【이어】の例文_10

<例文>
약 20년간 한 번도 취직이나 아르바이트를 하지 않고 주식 투자만으로 생계를 이어왔다.
約20年間、一度も就職やアルバイトをせずに、株式投資だけで生計を立て続けてきた。
지속적인 투자가 이어질 수 있도록 기업하기 좋은 환경을 제공하겠다.
継続的な投資ができるように、企業しやすい環境を提供していきたい。
시골 출신이어서 어렸을 때부터 대도시의 삶에 대한 동경이 있었다.
田舎の出身だったので、幼い時から、大都市の暮らしについて、憧れがあった。
점들이 이어져 선이 됩니다.
点が繋がり線になります。
불가사의한 사건이 연이어 발생하고 있다.
不可思議な事件が続発している。
정신적인 안정은 행복으로 이어집니다.
精神的な安定は幸福につながります。
몸의 건강은 정신적인 건강으로 이어집니다.
体の健康は精神的な健康につながります。
사건 현장에 남겨진, 범인 체포로 이어지는 증거를 수집하는 것이 감식 업무입니다.
事件現場に残された、犯人逮捕に繋がる証拠を収集するのが鑑識の仕事です。
도굴은 문화재 손실뿐만 아니라 역사의 단편화로도 이어집니다.
盗掘は文化財の損失だけでなく、歴史の断片化にもつながります。
게임 개발자는 플레이어의 즐거움을 고려하여 새로운 기능을 추가합니다.
ゲームの開発者は、プレイヤーの楽しみを考慮して新しい機能を追加します。
게임 개발자는 새로운 캐릭터를 만들어 플레이어에게 제공했습니다.
ゲームの開発者は、新しいキャラクターを作成してプレイヤーに提供しました。
온라인 게임은 플레이어가 서버에 접속하여 플레이합니다.
オンラインゲームは、プレーヤーがサーバーに接続してプレイします。
그녀의 복장은 이색적이어서 주위에서 주목을 받고 있었습니다.
彼女の服装は異色で、周囲から注目を集めていました。
그의 제안은 이색적이어서 주목을 받았습니다.
彼の提案は異色であり、注目を集めました。
레코드 플레이어는 아날로그 음성 신호를 재생합니다.
レコードプレーヤーはアナログ音声信号を再生します。
아날로그 음악 플레이어는 CD 플레이어와는 다릅니다.
彼はアナログなアプローチで問題に取り組みました。
이 전통은 우리 조상으로부터 이어져 왔습니다.
この伝統は私たちの先祖から受け継がれてきました。
그녀는 지금까지 전승의 기록을 이어가고 있습니다.
彼女は今まで全勝の記録を続けています。
찜은 지방을 자제하고 싶은 사람이나 다이어트 중인 사람에게 추천합니다.
蒸し物は脂肪を控えたい人やダイエット中の人におすすめです。
정치란 이상과 현실을 이어주는 기술이다.
政治とは理想と現実をつなぐ技術である。
새해가 되면 많은 여성들이 다이어트를 다짐합니다.
新年になると、多くの女性がダイエットを誓います。
숲속에서 캠프파이어를 즐기는 것은 최고다.
森の中でキャンプファイヤーを楽しむのは最高だ。
회사로서 고용을 낳는 것이 사회 공헌으로 이어진다.
会社として雇用を生むことが社会貢献につながる。
억압된 분노는 언젠가 폭력으로 이어질 수 있다.
抑圧された怒りはいつか暴力につながる可能性がある。
아버지 대부터 3대째 건강식품을 팔며 남대문시장에서 가게를 이어왔다.
父親の代から3代続いて健康食品を売り、南大門市場に店を構えてきた。
3대로 이어지는 소문난 식당입니다.
3代続く、噂の食堂です。
어웨이 경기에서는 전략적인 접근이 성공으로 이어질 수 있습니다.
アウェイの試合では、戦略的なアプローチが成功につながることがあります。
그는 혼혈이어서 문화적으로 다양한 경험을 하고 있어요.
ハーフの子供はしばしば両親の文化を組み合わせます。
한순간의 침묵이 이어진 뒤 회의가 재개됐다.
一瞬の沈黙が続いた後、会議が再開された。
화구를 지참하고 캠프파이어를 즐겼다.
火具を持参して、キャンプファイヤーを楽しんだ。
달리기로 효과적인 다이어트를 하는 방법이 있어요.
ランニングで効果的にダイエットをする方法があります。
단백질 다이어트는 뱃살을 줄이는 데 도움이 됩니다.
プロテインダイエットは、お腹の肉を減らすのに役立ちます。
요즘은 뱃살이 신경 쓰여서 다이어트를 시작했어요.
最近、 お腹の肉が気になって、ダイエットを始めました。
자아의 균형을 유지하는 것은 마음의 안정으로 이어집니다.
自我のバランスを保つことは、心の安定につながります。
현재 수사 중이어서 구체적인 사실을 확인할 수 없다.
現在捜査中なので具体的な事実は確認できない。
금융시장의 혼란이 이어지고 있다.
金融市場の混乱が続いている。
그의 행동은 비양심적이어서 많은 사람들에게 상처를 주었습니다.
彼の行動は非良心的で、多くの人々を傷つけました。
올해 이적 시장에서는 젊은 플레이어들이 성장을 위해 클럽을 바꾸고 있다.
今年の移籍市場では、若手プレイヤーが成長を求めてクラブを変えている。
상공업의 활성화가 지역의 상업 시설의 확충으로 이어지고 있습니다.
商工業の活性化が地域の商業施設の拡充につながっています。
캠프파이어의 불이 꺼지면 손전등이 중요합니다.
キャンプファイヤーの火が消えたら、懐中電灯が重要です。
그는 캠프파이어를 위해 장작을 자르는 데 도끼를 사용했습니다.
彼はキャンプファイヤーのために薪を切るのに斧を使いました。
스패너를 사용하여 자동차 타이어를 제거했습니다.
スパナを使って車のタイヤを取り外しました。
못이 자동차의 타이어를 꿰뚫었다.
釘が自動車のタイヤを突き破った。
양심적인 의사결정은 미래의 성공으로 이어진다.
良心的な意思決定は将来の成功につながる。
그녀의 집안은 순혈 왕족으로부터 이어져 오고 있으며 역사적인 명가이다.
彼女の家系は純血の王族から続いており、歴史的な名家だ。
대화 중 찬성과 반대 의견이 반반이어서 결론이 나기 어려웠다.
会話の中で賛成と反対の意見が半々で、結論が出にくかった。
지난주에 이어 이번 주도 낚싯배를 타고 낚시를 갔다 왔어요.
先週に引き続き今週も釣船に乗り釣りに行ってきました。
살 빼려면 다이어트를 하세요.
痩せようと思ったらダイエットをしてください。
아내는 만삭 화보를 찍기 위해 다이어트를 하려고 한다.
妻は臨月写真集を撮るためにダイエットをしようとする。
지금 당장 다이어트를 시작해야 해.
今すぐにダイエットを始めなければならない。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(10/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ