発生の懸念が払拭しきれず、企業や家庭に対して節電要請がなされています。
・
IT화로 인해 인건비 삭감
이나
페이퍼리스를 촉진할 수 있습니다.
IT化により、人件費削減やペーパーレス化を促進できます。
・
반 년 전에 산 스마트폰은 아직도 새 것
이나
다름이 없어요.
半年前に買ったスマートフォンはまだ新しいものと変わりはないです。
・
빨리 가실려면 지하철
이나
버스를 타세요.
早く行きたいなら、地下鉄かバスに乗ってください。
・
간장은 아미노산
이나
비타민류가 풍부합니다.
醤油はアミノ酸やビタミン類が豊富です。
・
누룩은 쌀
이나
콩을 발효시켜 만들어집니다.
麹は米や大豆を発酵させて作られます。
・
누룩은 술
이나
된장 제조에 사용되는 발효균입니다.
麹は酒や味噌の製造に使われる発酵菌です。
・
마가린은 식염
이나
착색료가 첨가될 수 있습니다.
マーガリンは食塩や着色料が添加されることがあります。
・
마가린은 빵
이나
요리 조리에 사용됩니다.
マーガリンはパンや料理の調理に使われます。
・
다시마는 조림
이나
육수의 재료로 사용됩니다.
昆布は煮物やだしの素として使われます。
・
소라의 먹이는 플랑크톤
이나
조류입니다.
サザエの食べ物はプランクトンや藻類です。
・
숭어 고기는 조림
이나
구이에 매우 적합합니다.
ボラの肉は煮物や焼き物に最適です。
・
이력서는 직업
이나
전직 시에 서류 전형 자료로써 사용됩니다.
履歴書とは就職や転職時に選考用の資料として用いられる。
・
취직
이나
전직을 생각하시는 분은 이력서와 직무경력서를 준비해 주세요.
就職や転職を考えている方は、履歴書と職務経歴書をご用意してください。
・
이전에는 다섯 시간
이나
걸려 어딘가로 놀러 가는 것은 어리석다고 생각했었습니다.
以前は、5 時間もかけてどこかに遊びに行くのはバカバカしいと思っていました。
・
손금은 감정
이나
건강에 관련되어 있습니다.
手相が感情や健康に関連しています。
・
맨발로 지내는 시간이 많은 여름은 발바닥
이나
뒤꿈치 피부가 평소보다 두껍고 딱딱해지기 쉬운 시기입니다.
裸足になる機会の多い夏は、足裏やかかとの皮膚がいつもより厚く硬くなりやすい時期です。
・
음식업은 점포 취득 비용
이나
내외장 공사 등 창업시에 많은 자본이 필요한 업종입니다.
飲食業は店舗取得費や内外装工事など創業にあたって大きな資金が必要な業種です。
・
작곡
이나
편곡을 컴퓨터로 도전해 보자 !
作曲や編曲にパソコンでチャレンジしてみよう!
・
슬픔
이나
괴로움이 떠나도 추억은 영원히 마음에 남습니다.
悲しみや苦しみが去っても、思い出は永遠に心に残ります。
・
페리를 승선할 때는 신분증(여권
이나
외국인 등록증)이 필요합니다.
フェリーに乗船する際は身分証明書(パスポートまたは外国人登録証)が必要となります。
・
나대지 말라고 몇 번
이나
말했다.
出しゃばるな、と何度も言った。
・
상술에 관한 책을 몇 권
이나
읽었어요.
商術に関する本を何冊も読みました。
・
불법 투기는 자연환경
이나
거리 미관을 해친다.
不法投棄は自然環境やまちの美観を損なう。
・
새송이버섯은 볶음
이나
수프에 딱 어울리는 버섯입니다.
エリンギは、炒め物やスープにぴったりのキノコです。
・
표고버섯의 양념에는 소금
이나
간장을 사용합니다.
シイタケの味付けには、塩や醤油を使います。
・
표고버섯은 일식
이나
중국요리에 많이 사용됩니다.
シイタケは和食や中華料理によく使われます。
・
독특한 촉감
이나
냄새 때문에 표고버섯을 싫어하는 사람도 많다.
独特の触感と匂いからシイタケを嫌う人も多い。
・
표고버섯은 식용 버섯의 하나로, 조림
이나
찌개 등에 빼놓을 수 없는 식재입니다.
シイタケは食用きのこの1つで、煮物や鍋物などに欠かすことのできない食材です。
・
강낭콩은 볶음
이나
샐러드에 사용됩니다.
インゲン豆は炒め物やサラダに使われます。
・
양송이버섯은 양식
이나
일식에 폭넓게 사용됩니다.
マッシュルームは洋食や和食に幅広く使われます。
・
무언가의 위협
이나
중압으로부터 빠져나오다.
何かの脅威や重圧から逃れる。
・
수력발전소 건설에는 지형
이나
환경에 대한 배려가 필요합니다.
水力発電所の建設には地形や環境への配慮が必要です。
・
태양광
이나
풍력 등 재생 가능 에너지는 자연에 친화적이다.
太陽光や風力といった再生可能エネルギーは自然にやさしい。
・
어린아이는 그림 그리기에 크레용
이나
크레파스를 자주 사용한다.
幼児はお絵かきにクレヨンやクレパスをよく使う。
・
유권자는 후보자의 정책
이나
행동을 평가하고 선택합니다.
有権者は、候補者の政策や行動を評価し、選択します。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
8
/37)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ