【있다】の例文_345

<例文>
경이적인 신체 능력을 갖고 있다.
驚異的な身体能力を持っている。
대자연의 경이를 체감할 수 있는 투어입니다.
大自然の驚異を体感できるツアーです。
수목원에서 가을의 정취를 만끽하며 쉴 수 있다.
樹木園では、秋の気分を満喫しながら休むことができる。
이거다 싶으면 밀어붙이는 추진력으로 회사를 이끌고 있다.
これだと思えば押し付ける推進力で会社を引っ張っている。
근처의 몰에 주말마다 인근 도로가 마비될 정도로 인파가 몰려들고 있다.
近所のモールには、週末ごとに近くの道路が麻痺するほど、人波が押し寄せている。
화마와 사투를 벌이고 있다.
火魔と死闘を繰り広げている。
화마의 위기에 맞서고 있다.
火災の危機に立ち向かっている。
불면 증상을 호소해 수면제 처방을 받고 있다.
不眠症状を訴え、睡眠薬の処方を受けている。
불면증이 생겨 수면제에 의존하고 있다.
不眠症を患い、睡眠薬に依存している。
공기 중에 부유하고 있는 곰팡이 포자는 실내의 표면에 부착해 영양과 수분을 이용해 발육합니다.
空気中に浮遊しているカビの胞子は室内の表面に付着し、栄養と水分を利用して発育します。
미세먼지는 대기 중에 부유하고 있는 2.5마이크로미터의 작은 입자입니다.
PM2.5 は、大気中に浮遊している2.5μm以下の小さな粒子のことです。
학비를 지불하지 못하고, 생활이 곤궁한 대학생이 늘고 있다.
学費を払えず、生活に困窮する大学生が増えている。
생활 보호 등의 공적 지원에 의지하는 사람들이 늘고 있다.
生活保護などの公的支援を頼る人々が増えている。
오랜 시간 슬프고 외러운 기억을 간직한 채 살고 있다.
長い間、悲しく寂しい記憶を抱えて生きている。
논리에 비약이 있다.
論理に飛躍がある。
사람은 누구나 쉽사리 잊혀지지 않는 기억을 가지고 있다.
人は誰でもたやすく忘れられない記憶を持っている。
인간에게는 끝없는 욕망이 있다.
人間には果てしない欲望がある。
벌써 마지막 회를 앞두고 있다는 게 믿기지 않는다.
もう最終回を目前にしているというのが信じられない。
능글맞은 친구의 부탁에 항상 휘둘리고 있다.
図々しい友達のお願いにいつも振り回されている。
보스를 대신 언제든 죽을 각오가 되어 있다.
ボスに変わっていつでも死ぬ覚悟が出来ている。
고생은 각오하고 있다.
苦労は覚悟のうえだ。
자칫하다가는 트라우마가 될 수도 있다.
下手をしたらトラウマにもなりかねない。
야구의 구종에는 다양한 종류가 있다.
野球の球種には色々な種類がある。
습진, 피부염의 치료에도 바르는 약으로 항생제가 사용되는 경우가 있다.
湿疹、皮膚炎の治療でも塗り薬として抗生物質が使われることがある。
주장으로서의 역할을 하지 못하고 있다.
キャプテンとしての役割が果たせていない。
주장이 팀을 추스려 이끌고 있다.
キャプテンがチームをまとめ引っ張っている。
연줄 입사가 점점 어려워지고 있다.
コネ入社がますます難しくなってきた。
선정 기준이 매우 불합리하고 모순이 있다.
選定基準が非常に不合理で矛盾がある。
사람은 어떤 것에라도 의미를 찾으려 하는 경향이 있다.
人はどんなものにも意味を見出そうとする傾向がある。
의미있는 하루를 보내기 위해서는 어떻게 하면 좋을까요.
意義ある一日を過ごすためには、どうしたらよいでしょうか。
어떠한 때라도 인생에는 의미가 있다.
どんな時も、人生には意味がある。
의미가 있으면 가치가 있는 것일까?
意味があれば価値があるだろうか。
의미가 있다.
意味がある。
정치 실권을 장악하고 있는 인물은 누구입니까?
政治の実権をにぎった人物は、だれですか。
공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다.
孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。
한국에서 달고나 커피가 유행하고 있다.
韓国でカルメ焼きコーヒーが流行っている。
귀여움을 독차지하고 있다.
可愛さを独り占めしている。
막내는 부모님의 사랑과 관심을 독차지하고 있다.
末っ子は親の愛と関心を独り占めしている。
앞으로 한일간의 가교 역할을 할 수 있는 일을 하고 싶다.
今後、日韓の架け橋となるような仕事がしたいです。
방은 정갈하게 정돈되어 있었다.
部屋はこざっぱりと片付いていた。
신규 사업에 관한 가장 디테일한 부분까지 파악하고 있다.
新規事業に関する細かな部分まで把握している。
삶은 400미터 허들 경기처럼 경쟁과 장애물로 가득 차있다.
人生は400mハードル競技のように競争と障害物に溢れている。
특별한 사연이 있는 사진입니다.
特別な思い入れがある写真です。
가슴 아픈 사연을 갖고 있다.
胸が痛む理由があった。
각종 매스컴에서 섭외 요청이 쇄도하고 있다.
各種マスコミから出演オファーが殺到している。
맘껏 활개치고 살고 있다.
思うままに羽ばたいて生きている。
선생님은 넓은 분에에 걸쳐, 해박한 지식을 가지고 있다.
先生は広い分野にわたって、該博な知識を持っている。
의문의 죽음을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다.
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。
아들은 항상 게으름만 피우고 있다.
息子はいつも怠けてばかりいる。
해야할 일을 하지 않고 게으름 피우고 있다.
しなくてはならないことをせずにだらけている。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>]
(345/383)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ