【적다】の例文_55

<例文>
혹시 기적적으로 살아난다손 치더라도 정상적인 생활은 어려울 겁니다.
もし奇跡的に助かったともても通常の生活は難しいでしょう。
나그네란 일반적으로 방랑 생활을 하면서 여행을 하고 있는 사람을 말한다.
旅人とは、一般に放浪生活しながら旅をしている人を指す。
일반적으로 어느 정도 술을 마시면 술꾼이라고 불릴까요?
一般的にどれくらいお酒を飲むと酒飲みと言われるのでしょう?
어렸을 적은 둔재라 불렸던 역사상 인물은 많이 있습니다.
子供の頃は鈍才と呼ばれた歴史上の人物は数多くいます。
1983년 여름, 한국에서는 대대적으로 이산가족 찾기 생방송을 진행했다.
1983年夏、韓国では大々的に離散家族を探す生放送が進行した。
한국은 일본에 비해서 압도적으로 성이 적다.
韓国は日本に比べると圧倒的に苗字が少ないです。
한국에는 성의 종류가 적어서 약 280종류 정도밖에 없다.
韓国には姓の種類が少なく、約300種類ほどしかない。
날씨는 우리들 기분에 긍정적으로도 부정적으로도 영향을 끼친다.
天気は私たちの気分にプラスにもマイナスにも影響を及ぼす場合があります。
직접 이야기 하는 것은 시간적으로 어렵다.
直接話すのは、時間的に難しい。
사회 통념적으로 결혼 적령기보다 늦게 결혼하는 것을 만혼이라 한다.
社会通念としての結婚適齢期より遅く結婚することを晩婚という。
빚을 합법적으로 소멸하다.
借金を合法的に消滅する。
합법적으로 권총을 구입했던 것으로 밝혀졌다.
合法的に拳銃を購入していたことを明らかにした。
전국적으로 폭염이 맹위를 떨치고 있다.
全国的に猛暑が猛威をふるっている
악의적으로 중상모략하려는 의도가 있다.
悪意的に中傷しようとする意図がある。
악의적으로 전달하다.
悪意的に伝える。
일반적으로 편애하는 것은 나쁜 것으로 여겨지고 있습니다.
一般的にえこひいきをすることは悪いこととして考えられています。
노골적으로 사람을 편애하다.
露骨に人をえこひいきする。
인플레이션이 진행되면 상대적으로 돈의 가치가 떨어진다.
インフレが進むと相対的にお金の価値が下がる。
상대적으로 평가하다.
相対的に評価する。
우월감을 갖고 있는 사람은 타인에 대해 무의식적으로 적의를 갖는다.
優越感を持っている人は他人に対して無意識に敵意を持つ。
창업 지원을 목적으로 한 공적인 융자 제도가 있습니다.
創業支援を目的とした公的な融資制度があります。
족보는 한 일족 대대의 계통을 표로 적은 도표이다.
家系図は、ある一族の代々の系統を書き表した図表である。
그는 말수가 적다.
彼は口数が少ない。
요즘은 몸을 사리지 않고 적극적으로 연습을 하고 있다.
最近は恐れることなく積極的に練習を行っている。
부산에 간 적은 없습니다만 서울에는 간 적이 있습니다.
釜山へ行ったことはありますが、ソウルへ行ったことはありません。
성직자란 종교적으로 사람들을 이끌고, 가르치는 역할을 하고 있는 사람이다.
聖職者とは、宗教的に人々を導き、教える役割を果たしている人のことである。
부상으로부터 경이적으로 회복하다.
ケガから驚異的に回復する。
경이적으로 업적을 늘리다.
驚異的に業績を伸ばす。
이곳은 경제적으로 궁핍한 지역입니다.
こちは経済的に窮乏している地域です。
필사적으로 항쟁하다.
必死に抗争する。
설명이 비이성적으로 이해할 수 없었다.
説明が非論理的で理解できなかった。
이성적으로 생각하다.
理性的に考える。
그 서적은 증쇄를 거듭해, 8월 말에는 100만 부를 넘었다고 한다.
その書籍は増刷を重ね、8月末には100万部を超えたそうだ。
공자는 유교의 시조로서 세계적으로 넓리 알려져 있는 중국의 사상가이며 철학자입니다.
孔子は、儒教の始祖として世界的に広く知られている中国の思想家・哲学者です。
토론과 표결을 통해 첨예한 사회적 갈등을 효과적으로 정리했다.
討論と表決を通じて尖鋭な社会的葛藤を効果的に整理した。
기업 윤리에 문제가 발생하면, 대내적으로는 종업원의 사기가 떨어지고 생산성이 저하됩니다.
企業倫理に問題が発生すると、対内的には従業員の士気を落として、生産性が低下します。
기업이 윤리적으로 잘못하면, 대외적으로는 회사의 신용도가 떨어지고 매출과 이익이 감소한다.
企業が倫理的に下手すると、対外的に会社の信用度が落ちて売上と利益が減少する。
의문의 죽음을 당했지만 대외적으로는 병으로 죽었다고 알려져 있다.
疑問の死を遂げたが、対外的には病気で亡くなったと知らされている。
회의적으로 생각하고 있다.
懐疑的に考えている。
상의도 없이 독단적으로 행동하다.
相談もなく独断的に行動する。
마을 공동체의 일에 적극적으로 참여해야 한다.
村の共同体の行事に積極的に参加しなければならない。
신제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다.
新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。
사건은 대대적으로 보도되었다.
事件は大々的に報道された。
주인공 역을 맡아, 시청자들에게 성공적으로 눈도장을 찍었다.
主人公役を演じ、視聴者の皆さんに成功裏に注目してもらった。
북한이 실질적으로 비핵화되는 날까지 제재를 지속할 필요가 있다는 것을 강조했다.
北朝鮮が実質的に非核化される日まで制裁を続ける必要があるということを強調した。
교사는 직업 안정성이 높고 사회적으로 존중받는 직업입니다.
教師は、職業安定性が高く、社会的に尊敬される職業です。
그는 대체적으로 여자들에게 젠틀한 남자다.
彼は殆どは女性たちに紳士的な男だ。
인공호흡을 필사적으로 시도했다.
人工呼吸を必死と試みた。
이길 가능성이 적다.
勝つ可能性が少ない。
그녀는 사회적으로 큰 영향을 미친 인물 중 한 명이다.
彼女は社会的に大きな影響を及ぼした人物の一人だ。
[<] 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60  [>]
(55/61)
プライバシーポリシー  | 当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp PC版へ