【이해하다】の例文_7

<例文>
고등학생 정도면 이해할 수 있을 겁니다.
高校生位なら理解することができるはずです。
선생님께 설명을 듣고 이해했어요.
先生に説明を受けて、理解しました。
무슨 내용인지 이해할 수 있어요?
どんな内容なのか理解できますか?
자식이 자라나 부모가 되었을 때 부모를 이해하게 됩니다.
子供が育って親になった時、親を理解するようになります。
세상에는 이해할 수 없는 일들이 너무도 많다.
世の中には理解できないことが、とても多い。
너도 나중에 이해하게 될 거야.
お前も将来、分かるようになるだろう。
머리로 상대방을 이해하려 하지 말고, 가슴으로 상대방을 느껴봐.
頭で相手を理解するのではなく,心で相手を感じて欲しい。
누구보다 한국 입장을 깊이 이해하고 때론 한국 편에 섰다.
誰よりも韓国の立場を深く理解し、時には韓国側に立った。
이해할 수 없어요.
理解できません。
무슨 말인지 이해할 수 있어요?
何の話なのか理解できますか。
이해하세요.
ご理解ください。
당신의 입장을 이해합니다.
あなたの立場を理解します。
단답형 시험은 기본적인 전문 지식을 이해하고 있는지를 확인하는 시험입니다.
短答式試験は、基本的な専門知識を理解しているかを確認する試験です
사후 세계 문제는 인간의 본질을 이해하지 않으면 알 수 없다.
死後の世界の問題は、人間の本質を理解しなければわかりません。
제대로 이해하지 못했다.
ちゃんと理解できなかった。
연금 구조가 너무 어려워서 이해할 수 없습니다.
年金のしくみが難しすぎて理解できません。
부모가 된 후에야 비로소 부모의 마음을 이해할 수 있어요.
両親になって初めて、両親の気持ちが理解できます。
서로를 이해하고 존중하는 것이 중요하다.
相互に理解し、尊重することが大切だ。
마음은 마음으로 부둥켜안고 이해해야 합니다.
心は心で抱きしめて理解しなければなりません。
미소를 띠고 이해하려는 눈빛으로 상대를 바라보았다.
微笑を浮かべ 理解しようというまなざして相手を眺めた。
그는 그 강의를 이해할만큼 충분히 똑똑했다.
その講義を理解することができるくらいに彼は賢かった。
아인슈타인의 상대성 이론을 이해하세요?
アインシュタインの相対性理論を理解しますか?
사람을 깊이 사랑하면 그 사람을 온전히 이해할 수 있습니다.
深く愛すれば、その一人を完全に理解できます。
상대방의 자리에 서서 조금 더 넓게 바라보면 이해하지 못할 것이 없습니다.
相手方の立場に立ってちょっと広く眺めれば、理解できないことはありません。
너도 알다시피 지금 내 형편이 어렵잖아? 좀 이해해 줘.
お前も知っている通り今俺の生活苦しいじゃないか?ちょっと理解してくれよ。
무엇을 주장하고 싶은지 이해할 수 없다.
何を主張したいのか理解できない。
설명이 비이성적으로 이해할 수 없었다.
説明が非論理的で理解できなかった。
이성으로는 이해할 수 없는 괴괴한 사건들과 맞닥뜨리게 된다.
理性では理解できない数々の奇怪な事件に出くわすことになる。
아이가 이해하도록 가르치세요.
子供が理解するまで教えてください。
그의 이야기는 불명료해서 이해하기 어려워요.
彼の話は不明瞭で、分かりにくいです。
남들은 이해할 수 없는 나만의 방법이 있다.
他人には理解することの出来ない自分だけの方法がある。
우는 소리를 하는 남성의 심리는 그다지 이해할 수 없다.
弱音を吐く男性の心理があまり理解できない。
마음이 통하면 상대의 마음을 이해할 수 있게 됩니다.
心が通じ合うと相手の心が理解できるようになります。
오랜 시간 동안 부모님의 마음을 이해하지 못했던 내가 너무 원망스러웠어요.
ずいぶんと長い間、親の心を理解できなかった自分がとてもうらめしいでした。
간접 흡연의 해를 올바르게 이해하고 있습니까?
受動喫煙の害を正しく理解していますか?
면접시험을 통과하기 위해서 업무내용을 이해하는 것은 당연합니다.
面接試験を通過するために、業務内容を理解すること事は当然です。
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다.
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。
어린이는 선악을 어떻게 이해할까?
子どもは善悪をどのように理解するのか?
시간의 귀중함을 제대로 이해한다면, 헛것으로 만들고 싶지 않으려 하게 됩니다.
時間の貴重さをきちんと理解すれば、無駄にしたくないと思うようになります。
이해하기 쉽게 이야기를 하기 위해서는 되도록 짧고 단적으로 이야기할 필요가 있습니다.
分かりやすく話しをするためには、なるべく短く端的に話す必要があります。
군사를 이해하기 위해서는 중화기를 이해해야 한다.
軍事を理解するには、重火器を理解しなければならない。
자신에게 요구되는 역할을 제대로 이해하고 효율적으로 일을 진행합니다.
自分に求められている役割をしっかりと理解し、効率的に仕事を進める。
을은 이것을 수탁해 본건 업무의 목적을 이해하고 성실히 업무를 수행한다.
乙はこれを受託し、本件業務の目的を理解して誠実に業務を遂行する。
한방의 복용에는 한방 그 자체를 깊게 이해해 두는 것이 중요하다.
漢方の服用には漢方そのものへの理解を深めておくことが大切だ。
너가 얼마나 화가 났는지 이제 이해해.
君がどんなに怒ったか今となって理解したよ。
이 소설은 너무 어려워서 작가가 말하고 싶은 것을 이해할 수 없다.
この小説はとても難しくて作家が言いたいことが理解できない。
문장 부호는 글을 이해하는 데에 도움을 주기 위해 사용된다.
文章の符号は、文字を理解するのを手助けするために使われる。
이해할 수 없는 사회적 현상
理解できな社会的現像
1 2 3 4 5 6 7 
(7/7)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ