【자연】の例文
<例文>
・
우리는 녹색 관광을 통해
자연
을 보호하고 지역 경제를 활성화할 수 있습니다.
私たちは緑色観光を通じて自然を保護し、地域経済を活性化することができます。
・
친구와의 대화에서는
자연
스럽게 찐텐이 나와요.
友達との会話では、自然にチンテンが出てきます。
・
친구들과 놀 때는
자연
스럽게 찐텐이 돼요.
友達と遊んでいる時は、自然にチンテンになります。
・
낮은 바다나 산에 나가
자연
을 만끽하기에 좋습니다.
昼間は海や山に出かけて自然を満喫するのに最適です。
・
차박을 하며
자연
을 만끽했다.
車中泊をして自然を満喫した。
・
성형 괴물이 되지 않으려면
자연
스러움을 추구해야 해.
整形怪物にならないようにするには、自然さを追求するべきだ。
・
한국어 인사가
자연
스럽게 나오도록 하고 싶어요.
韓国語あいさつが自然に出るようにしたいです。
・
드라마 대사를 즐겁게 따라하면 문법도
자연
스럽게 익힐 수 있습니다.
ドラマの台詞を楽しんで真似してみることで文法も自然と覚えることが出来ます
・
단풍 놀이를 하고
자연
과 한 몸이 된 기분을 맛봤어요.
紅葉狩りをして、自然と一体になった気分を味わいました。
・
벼 베기 계절이 되면
자연
의 혜택을 가까이 느낄 수 있습니다.
稲刈りの季節になると、自然の恵みを身近に感じられます。
・
벼 베기를 통해
자연
과 더불어 사는 소중함을 느낍니다.
稲刈りを通じて、自然と共に生きる大切さを感じます。
・
달맞이 시기는 단풍과 함께
자연
의 아름다움을 즐길 수 있습니다.
月見の時期は、紅葉とともに自然の美しさを楽しめます。
・
사계절 내내
자연
을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다.
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。
・
야산의
자연
을 만끽했어요.
野山の自然を満喫しました。
・
사슴벌레 관찰을 통해
자연
에 대한 이해가 깊어집니다.
クワガタムシの観察を通じて、自然への理解が深まります。
・
야뇨증은
자연
스럽게 사라지는 경우가 많다.
夜尿症は自然に消失することが多い。
・
다다미는
자연
소재라서 안심할 수 있어요.
畳は自然素材なので安心です。
・
갯벌은
자연
관찰에 가장 적합한 곳입니다.
干潟は、自然観察に最適な場所です。
・
관상어를 보고 있으면
자연
을 느낍니다.
観賞魚を見ていると、自然を感じます。
・
어항 주변은
자연
이 풍부합니다.
漁港の周辺は自然が豊かです。
・
자급자족 생활로
자연
의 소중함을 실감하고 있습니다.
自給自足の生活で自然の大切さを実感しています。
・
자급자족을 통해
자연
과 공생하고 있습니다.
自給自足を通して自然と共生しています。
・
일본인은
자연
과 공존하고 있습니다.
日本人は自然と共存しています。
・
종기는
자연
적으로 낫는 경우가 많지만, 주의가 필요합니다.
おできは自然に治ることが多いですが、注意が必要です。
・
점을 신경쓰는 사람도 있지만
자연
스러운 것입니다.
ほくろを気にする人もいますが、自然なものです。
・
주근깨는
자연
스러운 피부의 일부입니다.
そばかすは、自然な肌の一部です。
・
옆길을 지나자
자연
에 둘러싸인 오솔길이 있었습니다.
横道を通ると、自然に囲まれた小道がありました。
・
아이와 놀면
자연
스럽게 동심으로 돌아갈 수 있습니다.
子供と遊ぶことで、自然と童心に戻れます。
・
자연
의 흐름을 거스르지 말고 적응해 나가요.
自然の流れに逆らわず、適応していきましょう。
・
흐름을 거스르지 않고
자연
에 몸을 맡기는 것도 중요합니다.
流れに逆らわず、自然に身を任せることも大切です。
・
콧날이 아름다우면
자연
스러운 미소가 돋보입니다.
鼻柱が美しいと、自然な笑顔が引き立ちます。
・
소음을 피해
자연
속에서 조용한 시간을 보내고 싶다.
騒音を避けて自然の中で静かな時間を過ごしたい。
・
연기가
자연
스러워서 너무 좋았어요.
演技が自然で、とても良かったです。
・
자연
재해로 인한 대참사를 겪었어요.
自然災害による大惨事を経験しました。
・
해일과 관련된 데이터가
자연
재해의 연구에 도움이 되고 있습니다.
津波に関連するデータが、自然災害の研究に役立っています。
・
활화산 분화는
자연
의 경이로움을 느끼게 합니다.
活火山の噴火は、自然の驚異を感じさせます。
・
활화산 근처에는 아름다운
자연
이 펼쳐져 있습니다.
活火山の近くには、美しい自然が広がっています。
・
불을 피우는 것은
자연
의 일부를 느끼는 순간입니다.
火を起こすのは、自然の一部を感じる瞬間です。
・
뒷동산
자연
이 제 마음을 치유해 주었습니다.
裏山の自然が、私の心を癒してくれました。
・
뒷동산에서
자연
과의 교감을 즐길 수 있습니다.
裏山では、自然との触れ合いが楽しめます。
・
뒷산을 산책하며
자연
의 소리에 귀를 기울였어요.
裏山を散策して、自然の音に耳を傾けました。
・
평야의 대
자연
이 우리에게 풍성한 혜택을 주고 있습니다.
平野の大自然が、私たちに豊かな恵みを与えてくれています。
・
평야의 초원을 걸으니
자연
의 소리가 울려퍼지고 있었어요.
平野の草原を歩くと、自然の音が響いていました。
・
평야는 잔잔한
자연
의 풍경을 즐길 수 있는 곳입니다.
平野は、穏やかな自然の風景を楽しめる場所です。
・
늪지 길을 걷다 보면
자연
의 힘을 느꼈습니다.
沼地の道を歩いていると、自然の力を感じました。
・
늪지대의 길을 걸으면서
자연
의 힘을 느꼈습니다.
沼地の道を歩いていると、自然の力を感じました。
・
습지대를 걸으면
자연
의 소리가 기분 좋습니다.
湿地帯を歩くと、自然の音が心地よいです。
・
습지대의
자연
환경은 귀중합니다.
湿地帯の自然環境は貴重です。
・
파충류를 기르면서
자연
에 대해 더 배울 수 있었어요.
爬虫類を飼うことで、自然のことをもっと学べました。
・
이곳은
자연
의 보고로 알려져 있습니다.
この場所は自然の宝庫として知られています。
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
[>]
(
1
/16)
プライバシーポリシー
|
当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp
PC版へ