【자연】の例文_6
<例文>
・
곤충
자연
공원은 곤충들을
자연
그대로 관찰할 수 있는 시설입니다.
昆虫自然園公は、昆虫たちを自然のままに観察できる施設です。
・
이 지역에는 풍부한
자연
의 혜택이 깃들어 있다.
この地域には豊かな自然の恵みが宿っている。
・
전원에서의 생활은
자연
과의 조화를 느낄 수 있다.
田園での暮らしは自然との調和が感じられる。
・
사람들이 주말마다
자연
을 찾아 전원으로 시골로 나갑니다.
人々が週末ごとに自然を探して田園に、田舎に出て行きます。
・
좋은 어장의
자연
조건은 풍부한 영양분과 햇볕이 있는 것입니다.
好漁場の自然条件は、豊富な栄養分と日光があることです。
・
달은 지구의 유일한
자연
위성입니다.
月は地球の唯一の自然衛星です。
・
자연
스럽게 얼굴 근육도 묘하게 일그러지는 것이 느껴졌다.
自然に顔の筋肉も妙に歪むのが感じられた。
・
피서하면
자연
스레 떠오르는 바다가 서울에는 없다.
避暑といえば自然に浮かぶ海がソウルにはない。
・
자연
재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
・
사람들은
자연
보호의 필요성을 통감하게 되었다.
人々は自然保護の必要性を痛感するようになった。
・
자연
과 인간이 조화된 풍요로운 환경을 창조하다.
自然と人間が調和した豊かな環境を創造する。
・
제 친구는
자연
에 관한 에세이를 잘 써요.
私の友人は、自然に関するエッセーを書くのが得意です。
・
평원에 사는 사람들은
자연
과의 공존을 중요하게 생각합니다.
平原に住む人々は自然との共存を大切にしています。
・
작가의
자연
관이 이 작품에 구현되어 있다.
作者の自然観がこの作品に具現されている.
・
원자로의 설계는 지진이나 해일 등의
자연
재해에 대한 내성을 고려하고 있습니다.
原子炉の設計は地震や津波などの自然災害に対する耐性を考慮しています。
・
마법사는
자연
의 힘을 조종할 수 있습니다.
魔法使いは自然の力を操ることができます。
・
마법사는 초
자연
적인 힘을 구사해 마법을 사용하는 인간을 말한다.
魔法使いは、超自然的な力を駆使し、魔法を使える人間をいう。
・
자연
의 아름다움을 보고 그녀는 무언가 중요한 것을 깨쳤다.
自然の美しさを見て、彼女は何か重要なことを悟った。
・
그의 주거지는 목조로 된 집으로
자연
의 아름다움에 둘러싸여 있습니다.
彼の住居は木造の家で、自然の美しさに囲まれています。
・
그들은
자연
에 둘러싸인 조용한 주거를 원합니다.
彼らは自然に囲まれた静かな住居を求めています。
・
농업은 기후와 토양, 수자원 등의
자연
조건에 크게 영향을 받습니다.
農業は、気候や土壌、水資源などの自然条件に大きく影響されます。
・
동북아시아는 아름다운
자연
경관과 역사적인 관광지도 많아 관광객들에게 인기가 있습니다.
北東アジアは、美しい自然景観や歴史的な観光地も多く、観光客に人気があります。
・
나가노는 신슈 지방에 위치하여
자연
이 풍부한 지역입니다.
長野は信州地方に位置し、自然豊かな地域です。
・
오키나와는 일본의 최남단에 위치하고, 아름다운 바다와 열대의
자연
이 펼쳐져 있습니다.
沖縄は日本の最南端に位置し、美しい海や熱帯の自然が広がっています。
・
홋카이도는 일본의 최북단 섬으로 아름다운
자연
이 펼쳐져 있습니다.
北海道は日本の最北の島で、美しい自然が広がっています。
・
그
자연
재해는 무자비하게 마을을 덮쳐 많은 건물을 파괴했다.
その自然災害は無慈悲にも町を襲い、多くの建物を破壊した。
・
가난한 나라에서는
자연
재해나 분쟁의 영향을 받기 쉬운 지역도 있습니다.
貧しい国では、自然災害や紛争の影響を受けやすい地域もあります。
・
이 책의 커버 사진은 유명한
자연
포토그래퍼에 의한 것입니다.
この本のカバー写真は、有名な自然フォトグラファーによるものです。
・
산악 속에 펼쳐진 계곡은 맑은 강이 흐르고 아름다운
자연
이 펼쳐져 있습니다.
山岳の中に広がる渓谷は、クリアな川が流れ、美しい自然が広がっています。
・
내가 속한 사회에서 정략결혼은
자연
스러운 일이었다.
私が属する社会で政略結婚は自然な事だった。
・
재미있으면
자연
히 집중하게 된다.
面白ければ、自然に集中するようになる。
・
자연
의 이치와 세상의 이치를 겸허하게 받아들이다.
自然の理知と世界の理知を謙虚に受け入れる。
・
자연
을 벗삼아 시골에 묻혀 살고 있다.
自然を友として田舎に埋もれて暮らしている。
・
인간과
자연
이 공생하는 사회를 지향하고 있다.
人間と自然が共生する社会を目指している。
・
사람과
자연
이 공생하다.
人と自然が共生する。
・
지구 온난화로 인해 인간과 동물 그리고
자연
이 큰 변화를 겪고 있다.
地球温暖化により、人間と動物そして自然が大きな変化を経験している。
・
언제나 너답게
자연
체로 있으면 반드시 괜찮을 거야.
いつもの君らしく自然体でいればきっと大丈夫だよ
・
외벽 도색을 하는 이유는 비바람이나 자외선 등
자연
환경으로부터 외벽을 보호하기 위해서 입니다.
外壁塗装を行う理由は雨風や紫外線など自然環境から外壁を守るためです。
・
마치 기계가 번역한 것 같은 부
자연
스러운 한국어네요.
まるで機械が翻訳したような不自然な韓国語ですね。
・
부
자연
스러운 것을
자연
스런 상태로 돌려놓다.
不自然なものを自然な状態に戻す。
・
부부가 떨어져 사는 것은 부
자연
스럽다.
夫婦が別れて住むのは不自然だ。
・
좀 부
자연
스러운 것 같아요.
ちょっぴり不自然だと思います。
・
의미는 통하지만 부
자연
스러워요.
意味は通じるけど不自然です。
・
좀 부
자연
스럽네!
ちょっと不自然だね!
・
무언가 부
자연
스럽다.
何かが不自然だ。
・
야외활동으로
자연
을 이해하고 환경문제에 대한 의식이 높아진다.
野外活動で自然を理解し、環境問題への意識が高まる
・
사람은
자연
앞에 겸손해야 합니다.
人は自然の前に謙遜しなければなりません。
・
한방은 기의 흐름이나 피의 흐름을
자연
스럽게 하여 오장육부 기능을 조절하여
자연
치유력을 높인다.
漢方は、気の流れや血の流れをスムースにして五臓六腑の機能を整えて自然治癒力を高める。
・
이 지역에는 깨끗한 물이 흐르는 풍부한
자연
과 다양한 역사와 전통이 살아 있다.
この地域には、清らかな水が流れる豊富な自然と、さまざまな歴史や伝統が息づいています。
・
자연
이란 매우 다면적인 존재이다.
自然というものはとても多面的な存在だ。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
(
6
/9)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ