【있다】の例文_339

<例文>
저 한량없이 높고 넓은 하늘에서 별이 반짝이고 있다.
あの限りなく高く広い空で、星が輝いている。
중도 채용의 성패를 쥐고 있는 것은 면접관이다.
中途採用の成否を握るのは面接官である。
아름다운 여성이 실오라기 하나 걸치지 않은 모습으로 서 있었다.
きれいな女性が一糸まとわぬ姿で立っていた。
뱀이 몸을 구불구불 움직이고 있다.
ヘビが体をくねくねと動かしている。
그는 죽음의 운명은 정해져 있다고 믿고 있다.
彼は、死の運命は決められていると信じている。
모든 사람에게는 운명적인 만남이 있다.
すべての人に、運命の出会いがある。
항체 검사는 혈액을 채취해서 조사하는데, 항체의 유무로 과거에 감염된 적이 있는지를 알 수있다.
抗体検査は血液を採取して調べるが、抗体の有無で過去に感染したどうかが分かる。
하루에 세 번 약을 복용하고 있다.
1日に3回薬を服用している。
보는 눈이 있다.
見る目がある。
아버지가 딸을 호되게 혼내고 있다.
父親が娘をがみがみと叱っている。
살다보면 간혹 예상하지 못한 일이 일어날 수도 있다.
暮らしてみると、時々予想できないことが起きることがある。
배우 지망생으로 허송세월을 보내고 있었다.
俳優志望生として空しい時期を送っていた。
참신한 아이디어 하나로 성공하는 사람도 있다.
斬新なアイデアで成功する人もいる。
비운 만큼 많이 채울 수 있다.
空けるほど、たくさん満たすことができる。
오십 개의 바퀴살이 바퀴 중심에 연결되어 있다.
50個の輻が車輪中心につながっている。
그림 음악 무용 시 등 예술에는 다양한 장르가 있다.
絵画、音楽、舞踊、詩など芸術にはさまざまのジャンルがある。
처음으로 본 유럽의 예술은 지금도 선명하게 마음에 새겨져 있다.
はじめて目にしたヨーロッパの芸術は今でも鮮明に心に焼き付いています。
후회스러웠다. 뼈저리게 뉘우치고 있다.
悔しかった。 骨にしみるほど悔やんでいる。
남을 사랑할 수 있으려면, 먼저 나한테 진실해지고 나 자신을 사랑해야 한다.
他人を愛することができるようになるには、まず、私に誠実になって、私自身を愛さなければならない。
남편은 꽤 넓은 방을 서재로 쓰고 있다.
夫はかなり広い部屋を書斎として使っている。
현관에 들어 가면 바로 서재가 있다.
玄関を入るとすぐに書斎がある。
이 양복을 입으면 멋져서 능력 있는 여성같은 느낌이 듭니다.
そのスーツ着るとかっこかわいくて仕事ができる女性って感じがします。
능력 있는 사람이 성공한다.
能力者が成功する。
그 산업은 이미 시장이 성숙되어 있으므로, 신규 참가는 어려울 것이다.
あの業界はすでに市場が成熟しているので、新規参入は難しいだろう。
우리들이 보고 있는 이 우주 이외에도 무수의 우주가 존재한다.
私たちが見ているこの宇宙以外にも無数の宇宙が存在する。
우주의 끝은 어떻게 되어 있지?
宇宙の果てはどうなっているの?
우주는 아직도 여전히 신기함과 수수께끼로 넘쳐나고 있다.
宇宙はまだまだ不思議と謎に満ちあふれている。
도취감에 빠져 있다.
陶酔感に陥っている。
자동차 산업이 급변하고 있다.
自動車産業が急速に変化している。
긴박함으로 분위기가 급변하고 있다.
緊迫感でムードが急変している。
카메룬은 정치적인 안정을 유지하고 있고, 천연자원이 풍족하고, 농업에 적합한 토지를 가지고 있습니다.
カメルーンは、政治的な安定を保っており、天然資源にも恵まれ、農業に適した土地を有しています。
바다에는 많은 침몰선이 있는데 내부에는 보물이 잠자고 있는 것도 있습니다.
海には多くの沈没船があり、内部には財宝が眠っていることもあります。
화재의 예방이나 소화, 구급, 구조 활동을 전개하고 있다.
火災の予防や消火、救急、救助活動を展開している。
구명조끼는 정원수 분이 준비되어 있다.
救命チョッキは定員数分が用意されている。
여객선에 구명조끼가 구비되어 있다.
旅客船には救命チョッキが備えられている。
아직 미해결 사건이 많이 있다.
まだ未解決の事件が数多くある。
대학은 글로벌 인재를 배출하도록 요구되고 있다.
大学はグローベル人材を輩出するように求められる。
프로야구선수를 가장 많이 배출하고 있는 고등학교를 아십니까?
プロ野球選手を最も多く輩出している高校をご存じでしょうか。
공매도란 소지하고 있지 않은 주식을 신용 거래 등을 이용해 주식을 빌려서 판매하는 것을 가리킵니다.
空売りとは手元に持っていない株式を、信用取引などを利用して「株式を借りて売る」ことを指します。
개인투자자에 의한 투기적인 주식거래가 미국 주식시장을 흔들고 있다.
個人投資家による投機的な株取引が、米株式市場を揺らしている。
경찰 등의 수사기관은 피의자를 취조할 수가 있다.
警察などの捜査機関は被疑者を取り調べることができる。
범죄 수사를 하는데 있어서 필요할 때는 피의자의 출두를 요구하여 취조할 수 있다.
犯罪の捜査をするについて必要があるときは、被疑者の出頭を求め、取り調べることができる。
상대에게 의뢰를 하는 것에 의해 민폐를 끼칠 가능성이 있다.
相手に依頼をすることにより迷惑をかける可能性がある。
왜 그 사람은 무신경한 것을 아무렇지도 않게 말할 수 있는 걸까?
どうしてあの人は、無神経なことを平気で言えるのか?
남편의 무신경한 말에 늘 상처받고 있다.
夫の無神経な言葉にいつも傷ついてる。
한국의 절에는 산신령을 모시는 산신각이 있다.
韓国の寺には山神を祀った山神閣がある。
음모론에 속는 사람이 급증하고 있다.
陰謀論に騙される人が急増している。
경영은 사실상 파탄하고 있다.
経営は事実上破綻している
그 두사람은 사실상 혼인관계에 있다.
あの二人は事実上の婚姻関係にある
관행으로 기계적으로 하고 있었다.
慣行で、機械的にやっていた。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>]
(339/382)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ