【이해하다】の例文_8
<例文>
・
관용적인 표현을 사용함으로써 문화를 더 깊이 이해할 수 있습니다.
慣用的な表現を使うことで、文化をより深く理解することができます。
・
관용은 상대방의 입장을 이해하는 능력을 나타냅니다.
寛容は相手の立場を理解する能力を示します。
・
외교관은 국외에 주재하여 현지 문화를 이해합니다.
外交官は国外に駐在し、現地の文化を理解します。
・
생경한 말을 이해하기는 어려워요.
不慣れな言葉を理解するのは難しいです。
・
그의 발언은 애매해서 무슨 말을 하고 싶은지 이해할 수 없었어요.
彼の発言はあやふやで、何を言いたいのか理解できませんでした。
・
이 신문의 컬럼은 독자의 마음을 정말 잘 이해하고 썼네요.
この新聞のコラムは読者の心を本当に理解して書いたのですね。
・
소셜 미디어는 다양한 문화와 사고방식을 이해하는 수단이기도 합니다.
ソーシャルメディアは多様な文化や考え方を理解する手段でもあります。
・
인간은 촉각을 통해 주변 사물을 이해한다.
人間は触覚を通じて物事を理解する。
・
청각은 감정의 표현을 이해합니다.
聴覚は感情の表現を理解します。
・
청각은 주위의 상황을 이해하는 데 도움이 됩니다.
聴覚は周囲の状況を理解するのに役立ちます。
・
청각은 대화를 이해하는 데 필수적입니다.
聴覚は会話を理解するのに不可欠です。
・
음악의 아름다움과 효과를 이해하려면 좋은 청각이 필수적입니다.
音楽の美しさや効果を理解するには、良好な聴覚が欠かせません。
・
학생은 교육의 중요성을 이해하고 있습니다.
学生は教育の重要性を理解しています。
・
그 설명은 애매모호해서 우리는 무엇을 해야 할지 이해하지 못했어요.
その説明はあいまいで、私たちは何をすべきか理解できませんでした。
・
그의 의견은 애매모호해서 우리는 그의 입장을 정확하게 이해하지 못했어요.
彼の意見はあいまいで、私たちは彼の立場を正確に理解できませんでした。
・
그녀의 발언은 애매모호해서 우리는 무슨 말을 하는지 이해할 수 없었습니다.
彼女の発言はあいまいで、私たちには何を言っているのか理解できませんでした。
・
그의 설명은 애매모호해서 우리는 그의 의도를 이해할 수 없었습니다.
彼の説明はあいまいで、私たちは彼の意図を理解できませんでした。
・
민족의 다양성을 이해하는 것은 편견과 차별을 줄이는 데 도움이 됩니다.
民族の多様性を理解することは、偏見と差別を減らすのに役立ちます。
・
교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다.
教育の大事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。
・
건강의 중요성을 이해하기 위해서는 매일 운동이 중요합니다.
健康の大事さを理解するためには、日々の運動が重要です。
・
어떤 언어에서 다른 언어로 번역된 농담은 때때로 이해하기 어렵다.
ある言語から別の言語に訳されたジョークはときどき理解しがたい。
・
개인의 감정을 이해하는 것이 중요합니다.
個人の感情を理解することが大切です。
・
그들은 실험의 목적을 명확하게 이해했습니다.
彼らは実験の目的を明確に理解しました。
・
실화를 통해 우리는 세계를 더 잘 이해할 수 있다.
実話を通じて、私たちは世界をより良く理解することができる。
・
부동산업 전문가들은 지역 경제와 부동산 시장의 동향을 이해하고 있습니다.
不動産業のプロフェッショナルは、地域経済と不動産市場の動向を理解しています。
・
그 개념은 사물의 본질적인 성질을 이해하는 데 도움이 됩니다.
その概念は物事の本質的な性質を理解するのに役立ちます。
・
소비자의 행동 동향을 이해하기 위해 조사를 실시하고 있습니다.
消費者の行動動向を理解するために調査を実施しています。
・
그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다.
彼の不可思議な能力は他の人には理解できない。
・
지금 상황을 이해하는 데 시간이 걸렸어요.
今の状況を理解するのに時間がかかりました。
・
그들은 인문학 연구를 통해 사회의 변화를 이해합니다.
彼は人文学の授業で新しい考え方を学びました。
・
개발자는 클라이언트의 요건을 이해하고 이를 기반으로 소프트웨어를 구축합니다.
開発者は、クライアントの要件を理解し、それに基づいてソフトウェアを構築します。
・
이방인으로서의 경험은 새로운 문화를 이해하는 데 도움이 됩니다.
異邦人としての経験は、新しい文化を理解するのに役立ちます。
・
그는 그녀의 행동을 관찰하고 그 의미를 이해하려고 합니다.
彼は彼女の行動を観察し、その意味を理解しようとしています。
・
짐승의 행동 패턴을 이해하는 것은 환경 보호를 위해 중요하다.
獣の行動パターンを理解することは、環境保護のために重要だ。
・
줄거리를 읽으면 등장인물의 심정이나 배경을 잘 이해할 수 있습니다.
あらすじを読むと、登場人物の心情や背景がよく理解できます。
・
문제를 이해하기 위해서는 전체적인 경위를 파악하는 것이 중요합니다.
問題を理解するためには、全体的な経緯を把握することが重要です。
・
연장자는 우리가 자신들의 뿌리나 정체성을 이해하는 데 도움이 됩니다.
年長者は、私たちが自分たちのルーツやアイデンティティを理解するのに役立ちます。
・
나이를 먹을수록 사람은 자기 자신을 더 잘 이해하게 됩니다.
年齢を重ねるごとに、人は自分自身をよりよく理解するようになります。
・
그 이야기를 이해하기에 그녀는 너무 어렸다.
その話を理解するには彼女は若すぎた。
・
추상 활동은 관찰을 바탕으로 대상을 이해하는 것이다.
抽象活動は観察を基に対象を理解するということだ。
・
배란일은 여성이 월경 주기를 이해하기 위한 열쇠가 되는 날입니다.
排卵日は、女性が月経周期を理解するための鍵となる日です。
・
필라테스의 기본적인 포즈는 초보자도 이해하기 쉽습니다.
ピラティスの基本的なポーズは、初心者にも理解しやすいです。
・
자아를 이해하는 것은 자기 계발의 첫걸음입니다.
自我を理解することは、自己啓発の第一歩です。
・
두 사람은 동거생활을 통해 서로를 더 잘 이해했어요.
二人は同棲生活を通じてお互いをよりよく理解しました。
・
그 책의 내용이 어려워서 그런지 이해하기 힘들어.
その本の内容が難しかったからか、理解に苦しんでいる。
・
추상 활동은 파블로 피카소의 창작 과정을 통해 쉽게 이해할 수 있다.
抽象活動はパブロ・ピカソの創作過程を通して簡単に理解することができる。
・
이 세상에서 나를 이해해 주는 사람은 오직 당신뿐이에요.
この世の中で私を理解してくれる人はあなただけです。
・
진정으로 이해해 주고 인정해 주는 것만큼 사람을 살맛 나게 하는 일도 없다.
本当に理解して、認めてあげることほど人に生きがいを感じさせることもない。
・
이 책은 번역이 잘못되어 이해하는데 어려웠다.
この本は、翻訳が間違って理解するのに大変だった。
・
이 소설은 서로 오해를 극복하고 이해하게 되는 과정을 담은 이야기다.
この小説はお互いに誤解を克服して理解していく過程を込めたお話です。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
(
8
/10)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp
PC版へ