【자연】の例文_2

<例文>
자연은 미의 보고입니다.
自然は美の宝庫です。
아열대의 자연보호구역은 생태계의 보고입니다.
亜熱帯の自然保護区は生態系の宝庫です。
이 군락지는 지역의 자연유산으로 평가받고 있어요.
この群落地は地域の自然遺産として評価されています。
갈대가 자라는 지역은 자연의 보고입니다.
葦の生える地域は、自然の宝庫です。
갈대 사이를 걸으면 자연의 향기가 풍깁니다.
葦の間を歩くと、自然の香りが漂います。
이 험지는 아름다운 자연으로 둘러싸여 있습니다.
この険しい地域は美しい自然に囲まれています。
야생 조류의 똥을 보고 자연의 생태를 느꼈습니다.
野鳥の糞を見て、自然の生態を感じました。
소금쟁이가 있는 연못은 자연이 풍부합니다.
アメンボがいる池は、自然が豊かです。
나방의 날개 색깔이 자연의 아름다움을 나타내고 있어요.
蛾の翅の色合いが、自然の美しさを表しています。
버러지는 자연에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
虫は、自然の中で大切な役割を果たしています。
거미집을 관찰하는 것은 자연 학습의 일환입니다.
クモの巣を観察するのは、自然学習の一環です。
일개미의 모습을 보면 자연계의 신기함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然界の不思議を感じます。
일개미의 모습을 보면 자연의 훌륭함을 느낍니다.
働きアリの姿を見ると、自然のすばらしさを感じます。
해충은 자연환경에서 중요한 역할도 하고 있습니다.
害虫は自然環境において重要な役割も果たしています。
송충이는 자연계에서의 먹이사슬에서 중요한 역할을 합니다.
マツケムシは自然界での食物連鎖において重要な役割を果たします。
구더기 유충을 관찰함으로써 자연의 변화를 느낍니다.
ウジムシの幼虫を観察することで、自然の変化を感じます。
구더기는 자연계에서 분해자의 일종입니다.
ウジムシは自然界での分解者の一種です。
구더기는 자연계에서 중요한 역할을 하고 있습니다.
ウジムシは、自然界で重要な役割を果たしています。
베짱이의 존재는 자연의 균형에 중요합니다.
キリギリスの存在は自然のバランスに重要です。
지네 관찰을 통해 자연을 배울 수 있습니다.
ムカデの観察を通じて、自然を学ぶことができます。
자연의 아름다움은 백 번 듣는 것이 한 번 보는 것만 못하다. 직접 눈으로 확인해야 한다.
自然の美しさは百聞は一見に如かず。自分の目で確かめるべきだ。
자연 자원도 강물도 쓰면 준다. 지속 가능한 이용을 명심하자.
自然資源も川の水も使えば減る。持続可能な利用を心がけよう。
물체의 움직임이 부자연스러워요.
物体の動きが不自然です。
그림자를 느끼며 자연 속을 거닐었어요.
影を感じながら、自然の中を散策しました。
억새풀이 자라는 곳은 자연이 풍부합니다.
ススキの生える場所は、自然が豊かです。
약선요리의 식재료는 자연적인 것이 많습니다.
薬膳料理の食材は自然のものが多いです。
휴일에는 활동적으로 자연을 즐깁니다.
休日には活動的に自然を楽しみます。
자연의 위대함에 압도당합니다.
自然の偉大さに圧倒されます。
카키색 커튼이 방에 자연스러운 분위기를 줍니다.
カーキ色のカーテンが部屋に自然な雰囲気を与えます。
자연환경 보전의 관점에서 수질 조사를 실시하고 있습니다.
自然環境の保全の観点から水質調査を実施しています。
뻐꾸기 울음소리가 자연 속에서 울려 퍼집니다.
カッコウの鳴き声が自然の中で響き渡ります。
새들이 지저귀는 소리가 자연의 아름다움을 느끼게 합니다.
鳥たちがさえずる音が、自然の美しさを感じさせます。
이 천연색 그림은 자연의 아름다움을 표현하고 있습니다.
この天然色の絵は自然の美しさを表現しています。
자연의 웅장함이 카메라에 포착되었다.
大自然の壮大さがカメラに捉えられた。
사격하는 동작을 자연스럽게 할 수 있게 되었습니다.
射撃する動作が自然にできるようになってきました。
크로스컨트리는 자연을 만끽할 수 있는 스포츠입니다.
クロスカントリーは自然を満喫できるスポーツです。
크로스컨트리는 자연 속에서 즐기는 유산소 운동입니다.
クロスカントリーは自然の中で楽しむ有酸素運動です。
하이킹은 자연을 즐기면서 할 수 있는 유산소 운동입니다.
ハイキングは自然を楽しみながらできる有酸素運動です。
자연환경의 복원력이 지속가능성에 기여합니다.
自然環境の復元力が、持続可能性に寄与します。
자연계에는 뛰어난 복원력을 가진 생물이 많습니다.
自然界には優れた復元力を持つ生物が多いです。
그는 벌거벗은 채 대자연을 만끽했어요.
彼は真っ裸で大自然を満喫しました。
그는 벌거벗은 채 자연 속에서 명상했습니다.
彼は真っ裸で自然の中で瞑想しました。
알몸뚱이로 자연을 느끼는 것을 좋아합니다.
真っ裸で自分を表現しました。
몽고반점은 자연스러운 것으로 걱정할 필요가 없습니다.
蒙古斑は自然なもので、心配はいりません。
사람들은 자연보호의 필요성을 통감하게 되었다.
人々は自然保護の必要性を痛感するようになった。
이 조각가는 자연계의 아름다움을 작품에 반영하고 있습니다.
この彫刻家は、自然界の美しさを作品に反映させています。
자연재해의 피해를 보면서 지역의 취약성을 절감했다.
自然災害の被害を目の当たりにして、地域の脆弱性を痛感した。
세계 지도를 사용하면 지리 지식이 자연스럽게 몸에 배게 됩니다.
世界地図を使うことで、地理の知識が自然と身につきます。
허리 라인이 자연스러워 보일 수 있도록 체형에 맞는 사이즈를 선택하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように、体型に合ったサイズを選びました。
허리 라인이 자연스럽게 보이도록 조정하였습니다.
ウエストラインが自然に見えるように調整しました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>]
(2/16)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp PC版へ