・ | 그녀의 내연남은 자상한 사람이다. |
彼女の内縁の男は優しい人だ。 | |
・ | 권태기를 어떻게 극복할지 고민이다. |
倦怠期をどう乗り越えるか悩んでいる。 | |
・ | 여행지에서 노숙하는 것은 경제적이다. |
旅行先で野宿するのは経済的だ。 | |
・ | 혹한 상황에서 생존은 힘든 도전이다. |
極寒の状況下での生存は厳しい挑戦だ。 | |
・ | 강추위로 도로가 빙판길이다. |
厳しい寒さで道路が凍結している。 | |
・ | 내일은 전국적으로 추위가 심해져 올 시즌 가장 추운 날씨가 될 것이다. |
明日は、全国的に冷え込みが強まり、今シーズン一番の寒さになるだろう。 | |
・ | 추위는 이제부터가 본격적인 시작이다. |
寒さはこれからが本番だ。 | |
・ | 늦더위로 바깥 식사를 꺼리기 십상이다. |
残暑で外の食事が敬遠されがちだ。 | |
・ | 더위가 한풀 꺾이다. |
暑さがひと段落する。 | |
・ | 그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다. |
彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。 | |
・ | 우리는 다음 주에 새로운 계약을 맺을 예정이다. |
我々は来週、新しい契約を結ぶ予定だ。 | |
・ | 그 굿즈는 한정판이다. |
そのグッズは限定版だ。 | |
・ | 새로운 업무 관리 시스템을 도입할 계획이다. |
新しい業務管理システムを導入する計画だ。 | |
・ | 그 나라와의 무역은 무관세이다. |
その国との貿易は無関税だ。 | |
・ | 그는 신임 사무관이다. |
彼は新任の事務官だ。 | |
・ | 사무관이 파일을 정리 중이다. |
事務官がファイルを整理中だ。 | |
・ | 그는 우수한 사무관이다. |
彼は優秀な事務官だ。 | |
・ | 그녀는 무관한 인물이다. |
彼女は無関係な人物だ。 | |
・ | 그녀는 무관한 사람이다. |
彼女は無関係な人だ。 | |
・ | 전투를 벌이다. |
戦闘を繰り広げる。 | |
・ | 그 무관은 전쟁의 영웅이다. |
その武官は戦争の英雄だ。 | |
・ | 그는 무관의 영웅이다. |
彼は無冠の英雄だ。 | |
・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
・ | 벽에 판자를 붙이다. |
壁に板を張る。 | |
・ | 벽에 포스터를 붙이다. |
壁にポスターを貼る。 | |
・ | 습관을 들이다. |
習慣をつける。 | |
・ | 아침 일찍 상륙할 예정이다. |
朝早く上陸する予定だ。 | |
・ | 아침 일찍 상륙할 계획이다. |
朝早くに上陸する計画だ。 | |
・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
・ | 소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 세수는 나라 살림의 중요한 원천이다. |
税収は国の財政の重要な源泉だ。 | |
・ | 그 단체가 대회를 주관할 예정이다. |
その団体が大会を主管する予定だ。 | |
・ | 그는 무단결근 상습범이다. |
彼は無断欠勤の常習犯だ。 | |
・ | 무단결근은 규칙 위반이다. |
無断欠勤は規則違反だ。 | |
・ | 무단결석은 규칙 위반이다. |
無断欠席は規則違反だ。 | |
・ | 결석 예방에는 운동이 효과적이다. |
結石の予防には運動が効果的だ。 | |
・ | 노력이 결과의 원동력이다. |
努力が結果の原動力だ。 | |
・ | 도전하는 마음이 원동력이다. |
挑戦する心が原動力だ。 | |
・ | 끊임없는 도전이 원동력이다. |
絶え間ない挑戦が原動力だ。 | |
・ | 성취감이 그의 원동력이다. |
達成感が彼の原動力だ。 | |
・ | 노력이 성공의 원동력이다. |
努力が成功の原動力だ。 | |
・ | 나에게 힘이 되어 준 원동력은 가족이다. |
僕の力になってくれる原動力は家族だ。 | |
・ | 그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다. |
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにもう課長だ。 | |
・ | 그는 인내심이 강한 성격이다. |
彼は忍耐強い性格だ。 | |
・ | 그의 그림은 정말 예술적이다. |
彼の絵は本当に芸術的だ。 | |
・ | 그의 미소는 매우 매력적이다. |
彼の笑顔はとても魅力的だ。 | |
・ | 그는 그 누구보다도 좋은 사람이다. |
彼はその誰よりも良い人だ。 | |
・ | 그는 호랑이 선생님이다. |
彼は厳しい先生トラ先生だ。 | |
・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 |