【있다】の例文_344
<例文>
・
물류뿐만 아니라 관광 등 인적 교류의 활성화를 기대하고
있다
.
物流のみならず観光など人的交流の活発化を期待している。
・
로봇을 무선으로 원격으로 제어할 수 있는 기술을 개발했다.
ロボットを無線で遠隔制御できる技術を開発した。
・
악의적으로 중상모략하려는 의도가
있다
.
悪意的に中傷しようとする意図がある。
・
지역 주민이 "경관을 해친다"고 반발하고
있다
.
地元住民が「景観を損なう」と反発している。
・
현재 일본에서 상영하고 있는 한국영화 일람입니다.
現在日本で上映している韓国映画一覧です。
・
그는 계속 무죄를 외치고
있다
.
彼はずっと無実を叫び続いている。
・
어머니는 아들의 무죄를 믿고
있다
.
母親は息子の無罪を信じている。
・
귀여워하던 고양이가 죽은 뒤 딸은 울고만
있다
.
可愛がっていた子猫が死んでからというもの、娘は泣いてばかりいる。
・
아들은 공부는 안 하고 매일 빈둥빈둥하고
있다
.
息子は勉強はせずに毎日ゴロゴロしている。
・
우리집 고양이는 매일 집에서 빈둥빈둥하고
있다
.
うちの猫は毎日家でゴロゴロしている。
・
그녀에 대한 감정이 점점 호기심에서 호감으로 바뀌고 있는 나를 발견했다.
彼女に対する感情が少しずつ好奇心から好感に変わっている自分を発見した。
・
나는 그녀에 상당히 호감을 가지고
있다
.
僕はは彼女に相当好感を持っている。
・
그녀에게 호감이
있다
.
彼女に好感を持っている。
・
매 순간 피 말리는 승부의 세계에 살고
있다
.
常にひどく苦しめる勝負の世界に生きている。
・
나는 책을 많이 가지고
있다
.
僕はたくさん本をもっている。
・
재능 있는 사람은 많지만 그 재능을 실현할 수 있는 사람은 극소수다.
才能がある人は多いがその才能を実現できる人はごく少数だ。
・
노년기는 원하는 대로 할 수 있는 시간의 여유를 갖게 된다.
老年期は望むままできる時間の余裕を持つようになる。
・
원주율을 사용하면 원주를 구할 수
있다
.
円周率を使えば円周が求められる。
・
이 드라마는 이제껏 보지 못 했던 신선한 재미를 제공하고
있다
.
このドラマは、これまで観たこともない新鮮な楽しみを提供している。
・
아름다운 장미에는 가시가
있다
.
美しいバラには棘がある。
・
비서는 회장을 10년째 보필하고
있다
.
秘書は会長を10年間サポートしている。
・
우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다.
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。
・
행여나 좋은 소식이 있지 않을까 하고 기다렸다.
もしかしていい知らせがあるのではないかなと待っていた。
・
중고 거래 사이트에서 사기를 당했다는 유저들의 글이 끊이질 않고
있다
.
中古の取引サイトでは騙されたというユーザーの書き込みが途絶えることがない。
・
그 사람은 회사에 커다란 공로가
있다
.
あの人は会社に大きな功労がある。
・
그 여배우는 사극에서 단아한 이미지로 인기몰이를 하고
있다
.
あの女優は史劇で優雅なイメージで人気を得ている。
・
품위있고 단아한 얼굴
上品で整った顔
・
한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고
있다
.
韓国ドラマは、中国や台湾、香港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。
・
혈연 관계에 있는 사람을 혈족이라 한다.
血縁関係にある人を血族という。
・
자신의 진짜 모습을 감추고
있다
.
自身の本当の姿を隠している。
・
불쑥불쑥 튀어나오는 과거의 기억들이 여전히 그를 괴롭히고
있다
.
ぴょこぴょこ飛び出てくる過去の記憶が相変わらず彼を苦しめている。
・
경찰은 피해자를 위해 몸을 사리지 않고 애 쓰고
있다
.
警察は、被害者の為に体を張り、心を砕いている。
・
요즘은 몸을 사리지 않고 적극적으로 연습을 하고
있다
.
最近は恐れることなく積極的に練習を行っている。
・
피카소의 대표작에는 '게르니카'와 '알제의 여인들'이
있다
.
ピカソの代表作には「ゲルニカ」と「アルジェの女たち」がる。
・
늘 세상을 경계하며 긴장을 늦추지 않는 살고
있다
.
常に世界を警戒しながら緊張を緩めなく生きている。
・
적성 검사에서는 능력 검사와 성격 검사를 실시해, 기업이 요구하고 있는 인재인지를 판단합니다.
適性検査では能力検査と性格検査をおこない、企業が求めている人材かどうかを判断します。
・
이 회사의 전형에는 적성 감사가
있다
.
この会社の選考には適性検査がある。
・
이곳은 옛 자취가 현재까지도 고스란히 남아
있다
.
ここは昔の跡形が現在もそのまま残っている。
・
생일선물로 고가의 시계를 선물 받은 적이
있다
誕生日プレゼントで、高価の時計をもらったことがある
・
그를 본 적이 있는 거 같은데 잘 기억이 안나.
彼を見た事ある気がするけど、よく覚えてない。
・
친구가 옛날에 이런 말을 한 적이
있다
.
友人が昔こんなことを言ったことがる。
・
이 계약에는 많은 조항이
있다
.
この契約にはたくさんの条項がある。
・
신흥국의 통화 위기가 도미노처럼 연쇄할 우려가 높아지고
있다
.
新興国の通貨危機がドミノ倒しのように連鎖する恐れが高まっている。
・
실언하는 사람에게는 이유가
있다
.
失言する人には理由がある。
・
신앙의 자유는 헌법에 보장되어
있다
.
信仰の自由は憲法で保障されている。
・
성직자란 종교적으로 사람들을 이끌고, 가르치는 역할을 하고 있는 사람이다.
聖職者とは、宗教的に人々を導き、教える役割を果たしている人のことである。
・
로마 교황은 가톨릭 세계의 지도라로서 그 발언은 언제나 세계의 주목을 모으고
있다
.
ローマ教皇は、カトリック世界の指導者としてその発言は常に世界の注目を集めている。
・
수녀의 활동에는, 기도에 의한 복음 선교, 복지 활동, 교육 관계 등의 활동이
있다
.
修道女の活動には、祈りによる福音宣教、福祉活動、教育関係などの活動がある。
・
수도원에는 5명의 수녀가 생활하고
있다
.
修道院には5人の修道女が暮らしている。
・
비협조적 자세를 비판하고
있다
.
非協力的姿勢を批判している。
[<]
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
[>]
(
344
/383)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ