【잃어버리다】の例文

<例文>
지갑을 잃어버린 줄 알고 간담이 서늘했다.
財布をなくしたと思って、肝を冷やした。
지갑을 잃어버려서 한순간에 개털이 되었다.
財布をなくして、一瞬でお金がなくなった。
지갑을 잃어버렸다. 정말 재수가 옴 붙었다.
財布を失くしてしまった。なんて運が悪いんだ。
돈에 눈이 멀면 중요한 것을 잃어버리게 된다.
お金に目がくらむと、大切なものを見失ってしまう。
길에서 불량배에게 삥 뜯겨서 돈을 다 잃어버렸다.
道で不良に金を巻き上げられて、お金を全部失った。
그는 어벙해서 자주 물건을 잃어버린다.
彼は間が抜けているので、よく忘れ物をする。
시계를 잃어버려 울상을 짓고 있다.
時計をなくしてしまったので泣きべそをかいてる。
지갑을 잃어버린 줄 알고 진땀이 났다.
財布をなくしたと思って、脂汗をかいた。
지갑을 잃어버렸지만 불행 중 다행으로 신용카드는 사용되지 않았다.
財布をなくしたけど、不幸中の幸いでクレジットカードは使われていなかった。
겉멋이 들면 진정한 매력을 잃어버릴 수 있다.
外見にばかり気を使うと、真の魅力は失われてしまうよ。
겉멋을 부리며 순수한 자신을 잃어버릴 때가 있다.
外見にばかり気を使って、素直な自分を見失うことがある。
뇌물을 받은 덕분에 그의 신뢰는 잃어버렸다.
賄賂を受け取ったことで、彼の信頼は失われた。
지갑을 잃어버려서 땡전 한 푼 없는 상태가 되었다.
財布をなくして、一文も無い状態になった。
허위 사실이 드러나면 그 신뢰는 잃어버리게 된다.
虚偽の事実が明らかになると、その信頼は失われる。
보철 치료로 잃어버린 이를 되돌릴 수 있습니다.
補綴治療により、失った歯を元に戻すことができます。
이를 잃었을 때는 잃어버린 이를 보완하기 위한 보철을 해야 합니다.
歯を失った場合、失われた歯を補う補綴をしなくてはいけません。
시험 전에 노트를 잃어버리고 디지털 치매를 실감했어요.
試験前にノートをなくして、デジタル痴呆を実感した。
일상을 꼼꼼히 기록한 일기장을 잃어버렸다.
日常を詳しく記録した日記帳を失くした。
잃어버린 물건이 온데간데없어서 찾는걸 포기했어요.
忘れ物が影も形もないので、探すのを諦めました。
지갑을 잃어버려 허둥거리다.
財布を落としておたおたとする。
캐비넷 열쇠를 잃어버렸어요.
キャビネットの鍵をなくしてしまいました。
그녀는 잃어버린 열쇠를 필사적으로 찾고 있습니다.
彼女は失くした鍵を必死に探しています。
열차표를 잃어버리지 않도록 해주세요.
列車の切符をなくさないようにしてください。
외모에 너무 신경을 쓰면 본질을 잃어버려요.
外見を気にしすぎると、本質を見失います。
해답지 재배포는 불가하니 잃어버리지 않도록 해주세요.
解答用紙の再配布はできませんので、失くさないようにしてください。
지갑을 잃어버렸습니다.
財布を失くしました。
행복을 잃어버린 청년들은 극단적인 선택을 하기도 한다.
幸せを失った青年たちは、命を絶つこともある。
조립 중에 나사를 잃어버렸습니다.
組み立て中にネジをなくしました。
승차권을 잃어버리지 않도록 지갑에 넣어 두었습니다.
乗車券を無くさないように、財布に入れておきました。
승차권을 잃어버렸어요.
乗車券を落としてしまいました。
헛간 열쇠를 잃어버렸어요.
物置の鍵をなくしてしまいました。
어느새 현실에 파묻혀 꿈을 잃어버렸다.
いつの間にか現実に埋もれて、夢を忘れてしまった。
모래 언덕에서 잃어버린 마을을 파헤치다.
砂丘で失われた町を掘り起こす。
며칠 전에 열쇠를 잃어버렸어요.
数日前に鍵をなくしました。
고고학 연구를 통해 잃어버린 도시의 위치가 특정되었다.
考古学の研究により、失われた都市の位置が特定された。
그토록 아끼던 물건을 잃어버렸다.
あれほどに大切にしていた物を失くしてしまった。
하필이면 외출한 곳에서 지갑을 잃어버렸다.
よりによって、外出先で財布を落としてしまった。
지정석 티켓을 잃어버렸다.
指定席のチケットをなくした。
물건을 잃어버리지 않도록 소지품을 확인하다.
忘れ物しないように持ち物を確認する。
소지품을 잃어버리지 않도록 주의하다.
持ち物をなくさないように注意する。
깜빡하고 지갑을 잃어버렸다.
うっかり財布を落とした。
깜빡 잊고 물건을 잃어버렸다.
うっかり忘れ物をした。
멍하니 있으면 길을 잃어버릴 수 있다.
ぼんやりしていると、道に迷ってしまうことがある。
잃어버린 파일을 복원하기 위한 소프트웨어가 있다.
失われたファイルを復元するためのソフトウェアがある。
이 영화는 잃어버린 필름을 복원하여 재편집되었다.
この映画は失われたフィルムを復元して再編集された。
그녀는 잃어버린 기억을 복원하기 위해 치료를 받고 있다.
彼女は失われた記憶を復元するためにセラピーを受けている。
소중한 것을 잃어버리고 펑펑 울었다.
大事なものを失くしてわんわん泣いた。
길을 잃어버렸어요.
道に迷ってしまいました。
시내버스 차내에서 물건을 잃어버렸다.
市内バスの車内で忘れ物をした。
삶의 의미를 잃어버렸다.
生きる意味を失った。
1 2 3 
(1/3)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ