【적다】の例文_56

<例文>
고소와 고발을 악의적이며 소모적으로 남발하다.
告訴と告発を悪意的かつ消耗的に乱発する。
인원이 적다.
人数が少ない。
민간 투자가 계속적으로 유입하고 있다.
民間投資が継続的に流入している。
법률 내용을 전면적으로 고치다.
法律の内容を全面的に改める。
역시 레벨이 높은 투수는 실투가 극단적으로 적다.
やっぱりレベルの高い投手は投げミスが極端に少ない。
돌발적으로 일어났다.
突発的に起こった。
파국으로 치닫던 노사 협상이 오늘 아침에 극적으로 타결되었다.
破局的に突っ走ってきた労使交渉が今朝劇的に妥結された。
우선적으로 대응하다.
優先的に対応する。
우선적으로 자리를 확보하다.
優先的にお席を確保する。
회장을 우선적으로 확보하다.
会場を優先的に確保する。
몸이 불편하신 분에게 우선적으로 앉게 한다.
身体の不自由な方に優先的に座っていただく。
우선적으로 탑승하다.
優先的に搭乗する。
자신에게 있어 중요한 것에 우선적으로 돈을 사용한다.
自分にとって大事なものに優先的にお金をかける。
회원부터 우선적으로 접수받다.
会員から優先的に受け付ける。
우선적으로 검토하다.
優先的に検討する。
가정의란 모든 연령대 사람들의 다양한 건강 문제를 종합적으로 진료하는 의사입니다.
家庭医とは、すべての年齢の方々の様々な健康問題を、総合的に診療する医師のことです。
사실상 정치적 경제적으로 종속 관계에 있는 나라를 종속국이 한다.
事実上、政治的、経済的に従属関係にある国を従属国という。
당사자가 명시적으로 약정한 것은 아니지만 묵시적으로 계약 조항이 되는 것이 있다.
当事者が明示的に約定したものではないが、黙示的に契約条項となるものがある。
명시적으로도 묵시적으로도 어떠한 보증도 제공하지 않는다.
明示的にも黙示的にもいかなる保証も伴わない。
명시적으로 선언하다.
明示的に宣言する。
명시적으로 기술하다.
明示的に記述する。
암묵적으로 이루어지다.
暗黙的に行われる。
올해의 벚꽃은 전국적으로 평년보다 빨리 개화되고 있습니다.
今年のさくらは、全国的に平年より早い開花されています。
합의서는 당사자간에 합의한 내용을 분명히 할 목적으로 작성되는 문서입니다.
合意書は、当事者間で合意した内容を明らかにする目的で作成される文書です。
정신적으로 성숙한 사람은 인생이 항상 공평하다고는 할 수 없다고 이해하고 있습니다.
精神的に成熟した人であれば、人生がいつも公平とは限らないと理解しています。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。
내면적으로 성숙하다.
内面的に成熟する。
소비재란, 개인의 소비를 목적으로 제공되는 제품입니다.
消費財とは、個人の消費を目的に提供される製品です。
소비를 목적으로 가정에서 수요되는 제품을 소비재라고 한다.
消費を目的として家庭に需要とされる製品を消費財という。
생산재란 다른 제품을 만들어 낼 목적으로 구입하는 제품을 말한다.
生産財とは他の製品を作り出す目的で購入する製品のことをいう。
관세를 단계적으로 낮춰 자유무역을 실현하는 협정이 발효되었습니다.
関税を段階的に引き下げて自由貿易を実現する協定が発効されました。
첨가물은 다양한 목적으로 사용됩니다.
添加物はさまざまな目的で使用されます。
가로등이 적은 어두운 길 등을 주행할 때는 전조등을 상향등으로 한다.
街灯が少ない暗い道などを走行する時は前照灯をハイビームにする。
사람의 왕래가 적은 어두은 밤길을 혼자서 걷는 것은 불안하고 무서운 일입니다.
人通りの少ない暗い夜道を一人で歩くのは、心細くて怖いものです。
양계장에 있는 것은 기본적으로 암탉뿐입니다.
養鶏場にいるのは基本的にメスのニワトリばかりです。
1월 중순부터 순차적으로 판매될 예정이다.
1月中旬から順次販売される予定だ。
인류는 물질적으로 풍요롭고 편리한 생활을 향수해 왔다.
人類は物質的に豊かで利便性のある生活を享受してきた。
옥션에서 낙찰은 이용해 본 적은 있어도 출품은 이용한 적이 없는 사람이 많아요.
オークションで落札は利用した事あっても出品は利用した事がない人が多いです。
일반적으로 군주는 세습에 의해 국가를 통치한다.
一般に、君主は世襲により国家を治める。
구토하면 위가 비게 되어, 적어도 일시적으로 구역질이 매우 진정되는 경우도 종종 있습니다.
嘔吐すると胃が空になり、少なくとも一時的には吐き気がかなり治まることがよくあります。
한국에서 영어는 절대적으로 취업에 필요하다.
韓国で英語は絶対的に就職に必要だ。
새로운 경제 도약을 위해 본격적으로 논의해야 한다.
新しい経済の跳躍のため本格的に論議しなければならない。
본격적으로 음악 공부를 시작하기로 했습니다.
本格的に音楽の勉強を始めることにしました。
드디어 본격적으로 여름으로 돌입해가는 유월입니다.
いよいよ本格的に夏に突入していこうとする6月です。
아버지는 소시민적으로 살아왔다.
お父さんは小市民的に暮らしてきた。
저 사람과 사귀지 않아도 되니까 적어도 이야기는 해 보고 싶다.
あの人と付き合えなくてもいいから、せめて会話をしてみたい。
무의식적으로 아랫입술을 깨물다.
無意識に下唇を噛む。
법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을 법적으로 해결하는 국가 기관이다.
裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である。
그는 농민의 가난한 삶을 가능한 한 사실적으로 그렸다.
彼は農民の貧しい生活をできる限り事実的に描いた。
대관식은 국왕이나 황제가 즉위 후에 공식적으로 왕관을 받고 취임을 선언하는 의식이다.
戴冠式とは、国王や皇帝が即位後に公式に王冠を受け、就任を宣言する儀式である。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 
(56/59)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ