【있다】の例文_339
<例文>
・
저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고
있다
.
あの限りなく高く広い空で、星が輝いている。
・
중도 채용의 성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官である。
・
아름다운 여성이 실오라기 하나 걸치지 않은 모습으로 서 있었다.
きれいな女性が一糸まとわぬ姿で立っていた。
・
뱀이 몸을 구불구불 움직이고
있다
.
ヘビが体をくねくねと動かしている。
・
그는 죽음의 운명은 정해져
있다
고 믿고
있다
.
彼は、死の運命は決められていると信じている。
・
모든 사람에게는 운명적인 만남이
있다
.
すべての人に、運命の出会いがある。
・
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수
있다
.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかが分かる。
・
하루에 세 번 약을 복용하고
있다
.
1日に3回薬を服用している。
・
보는 눈이
있다
.
見る目がある。
・
아버지가 딸을 호되게 혼내고
있다
.
父親が娘をがみがみと叱っている。
・
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도
있다
.
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがある。
・
배우 지망생으로 허송세월을 보내고 있었다.
俳優志望生として空しい時期を送っていた。
・
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도
있다
.
斬新なアイデアで成功する人もいる。
・
비운 만큼 많이 채울 수
있다
.
空けるほど、たくさん満たすことができる。
・
오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어
있다
.
50個の輻が車輪中心につながっている。
・
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가
있다
.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。
・
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져
있다
.
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
・
후회스러웠다. 뼈저리게 뉘우치고
있다
.
悔しかった。 骨にしみるほど悔やんでいる。
・
남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다.
他人を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。
・
남편은 꽤 넓은 방을 서재로 쓰고
있다
.
夫はかなり広い部屋を書斎として使っている。
・
현관에 들어 가면 바로 서재가
있다
.
玄関を入るとすぐに書斎がある。
・
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
・
능력 있는 사람이 성공한다.
能力者が成功する。
・
그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다.
あの業界はすでに市場が成熟しているので、新規参入は難しいだろう。
・
우리들이 보고 있는 이 우주 이외에도 무수의 우주가 존재한다.
私たちが見ているこの宇宙以外にも無数の宇宙が存在する。
・
우주의 끝은 어떻게 되어 있지?
宇宙の果てはどうなっているの?
・
우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고
있다
.
宇宙はまだまだ不思議と謎に満ちあふれている。
・
도취감에 빠져
있다
.
陶酔感に陥っている。
・
자동차 산업이 급변하고
있다
.
自動車産業が急速に変化している。
・
긴박함으로 분위기가 급변하고
있다
.
緊迫感でムードが急変している。
・
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다.
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。
・
바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。
・
화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고
있다
.
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。
・
구명조끼는 정원수 분이 준비되어
있다
.
救命チョッキは定員数分が用意されている。
・
여객선에 구명조끼가 구비되어
있다
.
旅客船には救命チョッキが備えられている。
・
아직 미해결 사건이 많이
있다
.
まだ未解決の事件が数多くある。
・
대학은 글로벌 인재를 배출하도록 요구되고
있다
.
大学はグローベル人材を輩出するように求められる。
・
프로야구선수를 가장 많이 배출하고 있는 고등학교를 아십니까?
プロ野球選手を最も多く輩出している高校をご存じでしょうか。
・
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
・
개인투자자에 의한 투기적인 주식거래가 미국 주식시장을 흔들고
있다
.
個人投資家による投機的な株取引が、米株式市場を揺らしている。
・
경찰 등의 수사기관은 피의자를 취조할 수가
있다
.
警察などの捜査機関は被疑者を取り調べることができる。
・
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수
있다
.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
・
상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이
있다
.
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。
・
왜 그 사람은 무신경한 것을 아무렇지도 않게 말할 수 있는 걸까?
どうしてあの人は、無神経なことを平気で言えるのか?
・
남편의 무신경한 말에 늘 상처받고
있다
.
夫の無神経な言葉にいつも傷ついてる。
・
한국의 절에는 산신령을 모시는 산신각이
있다
.
韓国の寺には山神を祀った山神閣がある。
・
음모론에 속는 사람이 급증하고
있다
.
陰謀論に騙される人が急増している。
・
경영은 사실상 파탄하고
있다
.
経営は事実上破綻している
・
그 두사람은 사실상 혼인관계에
있다
.
あの二人は事実上の婚姻関係にある
・
관행으로 기계적으로 하고 있었다.
慣行で、機械的にやっていた。
[<]
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
[>]
(
339
/382)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ