【적다】の例文_54

<例文>
양국은 지리적으로 가까우니만큼 정치, 경제적으로 동반자적 관계를 이룰 수 있도록 노력해야 한다.
両国は地理的に近いからこそ、政治・経済的にパートナー的関係を成し遂げられるように努力しなければならない。
이성적으로 판단하다.
理性的に判断する。
관세를 단계적으로 철폐하다.
関税を段階的に撤廃する。
적은 밤사이 공격을 계속했다.
敵は夜通し攻撃を続けた。
조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다.
組織犯罪とは通常、暴力団や銃器・薬物の関連する組織的な犯罪を指す。
생산적으로 의논하기 위해서 단어의 정의를 명확히 할 필요가 있다.
生産的に議論するために、単語の定義を明確にする必要がある。
다양한 야생동물이 멸종 위기에 놓여 있는데 연구자가 적다.
様々な野生動物が絶滅が危惧されているのに研究者が少ない。
건강 진단을 받을 때는 일반적으로 혈액 검사도 한다.
健康診断を受ける時は、一般的に血液検査も行う。
일반적으로 면접에 앞서 필기 시험을 치른다.
一般的に面接に先立って、筆記試験を行う。
긍정적이고 낙관적으로 생각하면 어려운 일도 잘 풀립니다.
肯定的で、楽観的に思えば難しいこともうまくいきます。
많은 잘못된 속설이 일상적으로 퍼지고 있다.
多くの間違った俗説が日常的に広がっている。
관찰하고 경험한 것을 논리적으로 분석하고 종합하다.
観察して経験したことを、論理的に分析して統合する。
버림받지 않으려면 더 필사적으로 노력해야 한다.
捨てられないためには、もっと必死に努力しなければならない。
수행을 하는 목적은 번뇌를 극복하고 깨달음을 얻는 것에 있습니다.
修行をする目的は「煩悩を克服して、さとりを得る」ことにあります。
수행은 불교의 깨달음을 얻는 것을 목적으로 행해진다.
修行は、仏の悟りを得ることを目的として行われます。
대회가 성공적으로 개최되는데 이바지하고 싶다.
大会の無事開催に貢献したい。
우주선에서 무수한 전파에 섞여 간헐적으로 신호가 왔다.
宇宙船から無数な電波に混ざって断続的に信号が来た。
새벽부터 간헐적으로 계속 눈이 내리고 있다.
未明から断続的に雪が降り続いている。
간헐적으로 눈이 내리는 등 각지에서 추위가 기승을 부리고 있습니다.
断続的に雪が降るなど、各地で寒さが猛威をふるっています。
이 지역은 토지가 척박한데다가, 평지가 극단적으로 적고, 게다가 수해도 많은 지역이었다.
この地域は、土地が痩せている上に平地が極端に少なく、さらに水害が多い地域でした。
교통사고가 일어났으나, 상대방의 과실이 전적으로 인정되었다.
交通事故が起きたが、相手側の過失が全的に認められた。
전적으로 자신의 탓입니다.
全面的に自分のせいです。
저도 전적으로 그렇게 생각합니다.
私も全くそう思います。
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛を通して起きる。
기적은 끝나지 않았다.
奇跡は終わらなかった。
우리 국민 모두가 적극적으로 동참해야 합니다.
我々国民皆が積極的に参集しなければならないです。
척추는 일반적으로 등뼈라고 불리우는 부분을 가리킨다.
脊椎は一般的に背骨といわれている部分を指す。
불교의 목적은 깨달음을 얻는 것입니다.
仏教の目的は悟りを得ることです。
투표용지에는 후보자의 성명을 확실히 적으세요.
投票用紙には、候補者の氏名をはっきりお書きください。
진정한 기적은 사랑을 통해 일어난다.
真の奇跡は愛を通して起きる。
정신적으로 성숙된 사람은 사랑할 능력을 갖춘 사람이다.
精神的に成熟された人は愛する能力を備えた人でる。
마취제의 별견에 의해 비약적으로 의료가 전진했다.
麻酔薬の発見によって飛躍的に医療が進んだ。
형식적으로 존재할 뿐 실질상의 역할은 특별히 없다.
形式的に存在するだけで、実質上の役割はとくにない。
다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다.
多様性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。
문제를 기계적으로 풀다.
問題を機械的に解く。
관행으로 기계적으로 하고 있었다.
慣行で、機械的にやっていた。
기계적으로 처리하다.
機械的に処理する。
마리 공화국의 전통음악 문화는 매우 풍부하여 세계적으로도 잘 알려져 있다.
マリ共和国の伝統音楽の文化は非常に豊かで、世界的にもよく知られている。
한국은 일본에 비해 습기가 적어서 햇볕이 따갑다.
韓国は日本に比べて湿気が少なくて、日差しが痛い。
보석이란, 법원에 보석금을 납부하여, 일시적으로 유치장이나 구치소에서 석방되는 제도를 말합니다.
保釈とは、裁判所に保釈金を納付することで、一時的に留置場や拘置所から釈放される制度をいいます。
발칸 반도는 역사적으로 대국에 의한 지배를 오랜 기간 받아왔습니다.
バルカン半島は、歴史的に大国による支配を長い間受けてきました。
남극은 문명에서 멀리 떨어져 있어, 사람에 의한 환경오염이 가장 적은 지역이다.
南極は文明から遠く離れ、人による環境汚染がもっとも少ない地域である。
대륙붕은 원칙적으로 영해의 기선에서 200해리입니다.
大陸棚は原則として領海の基線から200海里です。
아랍에미리트는 일반적으로 UAE라는 명칭으로 알려져 있다.
アラブ首長国連邦は一般に「UAE」の略称で知られている。
그가 주연을 맡았던 영화는 전 세계적으로 대박을 터뜨렸다.
彼が主役を演じた映画は、世界的に大ヒットとなった。
인간은 본래, 기본적으로 선량하다고 생각해요.
人間は本来、基本的に善良だと思います。
인간은 기본적으로 선량하다고 나는 믿고 있다.
人間は基本的には善良だと私は信じている。
사장님은 아직 '성공'이라는 단어를 구체적으로 입에 올리진 않았다.
社長はまだ「成功」という単語を具体的に口にしたことは無い。
재판에 의해 사인간 또는 국가와 국민간의 분쟁이나 이해의 충돌을 법률적으로 해결한다.
裁判によって,私人間あるいは国家と国民間の紛争,利害の衝突を法律的に解決する。
혼자서 먹기에는 양이 많고 둘이서 먹기에는 양이 적다.
一人で食べるには量が多くて、二人で食べるには量が少ない。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(54/61)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ