【있다】の例文_350
<例文>
・
마라도는 한국 최남단에 있는 섬입니다.
馬羅島は韓国最南端にある島です。
・
마라도는 한국 최남단에 있는 섬이다.
馬羅島は、韓国最南端の島である。
・
여당이 과반수를 점하고
있다
.
野党が過半数を占めている。
・
중요한 회의가 있는 날에 깜박 늦잠을 자 버렸다.
大事な会議の日にうっかり寝坊してしまった。
・
외교적 노력이 실패한다면 전쟁이 일어날 수
있다
.
外交的努力が失敗したら、戦争が起こる可能性がある。
・
같은 나무에도 먼저 피는 꽃이 있고 나중에 피는 꽃이
있다
.
同じ木にも先に咲く花があり、後に咲く花がある。
・
그리스의 문화나 예술을 느낄 수 있는 전람회를 개최하고 있습니다.
ギリシャの文化や芸術を感じる展覧会を開催しています
・
그것은 아무나 알고 있는 사실입니다.
それはだれもが知っている事実です。
・
멋있는 거 같아요.
カッコイイと思います。
・
그는 하루 종일 빈둥빈둥 놀고만
있다
.
彼は一日中ごろごろ遊んでばかりいる。
・
비극적인 결말도 있을 수 있지 않나 싶어요.
悲劇的な結末もありえるのではないかと思います。
・
많은 나라들은 기본적으로 성문법주의로 명기되어 있는 법을 중시합니다.
多くの国々は基本的には成分法主義で明記されている法を重視します。
・
규칙으로 정해져 있지 않아도 불문율처럼 정착하고
있다
.
規則として決まってはいなくても、不文律として定着している。
・
불문율은 명문화되어 있지 않은 법이다.
不文律は、明文化されていない法である。
・
행사는 남녀노소를 불문하고 원하는 사람은 누구나 참여할 수
있다
.
行事は、老若男女問わず、希望する人はだれでも参加できる。
・
아들의 죽음에 대한 복수의 기회를 노리고 있었다.
息子の死に対して復讐の機会をうかがっていた。
・
근무할 수 있는 시간대를 알려주세요.
勤務できる時間帯をお知らせください。
・
구출될 때는 건강했어도 수 시간 후에 급변하는 경우도
있다
.
救出された時には元気でも数時間後に急変することがある。
・
보도의 자유가 전에 없이 위협받고
있다
.
報道の自由がかつてないほど脅かされている。
・
보도를 걷고 있거나 자전거를 타고 있는 사람이 교통사고 피해자가 되는 경우도 있을 수 있습니다.
歩道を歩いていたり自転車に乗っている人が交通事故の被害者になることもあり得ます。
・
암탉은 수정하지 않아도 알을 낳을 수
있다
.
雌鶏は、受精しなくても卵を産むことができる。
・
역사적인 북미 정상회담에 세계의 주목이 모아지고
있다
.
歴史的な米朝首脳会談に世界の注目が集まっている。
・
어디서나 뒤에서 손가락질하는 사람이
있다
.
どこにも後ろ指を指す人間がいる。
・
합작 법인 설립이 급물살을 타고
있다
.
合弁法人の設立が急激に進められている。
・
장이 약하니 가능하면 자극성이 있는 음식은 피해야 합니다.
腸が弱いので、なるべく刺激のある食べ物は避けてください。
・
외국에서 고향의 음식을 접할 수 있으니 얼마나 좋은지 몰라요.
外国で故郷の料理を接することができて、どれほど嬉しいことでしょう。
・
한국어를 통해 새로운 문화에 접할 수 있었다.
韓国語を通じて、新しい文化に触れることができた。
・
언론 보도를 통해 접한 바
있다
.
マスコミの報道を通じて接している。
・
창틀에 먼지가 쌓여
있다
.
窓枠にちりが溜まっている。
・
그는 일요일에 보통 집에
있다
.
彼は日曜日はたいてい家にいる。
・
신인 가수인데 각종 음원 차트를 휩쓸고
있다
고 해요.
新人歌手なのに各種音源チャートを席巻しているそうです。
・
그녀는 그 말에 상처 받고 꽁해
있다
.
彼女はその言葉に傷つき、機嫌を悪くしている。
・
돌이켜 보건대 나에게 다양한 문제들이 있었던 것 같아요.
翻ってみると、私に多様な問題があったようです。
・
길을 가는데 오만 원짜리 돈뭉치가 떨어져 있었다.
道を歩いていると5万ウォン札の札束が落ちていた。
・
송곳니는 앞니의 한 가운데에서부터 세 번째 치아로, 뾰족한 형태를 하고 있는 치아입니다.
糸切り歯は、前歯の真ん中から数えて3番目の歯で、尖った形をしている歯になります。
・
덧니는 발치하지 않고도 교정할 수 있는 경우도
있다
.
八重歯は抜歯しなくても矯正できる場合もある。
・
심폐소생술을 할 줄 아는 사람이 있었기에 망정이지 그렇지 않았으면 그냥 죽었을 거예요.
心肺蘇生法を知っている人がいたから事なきを得ましたが、そうではなかったらそのまま死んでいたでしょう。
・
쉽게 살 수 있는 것에 유기견이 늘어나는 원인이
있다
.
気軽に買えてしまうところに捨て犬が増える原因がある。
・
유기견을 보호하고
있다
.
捨て犬を保護している。
・
영상물이 갖는 영향력이 커지면 순수 문학이 위기에 빠질 가능성이
있다
.
映像物が持つ影響力が大きくなると純粋文学が危機を迎える可能性がある。
・
그녀가 긴머리를 하고 있는 이유는 얼굴을 감추기 위해서입니다.
彼女が髪の毛を伸ばしてる理由は、顔を隠すためです。
・
여동생은 긴머리를 하고
있다
.
妹は長い髪をしている。
・
정보의 양이 폭발적으로 증가하고
있다
.
情報の量が爆発的に増加している。
・
소형 카메라가 타인의 신체를 도촬하는 용도로 악용되는 사례가 늘고
있다
.
マイクロカメラが他人の身体を盗み撮りする用途に悪用される事例が増えている。
・
환자가 이런 상황을 버티고 있는 것 자체가 신기할 정도다.
患者がこのような状況を耐えていること自体が不思議なくらいだ。
・
동네에 이상한 소문이 떠돌고
있다
.
町には変な噂が流れている。
・
시국이 어지러운 틈을 타고, 좀도둑이 극성을 부리고
있다
.
時局が乱している隙に乗じて、コソ泥が横行している。
・
세계에서 절멸 위기에 처해있는 동물은 약 25000종 이상이라고 한다.
世界で絶滅の危機に瀕している動物は約25000種以上と言われている。
・
그 이론은 많은 논자에 의해 조잡하다고 비판받고
있다
.
その理論は多くの論者によって粗雑だと批判されている。
・
소주병이 테이블에 한가득
있다
.
焼酎の瓶がテーブルにいっぱいだ。
[<]
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
[>]
(
350
/383)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ