【있다】の例文_349

<例文>
빈약한 몸을 하고 있다.
貧弱な体をしている。
쌀쌀맞은 말투 때문에 오해를 산 적도 있다.
そっけない言葉遣いの為に誤解を受けたこともある。
상쾌한 바람이 불고 있다.
爽やかな風が吹いている。
자기 삶터를 개척해 견실하게 살아가고 있다.
自分の生活の場を開拓し、懸命に生きている。
아동 서적 시장은 견실한 성장을 보이고 있다.
児童書市場は堅実な伸びを示している。
기관사 업무가 과중하게 늘어나 사고가 빈발하고 있다.
機関士業務が過度に増え、事故が頻発している。
그는 감독이나 동료로부터 절대적인 신뢰를 얻고 있다.
彼は監督やチームメートから絶大な信頼を得ている。
허술한 웃음 뒤에는 잔혹한 본성이 숨겨져 있다.
みすぼらしい笑顔の後ろには残酷な本性が隠れている。
필요한 거 있으면 뭐든지 말씀하세요.
必要なものがあれば、何でもおっしゃってください。
대머리는 외가 쪽의 조부로부터의 유전자와 깊게 관련이 있으며 50%의 확률로 유전자를 가지고 있다.
ハゲは母方の祖父からの遺伝子に深く関わりがあり50%の確率で遺伝子を持っています。
전에 한 번 가 봤는데 음식이 정말 맛있었어요.
以前一度行ったころがあるけど食べ物が本当においしかったです。
거기 있으면 방해되니까, 비켜.
そこにいると邪魔なんだよね。どいてよ。
일하는 보람이 있는 회사에는 사람이 모인다.
働きがいがある会社には人が集まる。
언제든 곂에 있다.
いつだってそばにいる。
그는 언제나 무엇인가 생각을 하고 있다.
彼はいつも何かしら考え事をしている。
멋있는 남자를 소개해 주세요.
かっこいい男を紹介してください。
한글로 메일을 주고 받을 수 있으면 합니다.
ハングルでメールをやり取りできればと思います。
전도유망이란 장래에 성장이나 발전에 기대를 가질 수 있다는 말입니다.
「前途有望」とは将来的な成長や発展に期待が持てるという言葉です。
장래가 기대되는 재능 있는 젊은이예요.
将来が期待される才能ある若者です。
그는 지금 가장 유망한 작가 중 한 명으로 인정받고 있다.
彼は今最も有望な作家の一人として認められている。
그는 아주 아무렇게나 지갑을 두고 있다.
彼はいとも無造作に財布を置いている。
자기 자신이 경솔한 행동을 하고 있는지 가끔씩 돌아볼 필요가 있습니다.
自分自身が軽率な行動をとっていないか、時々振り返る必要があります。
서류에 의한 절차는 번잡해 IT화할 필요가 있다.
書類による手続きは煩雑で、IT化する必要がある。
헷갈리지 않고 조작할 수 있다.
迷わず操作できる。
아기가 기분 좋은 듯이 자고 있다.
赤ん坊が心地よさそうに眠っている。
맛있는 음식을 먹으니 기분이 좋다.
美味しい食べ物を食べたので、気分がよい。
소비재 업계를 둘러싼 환경은 눈부시게 변화를 지속하고 있다.
消費財業界を取り巻く環境は目まぐるしく変化し続けている。
그의 머릿속에는 방대한 지혜가 응축되어 있다.
彼の頭の中には膨大な知恵が凝縮されている。
인터넷으로부터 방대한 양의 정보를 얻고 있다.
ネットから膨大な量の情報を得ている。
그는 일은 안 하고 매일 빈둥빈둥거리고 있다.
彼は仕事はしなず毎日ぶらぶらとしている。
가방 속은 텅텅 비어있었다.
カバン のなかはがらがらだった。
지갑 속은 언제나 텅텅 비어있었다.
財布の中はいつもからからだった。
책이 뒤죽박죽 어지럽혀 있다.
本がごちゃごちゃと散らかっている。
원조를 절실히 기다리고 있다.
援助を切実に待ち望んでいる。
외국인 노동자의 절실한 호소가 화제를 일으키고 있다.
外国人労働者の切実な訴えが話題を呼んでいる。
전문가를 절실할 정도로 필요로 하고 있다.
専門家を切実なほど必要としている
붙임성이 있다.
人付き合いがいい。
사려 깊은 사람은 필요할 때 엄청 의지할 수 있다.
思慮深い人はいざという時に非常に頼りになる。
엉킨 머리카락을 쉽게 빗을 수 있는 빗이 있어요.
絡まった髪の毛を簡単に梳かすことができるブラシがあります。
그는 제대로 신고하고 엽총을 소지하고 있다.
彼はちゃんと届けを出して猟銃を所持している。
유산 상속 권리에는 시효가 있다.
遺産相続の権利には時効がある。
다섯 명의 가족이 생활하고 있는데, 가정은 원만하다고 생각합니다.
家族5人で暮らしていますが、家庭は円満だと思っています。
그녀는 빨간 셔츠를 입고 검은 치마를 입고 있었습니다.
彼女は赤いシャツを着て、黒いスカートを履いていました。
그 재판관은 여성과 소수자 문제에 대하여 진보적 견해를 갖고 있다.
あの裁判官は、女性とマイノリティの問題に対して進歩的な見解を持っている。
아무리 미워도 맘 속에 있는 것들을 다 내뱉으면 안 돼요.
いくら憎くても、心の中にあるものみんな吐き出しちゃだめですよ。
입안에 있는 것을 내뱉다.
口の中のものを吐き捨てる。
그는 때로 충동적일 때가 있다.
彼は時に衝動的になることがある。
제멋대로 하는 경향이 있다.
勝手なことをする傾向がある。
느긋하게 보낼 수 있는 시간을 갖고 싶어.
ゆっくり過ごせる時間がほしい。
욕구에는 이기적인 욕구와 이타적인 욕구가 있다.
欲求には、利己的な欲求と利他的な欲求がある。
[<] 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350  [>]
(349/447)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ