・ | 그녀의 노랫소리는 많은 사람들의 심금을 울릴 것이다. |
彼女の歌声は多くの人々の琴線に触れるだろう。 | |
・ | 우리는 다음 주에 새로운 계약을 맺을 예정이다. |
我々は来週、新しい契約を結ぶ予定だ。 | |
・ | 그 굿즈는 한정판이다. |
そのグッズは限定版だ。 | |
・ | 새로운 업무 관리 시스템을 도입할 계획이다. |
新しい業務管理システムを導入する計画だ。 | |
・ | 그 나라와의 무역은 무관세이다. |
その国との貿易は無関税だ。 | |
・ | 그는 신임 사무관이다. |
彼は新任の事務官だ。 | |
・ | 사무관이 파일을 정리 중이다. |
事務官がファイルを整理中だ。 | |
・ | 그는 우수한 사무관이다. |
彼は優秀な事務官だ。 | |
・ | 그녀는 무관한 인물이다. |
彼女は無関係な人物だ。 | |
・ | 그녀는 무관한 사람이다. |
彼女は無関係な人だ。 | |
・ | 전투를 벌이다. |
戦闘を繰り広げる。 | |
・ | 그 무관은 전쟁의 영웅이다. |
その武官は戦争の英雄だ。 | |
・ | 그는 무관의 영웅이다. |
彼は無冠の英雄だ。 | |
・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 | |
・ | 벽에 판자를 붙이다. |
壁に板を張る。 | |
・ | 벽에 포스터를 붙이다. |
壁にポスターを貼る。 | |
・ | 습관을 들이다. |
習慣をつける。 | |
・ | 아침 일찍 상륙할 예정이다. |
朝早く上陸する予定だ。 | |
・ | 아침 일찍 상륙할 계획이다. |
朝早くに上陸する計画だ。 | |
・ | 하나 도움이 되는 방법은 영화나 텔레비전 프로를 보는 것이다. |
一つの役立つ手法は映画やテレビ番組を見ることである。 | |
・ | 소쿠리에 말린 나물이 한가득이다. |
ザルで乾かしたモヤシがいっぱいだ。 | |
・ | 그녀는 항상 웃는 얼굴이다. |
彼女は笑顔が絶えない。 | |
・ | 세수는 나라 살림의 중요한 원천이다. |
税収は国の財政の重要な源泉だ。 | |
・ | 그 단체가 대회를 주관할 예정이다. |
その団体が大会を主管する予定だ。 | |
・ | 그는 무단결근 상습범이다. |
彼は無断欠勤の常習犯だ。 | |
・ | 무단결근은 규칙 위반이다. |
無断欠勤は規則違反だ。 | |
・ | 무단결석은 규칙 위반이다. |
無断欠席は規則違反だ。 | |
・ | 결석 예방에는 운동이 효과적이다. |
結石の予防には運動が効果的だ。 | |
・ | 노력이 결과의 원동력이다. |
努力が結果の原動力だ。 | |
・ | 도전하는 마음이 원동력이다. |
挑戦する心が原動力だ。 | |
・ | 끊임없는 도전이 원동력이다. |
絶え間ない挑戦が原動力だ。 | |
・ | 성취감이 그의 원동력이다. |
達成感が彼の原動力だ。 | |
・ | 노력이 성공의 원동력이다. |
努力が成功の原動力だ。 | |
・ | 나에게 힘이 되어 준 원동력은 가족이다. |
僕の力になってくれる原動力は家族だ。 | |
・ | 그는 입사한 지 겨우 3년밖에 되지 않았지만 벌써 과장이다. |
彼は入社してかろうじて3年しか経ってないのにもう課長だ。 | |
・ | 그는 인내심이 강한 성격이다. |
彼は忍耐強い性格だ。 | |
・ | 그의 그림은 정말 예술적이다. |
彼の絵は本当に芸術的だ。 | |
・ | 그의 미소는 매우 매력적이다. |
彼の笑顔はとても魅力的だ。 | |
・ | 그는 그 누구보다도 좋은 사람이다. |
彼はその誰よりも良い人だ。 | |
・ | 그는 호랑이 선생님이다. |
彼は厳しい先生トラ先生だ。 | |
・ | 붙잡을 수 없이 흘러가는 것이 시간이다. |
捕らえることが出来ず流れていくのが時間だ。 | |
・ | 그 제안은 유혹적이다. |
その申し出は誘惑的だ。 | |
・ | 그녀의 미소는 유혹적이다. |
彼女の微笑みは誘惑的だ。 | |
・ | 아리랑은 작자미상 작품이다. |
アリランは作者不詳の作品である。 | |
・ | 그는 자서전을 집필하고 자신의 경험을 공유할 예정이다. |
彼は自伝を執筆して、自身の経験を共有する予定だ。 | |
・ | 그의 인생 집대성이 이 책이다. |
彼の人生の集大成がこの本だ。 | |
・ | 그의 논문은 연구의 집대성이다. |
彼の論文は研究の集大成だ。 | |
・ | 유작이란, 사후에 남겨진 미발표 작품이다. |
遺作とは、死後に残された未発表の作品である。 | |
・ | 그는 강연회에서 등단할 예정이다. |
彼は講演会で登壇する予定だ。 | |
・ | 마음은 힘의 원천이다. |
心は力の源泉だ。 |